Методическая разработка "Основные направления формирования лингвострановедческой компетенции во внеклассной работе"

Министерство культуры Саратовской области
ГОУ СПО «Саратовский областной колледж культуры имени Е.Н. Курганова»
Методическая - разработка
по теме «Основные направления формирования
лингвострановедческой компетенции во внеклассной работе»
Составитель Доценко Н.А
Саратов
Предисловие
Расширение и качественное изменения характера международных связей
нашего государства, интернационализация всех сфер общественной жизни
делают иностранный язык реально востребованным в практической и
интеллектуальной деятельности человека. успех этой деятельности во
многом зависит от владения языком, как на уровне деловых контактов, так и
на уроке повседневного общения. иностранный язык становится
действенным фактором социально-экономического, научно-технического и
общекультурного прогресса общества. поэтому обучение иностранному
языку представляет весьма важным и особо актуальным в наши дни.
В настоящее время, когда знание иностранного языка может сыграть
значимую роль в жизни каждого человеку, требования к уровню владения
иностранным языком, к умению свободно общаться на иностранном языке
заметно возросли. Особое внимание в наши дни уделяется развитию
контактов российских образовательных учреждений с подобными учебными
заведениями за рубежом.
Большинство учащихся испытывает огромные затруднения в понимании
речи носителя языка из-за своего низкого уровня лингвострановедческих
знаний, без которых нельзя сформировать коммуникативную компетенцию,
т.е. достигнуть цели обучения иностранному языку.
Лингвострановедческий подход к обучению иностранному языку
рассматривается в наше время как один из важнейших факторов
формирование языковой и страноведческой компетенции учащихся, это
обуславливает актуальность данной работы.
Поскольку в преподавании иностранного языка внеклассная работа занимает
важное место, т.к. является одним из видов деятельности, при котором
развивается и совершенствуется устная речь в более естественных речевых
ситуациях, то целью работы является выявление роли внеклассной работы в
процессе формирования лингвострановедческой компетенции учащихся.
Для реализации этой цели в роботе намечаются следующие конкретные
задачи:
1. Определить эффективность, значимость и ценность внеклассной
работы в организации обучения иностранному языку;
2. Выявить эффективные приемы и методы внеклассных занятий по
иностранному языку в целях формирования лингвострановедческой
компетенции учащихся.
Глава 1.
проблема лингвострановедческого подхода в организации
внеклассной работы по иностранному языку
Знакомство с культурой страны изучаемого языка одной из главных задач
еще со времен античности. В нашей стране различные сведения о том или
ином государстве, преподаваемые в процессе обучения языку принято
называть страноведением. В Германии культуроведением, в
американских учебных заведениях существуют курсы «Языка и
территории» (language and area), во французской методической школе
бытуют понятие «Язык и цивилизация» (langue et civilization). Англичане
имеют термин «Лингвокультурные исследования» (linguacultural studies).
Предмет «Иностранный язык» не только знакомит с культурой страны
изучаемого языка, но путем сравнения оттеняет особенности своей
национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями.
Иными словами, содействует воспитанию учащихся в контакте «диалога
культур».
Однако привлечение культуроведческих компонентов при обучении
иностранным языкам абсолютно необходимо для достижения основной
практической цели формирование способности к обучению на
изучаемом языке.
Для формирования лингвострановедческой компетенции у учащихся в
обучении необходимы следующие компононты:
1. Лингвострановедческий компонент:
-знание, понимание реалий, умений понимать их, а так же фоновую
лексику, фразеологизмы, пословицы, афоризмы как источник
национально-культурной информации;
-знание страноведческих тем, связанных с общими знаниями об
англоговорящих странах.
2. Общеучебный комплекс:
-учебно-организационные умения, связанные с формированием у учащихся
способности работать в различных режимах, объективно и правильно
оценивать свою деятельность и деятельность товарищей;
-учебно-интеллектуальные умения, связанные с формированием способности
сравнивать, анализировать, обобщать изученный материал;
-учебно- коммуникативные умения, проявляющиеся в культуре общения, т.е.
умения слушать, обосновывать свою точкуу зрения, поддерживать беседу.
Официальное включение национально-культурного компонента в
содержание обучения влечет за собой пересмотр статуса учителя
иностранного языка. Он должен быть не только знаком с иноязычной
культурой в широком объеме (политической, экономической,
художественной, языковой и т.д.), но и своей национальной, поскольку
процесс усвоения иностранного языка и дальнейшее его применение
справедливо программируется как межкультурная коммуникация, как диалог
культур.
Наиболее доступной и реальной формой формирования и совершенствования
лингвострановедческой компетенции является внеклассная работа.
Под внеклассной работой имеется в виду организация и целенаправленные
знания учащихся, проводимые в учебных учреждениях под руководством
учителя. Внеклассная работа является важной составной частью
учебновоспитательного процесса.
Особое значение ее для учебного предмета «иностранный язык» состоит в
том, что она более чем в других предметах позволяет оценивать важность
коммуникативных целей обучения языку.
Содержание внеклассной работы по иностранному языку заключается в
органическом единстве ее основных направлений:
1.прагматическом (формирование у учащихся коммуникативных умений и
навыков, некоторых доступных умений и навыков художественной
деятельности, на старших этапах – организованных умений и навыков);
2.гноселогическом (сообщение учащимся сведений о стране изучаемого
языка, о событиях в мире и т.д.);
3.аксиологическом ( развитие у учащихся ценностных ориентаций и мотивов
для деятельности и т.д.)
Конечные цели внеклассной работы по иностранному языку:
1. расширить и углубить знания, умения и навыки по данному предмету;
2. стимулировать интерес учащихся к изучению предмета;
3. способствовать всестороннему развитию личности.
Придавая большое значение внеклассной работе в системе обучения
иностранному языку, необходимо отметить, что наибольший результат она
приносит при условии ее педагогически обоснованной организации. Лишь
рациональная организация с учетом внешних и внутренних факторов делает
внеклассную работу мощным средством повышения и расширения общего
уровня развития учащихся.
В основе функционирования системы внеклассной работы по любому
предмету лежит ряд принципов и частных требований, определяющих
содержание, формы, методы, направления педагогического воздействия
наличность, характер связи отдаленных элементов системы. Наиболее
значимые принципы внеклассной работы по иностранному языку принцип
связи с жизнью, принцип коммуникативной активности, принцип учета
уровня языковой подготовленности учащихся и преемственности с
уроками иностранного языка, принцип учета возрастных особенностей
учащихся, принцип сочетания коллективных, групповых и
индивидуальных форм работы, принцип межпредметных связей в
подготовке и проведении внеклассной работы по иностранному языку с
условиями жизни и деятельности учащихся.
Все вышеназванные принципы взаимодействуют друг с другом.
Осуществление одного принципа в практике педагогической деятельности
невозможно без соблюдения других принципов. В этом проявляется их
системный, основополагающий характер. Эффективность и результативность
внеклассной роботы по иностранному языку находится в прямой
зависимости от соблюдения, как перечисленных принципов, так и
следующих условий:
1. добровольность участия, т.е. учащиеся самостоятельно решают вопрос
об участии в тех или иных видах внеклассной работы, прежде всего в
соответствии со своими интересами, желаниями узнать что-то новое,
заняться языком дополнительно с определенными целями;
2. сочетание самодеятельности и инициативы учащихся с направляющей
ролью учителя;
3. четкая организация и тщательная подготовка всех запланированных
мероприятий;
4. эстетическая выразительность, занимательность и новизна содержания,
форм и методов работы.
Таким образом, для хорошей организации идейно-направленной,
педагогически целесообразной деятельности учащихся во внеурочное время
необходимо принимать во внимание и учитывать все вышеназванные
причины и условия. Только в этом случае внеклассная работа дает
положительные результаты: расширяет кругозор, развиваются умения и
навыки, повышается интерес к иностранному языку, поднимает уровень
обучения учащихся, усиливается мотивация.
Лингвострановедческий подход актуален для любого этапа обучения.
Учащимся свойственно проявлять интерес к жизни за рубежом, и их
традициям, укладу повседневной жизни, формам проведения досуга.
При лингвострановедческом подходе обучения иностранному языку
усваивается в тесной связи с историей и культурой страны изучаемого языка.
Использование лингвострановедческой информации в доступной и
увлекательной форме способствует усвоению учащихся элементов
иностранной культуры, повышению познавательной активности, созданию
положительной мотивации. При этом нужны интересные, доступные, новые
и увлекательные по языку материалы, соответствующие возрастным
интересам учащихся.
Глава 2
Основные направления формирования лингвострановедческой
компетенции во внеклассной работе
Главная цель лингвострановедения – это обеспечение коммуникативной в
межкультурной коммуникации, прежде всего, через адекватное восприятие
речи и оригинальных текстов, рассчитанных на носителей языка.
Лингвострановедение понимается как культуроведение, ориентированное на
задачи и потребности изучения иностранных языков. Оно основывается на
понимании языка как общественного явления. Обучение языку при
лингвострановедческом подходе предполагает не только сопоставление двух
языковых систем, но и конфронтацию двух культур, каждая из которых
имеет свои особенности.
С конца семидесятых годов наметилась тенденция развития от нейтральной
лингвострановедения (без указания конкретного адресата, для иностранца
вообще) к сопоставительному лингвострановедению изучению языка и
культуры в сопоставлении с аналогичными явлениями в родном языке и
культуре учащихся.
Для лингвострановедения особый интерес представляет языки,
обслуживающие больше чем одну культуру негомогенные языки.
Национальные варианты, на примере английского языка, представляют
ценнейший материал для изучения отраженной в них культуре, особенностей
развития народов Великобритании, США, Новой Зеландии т.д.
Выявление и раскрытие тематики национально маркированных лексических
единиц пяти основных вариантов английского языка положило начало
разработке нового направления сопоставительного лингвострановедения –
страноведческий ориентированной вариантологии.
Страноведческий материал на внеклассных занятиях по английскому
языку
В практике преподавания иностранного языка все более ощущается
необходимость обучать не только языковым структурам, но и тому, что
«лежит за языком», т.е. культуры страны изучаемого языка.
При обучении иноязычной культуре, как правило, возникает ряд
теоретическо-практических проблем:
- определение различных терминов и понятий страноведческого характера, в
частности, определение единицы страноведческой информации и критериев
ее отбора;
- нахождение способов и приемов презентации страноведческого материала;
- его закрепление и приложение;
- группировка аутентичных материалов и т.д.
Для того, чтобы решить эти проблемы учителю, прежде всего, следует
ознакомиться со справочниками и пособиями. Сейчас выпускается довольно
много материалов, из которых можно почерпнуть информацию о странах
изучаемых языков, об их культуре.
Страноведческую информацию сегодня можно получить отовсюду. Из
программ телевидения, из радиопрограмм, из газет и из интернета.
В методической литературе есть обоснованные критерии отбора
национально-культурного компонента содержания обучения иностранному
языку.
К ним относятся:
- культурологическая и страноведческая ценность;
- типичность;
- общественность;
- ориентация на современную деятельность;
- четкая дифференциация с родной культурой;
- тематичность и функциональность;
- учета адресата отбора.
Что касается единиц отбора, то рекомендуется отбирать различные типы
текстов, которые репрезентируют социально-культурный фон
художественные и информационные тексты. Довольно яркая специфика
выражена в текстах песен стран изучаемого языка, максимально обладающих
особым свойством мотивации. Так на классном часе с 3 курсом
специализации «Эстрадное творчество» были разобраны песни на
английском языке группы «The Beatles». Дети заинтересовались этим. Они не
только выучили и перевели песни, но и стали их играть на музыкальных
инструментах.
Кроме текстов рекомендуется использовать материалы визуального и
визуально текстового характера.
Возникает вопрос как? приобщить учащихся к страноведческой информации.
Практика показывает, что здесь скорее нужны не лекции, а активное
вовлечение учащихся в парную и групповую работу, работу над проектами и
т.д. Задача учителя находить более эффективные приемы со
страноведческим материалами.
С самого начала целесообразно предлагать учащимся разнообразные
вопросники. Это даст представление о том, что уже знают учащиеся, что
вызывает у них наибольший интерес. Вот пример такого вопросника,
который был представлен учащимся на 2 курсе специализации «Театральное
творчество». Он дал учителю представление о знаниях учащихся, о их
интересах.
Who is the most famous monarch/president?
Who is the most famous politician?
Who is the most famous general?
Who is the most famous poet?
Who is the most famous actor/actress?
Who is the most famous sports person?
Who is the most famous artist?
Who is the most famous scientist?
Who is the most famous?
All the above questions can refer to people a live or dead.
Обучение лингвострановедческому аспекту подчинено общим законам,
сформулированным в дидактическим принципам обучения. В учебном
заведении на начальном этапе, когда речь идет о том, чтобы добиться
элементарного (репродуктивного) владения лексикой предполагаются
следующие дидактические рекомендации:
- сообщать учащимся только одно, предусмотренное программой значение
новой лексической единицы;
- уточнять значение иностранного слова, если его границы уже значения
соответствующего на родном языке;
- не уточнять значение иностранного слова, не имеющих более широкого
значения, чем соответствующее слово в родном языке;
- вводить элементарные фоновые значения в ситуациях.
Следующий этап обучения имеет своей задачей добиться репродуктивного
владения лексикой и создать предпосылки продуктивного владения.
Методические рекомендации для этого этапа могут быть сформулированы
следующим образом:
- познакомить учащихся с основными значениями единиц;
- уточнить значение слов, в основном совпадающих по своему значению в
соответствующем слове в родном языке, предложив учащимся
соответствующие фоновые значения;
- знакомить учащихся с национальными реалиями соответственно тематике
программ.
Задачей заключительного этапа обучения является продуктивное владение
лексикой. Соответственно методические рекомендации включают
следующие положения:
- познакомить учащихся с некоторыми встроенными значениями изучаемых
слов;
- предложить учащимся систему фоновых знаний связанных с изучаемой
лексикой;
-ознакомить учащихся с национальными реалиями.
Так представляется мне общее направление работы над лексикой в
лингвострановедческом аспекте. При этом использовать обычные средства
обучения, но учитывающие требования работы с лингвострановедческим
материалом. К этим средствам относятся, прежде всего учебные тексты, в
которых в зависимости от объема семантизации, излагается та или иная доза
фоновой информации. Учебные тексты должны быть преимущественно
аутентичными.
Другим средством обучения является комментарий. Комментарий
сопровождает, как правило, национальные реалии, объясняя новые явления и
имена собственные. Комментарий самое распространенное средство
обучения, используемое в настоящее время в учебной практике.
Важным средством обучения должен стать лингвострановедческий словарь
того или иного года обучения. Одно и тоже понятие по-разному
рассматривается на первом, втором, или четвертом году обучения.
К средствам обучения относятся проблемные задания, которые включают в
себя: проблемные вопросы, ситуации и задачи. На внеклассном мероприятии
по английскому языку с 4 курсом специализации «Народно хоровое
творчество» разбиралась тема «Погода». Учащиеся не только разбирались,
чем отличается погода в Англии и в России, но и подготовили доклады на
тему «Загрязнение окружающей среды». Было предоставлено очень много
интересной информации. После выступления докладчиков, учащиеся
обсуждали самые интересные вопросы.
Большую роль могут сыграть технические средства обучения, включающиеся
мультимедийные системы, учебные фильмы, фонограммы с
лингвострановедческим материалом. На внеклассном мероприятие со 2
курсом специализации «Хореографическое творчество» на английском языке
был предоставлен видеофильм про Великобританию. Учащийся узнали
много о стране, о ее традициях, про достопримечательности Англии, какие
люди там жили и живут, какое можно получить образование. Пере началом
просмотра учащимся были предоставлены вопросы, на которые они должны
были ответить после просмотра фильма.
1 What is the full name of the country?
2 What river is the capital situated on?
3 Who is officially the head of the country?
4 What is the London home of the Queen?
5 What is the seat of the British government?
6 What is the Big Ben?
7 What are the oldest English universities?
8 What are many famous museum and theatres?
9 Who is wrote about Sherlock Holmes?
10 Who is painted “Marriage a la Mode?
11 Who is invented the telephone?
Эффективные приемы работы со страноведческим материалом на
внеклассных занятиях по иностранному языку.
Не возникает сомнений, что внеклассные занятия способствуют развитию
языковой подготовке и страноведческой компетенции учащихся. Выбор
приемов и форм со страноведческим материалом очень велик. В первую
очередь хотелось бы отметить огромную роль внеклассного чтения.
Чтение имеет огромное значение в силу своих неограниченных
возможностей обогащения учащихся новыми знаниями. В процессе чтения
учащийся знакомится в данной ему форме с новыми для него явлениями, в
частностью с жизнью и культурой страны изучаемого языка.
Особое внимание заслуживает чтение художественных текстов на изучаемом
языке, т.к. в нем часто встречаются диалоги, где используются различные
формы речевого узуса, формы вежливости, фоновая и безэквивалентная
лексика. Так была проведено внеклассное мероприятие со 2-ми курсами
специализации «Эстрадное творчество» и «Хоровое творчество» на тему «Do
You Know Britain» (знаешь ли ты Великобританию). Учащиеся
самостоятельно читали и изучали материалы по темам: «История Англии»,
«Знаменитые люди Англии» и т.п. это мероприятие проходило в форме КВН,
где учащиеся показывали не только знания языка, но и раскрыли себя как
творческие натуры.
Эффективной деятельностью, способствующей формированию
лингвострановедческой компетенции учащихся во внеурочное время,
является проектная деятельность.
Чем привлекательна проектная деятельность для учебного процесса во
иностранному языку?
Ответ вполне очевиден. Известно, что необходима активная устная практика
для каждого ученика, чтобы сформировать у учащихся умения и навыки в
том или ином виде речевой деятельности а также лингвострановедческую
компетенцию. Необходимо не только знакомить учащихся со
страноведческой тематикой, и искать способы включения их в активный
диалог культур, чтобы они воспринимали язык как средство межкультурного
взаимодействия.
При общении, закреплении и повторении учебного материала, а главное, при
отработке навыков и умений его практического применения, этот метод,
безусловно, принадлежит к числу наиболее эффективных.
Заключение
Внеклассной работой по иностранному языку необходимо уделяется
достаточно внимание в процессе обучения предмету данному предмету в
учебном заведении. Внеклассные занятия играют большую роль в
формировании лингвострановедческой компетенции учащихся. Сейчас уже
не подвергается сомнению важность лингвострановедческого подхода к
обучению иностранному языку. Использование метода изучения языка и
культуры одновременно не случайно, поскольку здесь полезная
культуроведческая информация сочетается с языковыми явлениями,
выступающими как средство коммуникации. Таким образом, язык
усваивается в тесной связи с историей и культурой страны изучаемого
языка. Лингвострановедение обеспечивает коммуникативную компетенцию в
актах межкультурной коммуникации, прежде всего, через адекватное
восприятие речи собеседника и оригинальных текстов, рассчитанных на
носителей языка.
Главными целями внеклассной работы являются:
1. расширение и углубление знаний, умений и навыков по иностранному
языку;
2. стимулирование интереса учащихся к изучению предмету;
3. расширение культурного кругозора учащихся.
Необходимо с большей ответственностью относиться к организации
внеклассной работы. Внеклассная работа не должна быть изолирована от
учебно-воспитательного процесса, напротив должна являться его
органической частью. Учебный материал должен быть тщательно подобран в
соответствии с уровнем подготовки учащихся и их возрастными
особенностями. Очень важно использовать все формы и методы внеклассной
работы. Внеклассная работа является в наивысшей степени результативной
только тогда, когда учтены все ее принципы и требования.
Следует отметить, что лингвострановедческий подход актуален для любого
этапа обучения. При этом нужны интересные и доступные аутентичные
материалы, соответствующие возрастным интересам учащимся, отражающие
предметные связи.
Специалисты признают огромные продуктивные возможности
лингвострановедения. Лингвострановедческий подход к обучению
иностранному языку весьма важный и сложный процесс. Он требует
особого с психологической, педагогической и лингвистической точек зрения
внимание и представляет широкое поле деятельности для творческих
работающих учителей. Наиболее доступной и реальной формой расширения
и углубления лингвострановедческой компетенции учащихся является
внеклассная работа, а совершенствование и мотивированность ее в немалой
степени связаны с новыми технологиями.
Список литературы
1) Азимов Э.Г., Вольшинецкая Е.Н. Материалы интернета на уроках
английского языка./ Иностр. яз. в шк. -2001
2) Болтнева О.Ю. Театральные проекты в преподавании андийского языка
и англоязычной культуры./ Иностр. яз. в шк. -2001
3) Вульфов Б.Е. Поташник М.М. Организатор внеклассной
воспитательной работы. – М.: Владос, 1995
4) Миролюбов А.А. Культуроведческая направленность в обучении
иностранным языкам./ Иностр. яз. в шк. -2001
5) Longman Dictionary
ПРИЛОЖЕНИЕ
КВН по Великобритании «Do you know Britain?» для внеклассного
мероприятия на 2-ом курсе по темам «A look at Britain history» and
«Sightseeing around London» . Это мероприятие подведение итога
самостоятельного изучения учащимися литературы по темам: «История
Англии», «Знаменитые люди Англии» и «Достопримечательности Англии».
В игре принимали участие две команды. Одна «Madness» (безумие) и другая
«New English man» (новые англичане).
I Первый конкурс. «Представление» команды называют себя.
II Второй конкурс вопросы «Ты помнишь?» каждой команде предлагаются
по 5 вопросов, на которые следует быстро ответить. Учитывается как
количество правильных ответов, так и затраченное время.
1) What river is London situated on? (on the Thames)
2) Who is officially the head of the country? (Queen Elizabeth II)
3) What is the seat of the British government? (the Houses of Parliament)
4) What are the oldest English universities? (Oxford and Cambridge
universities)
5) What is the London home of the Queen? (Buckingham Palace)
6) What is the full name of the country? (the United Kingdom of Great Britain
and Northern Ireland)
7) What was the first most terrible in Great Britain? (the Tower)
8) What is the architect of the famous St. Paul’s Cathedral? (Sir Christopher
Wren).
9) What is a double decker? (a bus)
10) What is Big Ben? (one of the famous clocks in the world)
III Третий конкурс «Посмотрим на историю Великобритании». Участники
команд получают карточки с описанием истории Англии, которые
предлагаются назвать членам команд.
1) The Keep all the oldest official documents of English there. (the Public
Record Office)
2) The oldest official documents with detailed information about England. (the
Domesday Book)
3) The man who ordered the Domesday Book. (King William the Conqueror)
4) The first in Russia. (Richard Chancellor)
5) The ceremony before the Buckingham Palace. (Changing the Guard)
6) The ceremony comes in the Tower every night at 10 p.m. (the Ceremony of
the Keys)
IV Четвертый конкурс «Известные люди. Кто они?» учащиеся по очереди
берут карточки, на которых приводится информация о знаменитых людях
Великобритании. Предлагается назвать их имена.
1) He was English. He was born in 1564. He was a writer and an actor. He died
in 1616. (William Shakespeare)
2) He was born in London in 1889. Later he lived in the USA. He was f film
actor. (Charlie Chaplin)
3) He wrote stories about Sherlock Holmes. (Sir Arthur Conan Doyle)
4) She was born in 1891. She wrote 75 detective stories she died in 1976.
(Agatha Christies)
5) He was born in 1776. He was landscape painter. (John Constable)
6) He was born in 1881. He was microbiologist. He discovered penicillin. (Sir
Alexander Fleming)
7) He was born in 1847 in Scotland. He is Scotland. He invented the telephone.
(Alexander Bell)
8) He was born in 1759. He was Scottish poet. He wrote the words of the song
“Auld Lang Suny”. (Robert Burns)
V Пятый конкурс «Назовите достопримечательности». Участники одной
команды задают вопросы другой команде.
1) Here you can see wax models of famous people. (Madame Tussaud’s
museum)
2) This is the Queen’s residence in London. (Buckingham Palace)
3) This is really a history museum. It is one of the most museum of the world.
(the British Museum)
4) It is the masterpiece of the well know English architect Christopher Wren.
(St. Paul’s Cathedral)
5) English kings and queens are usually married here. Many of them are also
buried here as well as many famous writers. (Westminster Abbey)
6) This place has a monument to Admiral Nelson. (Trafalgar Square)
7) This round place is often called the Centre of London. There is statue Eros
in the middle of it. (Piccadilly Circus)
8) It was a fortress, a royal palace and later a prison. It is a museum now. (the
Tower of London)
Our play is over. Thank you.