Русский родной язык в контексте подготовки к ОГЭ и ЕГЭ (Разбор заданий 7,8 (ОГЭ) и 26 (ЕГЭ)

Подписи к слайдам:
Русский родной язык в контексте
  • Преподавание русского родного языка предполагает
  • изучение системы изобразительно - выразительных средств.
  • Владение средствами выразительности языка
  • реализуется в контексте подготовки к итоговой
  • аттестации при выполнении заданий 7,8 ОГЭ и
  • 26 ЕГЭ.
Изобразительно - выразительные средства языка
  • 1) Лексические средства
  • 2) Синтаксические средства
  • 3) Стилистические приёмы (фигуры)
  • 4) Фонетические средства
Лексические средства
  • Лексика разговорного стиля - слова, свойственные устной речи при непосредственном и непринуждённом общении, служат характеристикой явлений в кругу бытовых отношений; они не
  • выходят из норм литературного словоупотребления, но сообщают речи известную непринуждённость: болтать (разг.). бурчать (разг.)
  • Просторечие - речь малообразованных носителей языка; слова и выражения, грамматические формы и конструкции, свойственные нелитературному разговорному употреблению; неправильно образованные или грубые слова, негативно характеризующие человека, признак, действие: ихний, вскорости, трепач, пожрать (прост., груб.)
  • Лексика книжного характера - слова, характерные для письменного изложения, несвойственные живой устной речи: трактат (книжн.)
  • Лексика высокого стиля - слова, возвышенные по форме и содержанию, имеющие оттенок торжественности, приподнятости, свойственные публицистической, ораторской, поэтической речи: сповижник (высок.)
  • Заимствованная лексика - иноязычные слова, вошедшие в словарный состав русского языка: менеджер (англ.)
  • Диалектная лексика (диалектизмы) - слова, употребляемые в отдельных диалектах - местных разновидностях языка жителями некоторых областей страны: бурак - свёкла (обл.)
  • Профессиональная лексика (профессионализмы) - слова, употребляемые людьми какой - либо профессии: траверс (спец.), окалина (спец.)
Лексические средства
  • Устаревшие слова - слова, вышедшие из активного употребления.
  • Архаизмы - слова, которые имеют синонимы в современном русском языке: ветрило - парус (устар.).
  • Историзмы - слова, которые обозначают названия предметов, лиц, явлений, вышедших из современного обихода: треуголка (устар.)
  • Устаревшая лексика может иметь стилевую окраску, например, слово око (устар. и высок.) является устаревшим и относится к словам высокого стиля, как и большинство слов старославянского языка.
  • Неологизмы- слова, появившиеся в языке с связи с разитием науки, техники, помышленности: бренд (англ. клеймо) - знак, торговая марка. Большинство неологизмов - это заимствованные слова.
Лексические средства
  • Синонимы – слова одной и той же части речи, близкие по значению, отличающиеся оттенками значения либо употреблением в речи.
  • Виды синонимов: лексические – смысловые (отличающиеся оттенками значения: большой - огромный); стилистические (разного стиля: глаз – око); контекстные (приобретающие близкое значение только в определённом контексте: выгода – преимущество).
  • Омонимы - слова, которые близки в написании и произношении, но имеют разное значение: омофоны ( различные по написанию: леса- лиса); омографы (слова разных частей речи: каменная печьпечь пироги); омографы (различные по произношению: замок- замок).
Лексические средства
  • Антонимы– слова одной и той же части речи, противоположные по значению: радость – горе; контекстные антонимы (приобретающие противоположное значение только в определённом контексте , например,« Волки и овцы»).
  • Паронимы – слова, похожие на однокоренные, разные по значению, но близкие по звучанию и написанию (абонент- абонемент).
Лексические средства
  • Индивидуально - авторские слова (окказионализмы) - это слова, созданные поэтами, писателями, публицистами для более точной и выразительной передачи авторской мысли, образованные по тем же словообразовательным моделям: занежен, златолобо).
  • Фразеологизм – устойчивое сочетание, употребляемое в переносном значении. (Работать не покладая рук.) В отличие от свободных словосочетаний во фразеологизме лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а всё сочетание в целом.
  • В отличие от метафоры фразеологизмы часто используются в речи, метафоры же индивидуально - авторские. («Поклоняться золотому тельцу» – фразеологизм; «увяданья золотом охваченный…» - метафора).
Лексические средства Тропы – слова, использованные в переносном значении
  • Эпитет – образное определение, прилагательное, причастие, существительное - приложение в переносном значении (волнистые туманы ).
  • Метафора- перенос названия предмета по сходству, скрытое сравнение (Горит восток зарёю новой.)
  • Метонимия - перенос признаков с одного предмета на другой по смежности (сосуд и его содержимое, автор и его произведение). ( Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой.)
  • Синекдоха - замена множественного числа единственным, употребление части вместо целого и наоборот, замена родового понятия видовым и наоборот. ( И слышно было до рассвета, как ликовал француз. Пуще всего береги копейку.)
  • Олицетворение – наделение неодушевлённых предметов, природы качествами человека. (Спит Земля в сиянье голубом.)
  • II.
Тропы
  • Сравнение – сопоставление одного предмета, явления с другим.
  • Виды сравнения:
  • Прямое сравнение - при помощи сравнительных союзов как, словно, будто, что, точно. как будто ( Анчар, как грозный часовой, стоит - один во всей вселенной.)
  • Косвенное сравнение - существительное в форме твор. пад. (И осень тихою вдовою вступает в пёстрый терем свой.)
  • Аллегория (иносказание) – выражение отвлечённых понятий в конкретных художественных образах. (Н-р, трусость – в образе Зайца.)
  • Антономасия – употребление собственного имени в значении нарицательного (донкихот, донжуан).
  • Оксюморон - сопоставление несопоставимых понятий (пышное природы увяданье).
Тропы
  • Гипербола- художественное преувеличение (Я видывал, как она косит: что взмах - то готова копна.)
  • Литота - художественное преуменьшение ( Ваш шпиц, прелестный шпиц,не более напёрстка!)
  • Перифраз(а) – описательный оборот, употребляемый вместо слова или словосочетания. (Санкт -Петербург - город на Неве)
  • Каламбур – игра слов (не жалея мыла, мыла).
  • Ирония- скрытая насмешка (Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог, он уважать себя заставил и лучше выдумать не мог.)
Синтаксические средства
  • Восклицательные предложения (передают чувства, усиливают эмоциональность речи) (Как прекрасно звёздное небо!)
  • Вопросительные предложения ( Где ты, Маша, была?)
  • Вводные слова (конструкции) – слова, словосочетания или предложения, выражающие отношение говорящего к тому, что он сообщает: различные чувства; степень уверенности; порядок, связь мыслей; источник сообщения; мера того, о чём говорится; степень обычности; экспрессивность высказывания (Пугачёв был, видимо, в припадке великодушия.)
  • Ряды однородных членов - однородные члены предложения , усиливающие эмоциональную напряжённость. (Уже не стало видно ни земли, ни деревьев, ни неба.)
  • Обращение - слово или словосочетание, называющее того, к кому обращаются с речью . Обращение может быть нераспространённым и распространённым. В поэтической речи может выражаться и неодушевлённым существительным. ( Низкий дом с голубыми ставнями, не забыть мне тебя никогода!)
Синтаксические средства
  • Односоставные предложения - это предложения с одним главным членом.
  • Назывные - предложения с главным членом - подлежащим. (Ночь. Улица. Фонарь. Аптека.)
  • Односоставные предложения с главным членом - сказуемым:
  • Определённо - личные - это односоставные предложения с главным членом сказуемым, выраженным глаголами 1, 2 л. ед. и мн. ч = я, ты, мы. вы (Еду ли ночью по улице тёмной...)
  • Неопределённо - личные - это односоставные предложения с главным членом сказуемым, выраженным глаголами 3 л. мн.ч. (=они) , действия которых совершается неопределённым лицом. (В дверь громко постучали.)
  • Обобщённо - личные - это односоставные предложения пословичного характера с главным членом - сказуемым, выраженным глаголами 2 , 3 л. ед. и мн. ч. со значением обобщённого лица ( Без труда не выловишь и рыбку из пруда. Цыплят по осени считают.)
  • Безличные предложения - это односоставные предложения, в которых нет и не может быть подлежащего, а действие производится без определённого лица. Сказуемое в безличном предложении может выражаться безличными глаголами, личными глаголами в в значении безличных, краткими причастиями, наречиями, словами нет, нельзя, категорией состояния, н.ф. глагола. ( Вечереет. Веет с озера прохладой. В беседке не убрано. На улице нет ни души. В парке темно. Нужно дождаться утра.)
Синтаксические средства
  • Неполные предложения (эллипсис) - предложения, в которых пропущен какой - либо член, необходимый для понимания смысла предложения. При пропуске сказуемого в неполном предложении ставится тире.( Мне всё послушно, я же - ничему.)
  • Бессоюзие (асиндетон) придаёт речи сжатость, динамичность (Швед, русский, колет, рубит, режет.)
  • Многосоюзие (полисиндетон) - намеренное увеличение повторяющихся союзов (чаще союза и), выражающих единство перечисления. ( Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда - то в бесконечность.)
  • Формы речи – диалог и монолог.
  • Цитирование – это дословная выдержка из какого - либо текста или передача речи какого – либо героя в форме предложения с прямой речью.
Стилистические приёмы (фигуры речи, риторические фигуры) – особое построение словосочетаний и предложений для создания эмоциональности и выразительности речи.
  • Риторический вопрос – вопрос, не требующий ответа, который используется для привлечения внимания и усиления эмоциональности речи. ( И какой русский не любит быстрой езды?!)
  • Антитеза – противопоставление понятий, явлений, качеств предметов, картин для создания художественного образа на основе антонимов ( Ты и убогая, ты и обильная…)
  • Градация – расположение слов по эмоциональному нарастанию или убыванию. (Не жалею, не зову, не плачу…)
  • Синтаксический параллелизм – сходное построение предложений, фраз. (Ходит плавно – будто лебёдушка; смотрит сладко – как голубушка.)
Стилистические приёмы
  • Лексический повтор – повтор слова в одном предложении или в соседних предложениях. ( Словом можно убить, словом можно спасти...)
  • Анафора ( единоначатие) – повтор слов в начале строк, предложений. (Как всё вокруг сурово, снежно. Как этот вечер сиз и хмур!)
  • Эпифора - повтор слов в конце строк, предложений. (Это свершилось! Враг побеждён – это свершилось!)
  • Парцелляция - членение предложения на смысловые части с помощью знаков препинания ( Когда избавит нас творец от шляпок их! И шпилек! И булавок! )
  • Ряды однородных членов (В этой картине сокрыто многое: тайное, сокровенное, искреннее, душевное.)
  • Инверсия – обратный порядок слов в предложении, при котором сказуемое стоит перед подлежащим, определение – перед определяемым существительным (Страшно сверкали глаза его.)
  • Вопросно – ответная форма изложения. (Как научиться быть счастливыми? На этот вопрос наука ответа пока не даёт.)
Фонетические средства
  • Аллитерация - повторение в стихотворной речи согласных звуков (Нева вздувалась и ревела, котлом клокоча и клубясь.)
  • Ассонанс- повторение в стихотворной речи гласных звуков (Буря на море и думы, много мучительных дум.)