Презентация "Четыре имени в поэзии Серебряного века"
Подписи к слайдам:
Четыре имени в поэзии Серебряного века
Четыре поэта, разные и по характеру творчества, и по степени дарования…
- «Вспомнит со временем кто-нибудь, верь, и нас…»(Сафо).
- «Мы не будем слагать книги пророчеств, стеречь пламя, - мы сами сгорим» (А.Герцык).
- «Это поэты, чьи тексты на сегодня либо малодоступны читателю, либо вовсе неизвестны» (Е.Калло)
- «Мы – последний цвет, распустившийся под солнцем Пушкина, последние, на ком еще играет его прощальный луч…»(С.Парнок)
- Аделаида Казимировна Герцык (1874-1925)
- София Парнок (София Яковлевна Парнох) (1885-1933)
- Поликсена Сергеевна Соловьева (1867-1924)
- Черубина де Габриак (Елизавета Ивановна Дмитриева) (1887-1928)
- «Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю» (Отк.3, 19, Апокалипсис)
- «Если бы это пришло ранее, это вознесло бы ее Бог знает куда…» (Б.Пастернак)
- «Дух ее книги заключается в попытке мифологизировать повседневность, жизнь во всех ее проявлениях, превратить тусклый камень в сверкающий бриллиант» (В.Крейд).
- «Любимые образы Герцык берут начало на пересечении символизма и фольклора…» (В.Крейд).
- «В поэзии Герцык явлена божественная благодать, посетившая ее еще в земной жизни» (Е.Калло).
- Аделаида Герцык. Конец 1890-х годов.
- Прозаик. Автобиографическая проза (циклы «О том, чего не было» (1911), «Мои романы» (1913), «Мои блуждания», (1915)); «Подвальные очерки» («своеобразные эскизы к психологическим портретам людей, с которыми столкнулась поэтесса в период заключения », - Э.Корпала –Коршак)).
- Переводчица и автор литературно-критических очерков (с 1904 г. Журнал «Весы»)
- Поэтесса (первая публикация в 1907 г. В символистском альманахе «Цветник Ор», затем эти стихи перепечатаны в сборнике «Стихотворения», 1910 г.). «Полусафические строфы», сонеты, после 1917-1918 гг. простые и лаконичные стихи.
- …Пусть иной, синея, манит неминучий.
- И в конце дороги - пелена спадает,
- И на перевале – все былое тает,
- И в часы заката – солнце проливает
- Золото на землю.
- Если это старость – я ее приемлю.
- Женщина там на горе сидела,
- Ворожила над травами сонными…
- Ты не слыхала? Что шелестело?
- Травы ли, ветром склоненные…
- То струилось ли море колоса?
- Или женские вились волосы?
- Ты не видала?
- К утру родилось в глуби бездонной
- Море-дитя,
- Очи раскрыло, зрит полусонно
- Вверх на меня.
- Судак. Вид на Крепостную гору. Начало века.
- И в каждый миг совершается чудо,
- Но только понять его нельзя,
- Стекаются золота искры оттуда,
- Как капли лучистого дождя.
- Порой мелькнет за тяжелым покровом
- Ведущая прямо вверх стезя,
- Такая светлая, как Божье слово,
- Но как к ней пройти – узнать нельзя.
- И в каждый миг люди празднуют скрыто
- Восторг умиранья и рождества,
- И в каждом сердце, как в храме забытом,
- Звучит затаенно речь волхва.
- (посвящается Д.Ж.)
- Д.Е.Жуковский. 1905 год.
- «Дева, тихая Дева!
- Что ты все дома днюешь?
- Днюешь дома, ночуешь?»
- - Счастье мне прилучилось.
- Счастьем душа осенилась.
- Надо с ним дома сидеть,
- Дома терпенье терпеть…
- А.К.Герцык с сыновьями: младшим Никитой и старшим Даниилом. 1914 год.
- «Мы – те, кому на долю выпало печальное счастье быть последними в роде» (С.Парнок)
- «Она входит в число лучших поэтов русского Серебряного века» (Е.Калло)
- «У Парнок был музыкальный дар…именно через музыку она ощущала мир. К ее стиху приложимы собственно музыкальные характеристики: длительность, модуляции, смена лада, рифма звучит то в терцию, то интервал меняется, вибрация утонченного ритма…» (Е.Калло)
- Где море? Где небо? Вверху ли, внизу?
- По небу ль, по морю ль тебя я везу,
- Моя дорогая?
- Отлив. Мы плывем, но не слышно весла,
- Как будто от берега нас отнесла
- Лазурь, отбегая.
- С.Я.Парнок. 1907-1908 гг.
- 1911 г. Критик и рецензент под псевдонимом Андрей Полянин
- 1913 г. Постоянный сотрудник журнала «Северные записки» и газеты «Русская молва».
- 1916 г. Сборник «Стихотворения». Слияние классических и новых художественных форм.
- 1922 г. Книга стилизаций «Розы Пиерии»; 1923 г. - «Лоза».
- 1926 г.»Музыка»; 1928 г. «Вполголоса».
- Неизданное: «Большая Медведица» и «Ненужное добро».
- Годы, проведенные в Судаке, были для поэтессы одновременно трудными и прекрасными: именно там начался расцвет поэзии Парнок, там написаны стихи, без которых ее творчество многое потеряло бы:
- Тень от ветряка
- Над виноградником кружит.
- Тайная тоска
- Над сердцем ворожит.
- Снова темный круг
- Сомкнулся надо мной,
- О, мой нежный друг,
- Неумолимый мой!
- П.С.Соловьева. Конец 1890-х годов. «Наружностью совсем некрасива, но лицо очень симпатично. Прекрасное выражение глаз» (из воспоминаний Е.О.Кириенко-Волошиной.
- Тебе несу дары, печальный и убогий,
- И скучен гордому весь блеск даров иных.
- В душе горит огонь мой строгий
- И плавится мой стих.
- И я всегда один: средь пыльных сел в долине
- И на лесной тропе, и на верху горы -
- Один от века и доныне
- Тебе несу дары.
- Но если б мог взлететь над облачною кручей,
- Не выбрал бы и там Тебе даров светлей:
- То золото моих созвучий
- В огне любви моей.
- Где-то замирают голубые шумы
- Ласкового моря в жаркой тишине.
- Облака вздымились и плывут, как думы,
- Золотые думы о грядущем дне.
- В сердце умирают темные печали…
- Что это – мгновений непрерывный звон,
- Или то цикады тишину заткали
- Золотым бряцаньем здесь со всех сторон?
- Елизавета Ивановна Дмитриева (в замужестве Васильева) (31 марта 1887 – 5 декабря 1928)
- Псевдоним родился в 1909 году в Коктебеле:
- «Габриак был морской черт, найденный в Коктебеле, на берегу, против мыса Мальчин. Он был выточен волнами из корня виноградной лозы и имел одну руку, одну ногу и собачью морду с добродушным выражением лица. Он жил у меня в кабинете, пока не был подарен мною Лиле…Имя ему было дано в Коктебеле» (М.Волошин)
- «Габриах» имя из «Демонологии» Бодена – бес, защищающий от злых духов.
- Имя Черубина от имени ангела-стража Херувима и по имени героини рассказа Б.Гарта «Тайна Телеграфного Холма».
- Где Херувим, свое мне давший имя,
- Мой знак прошедших дней?
- Каких фиалковых полей
- Касаешься крылами ты своими?
- И в чьих глазах
- Опять зажег ты пламя,
- И в чьих руках
- Дрожит тобой развернутое знамя?
- И голосом твоим
- Чьи говорят уста, спаленные отравой?
- Кого теперь, кого ведешь за славой?
- Скажи мне, Херувим?
- Черубина де Габриак (Е.И.Дмитриева). 1910-е годы
- «Самым близким человеком, встреченным Черубиной на земле» (Е.Калло) был Макс Волошин.
- «У меня странная душа, Макс, и никто, кроме тебя, не приоткрывал ее. Тебе это просто было дано, потому что ты имел ключи: искусство. «Черубина» никогда не была для меня игрой…» (Е.Дмитриева)
- Переписка их продолжалась до ее смерти.
- «Макс, ты выявил во мне на миг силу творчества, но отнял ее от меня навсегда потом».
- В июне 1907 года в Париже Дмитриева познакомилась с Н.С.Гумилевым: «Он был еще совсем мальчик, бледное, манерное лицо…в руках он держал небольшую змейку из0 голубого бисера. Она меня больше всего поразила».
- Осенью 1909 года произошла дуэль между Волошиным и Гумилевым из-за Черубины.
- В ее стихах образ Анатолия Гранта (парижский псевдоним Гумилева) навсегда остался образом утраченного возлюбленного.
- Аделаиды Герцык не стало 25 июня 1925 года. Она умерла и похоронена в Судаке, но могила ее не сохранилась: старое судакское кладбище было снесено.
- София Парнок умерла 26 августа 1933 года под Москвой, в селе Каринском. Похоронена на немецком кладбище в Лефортово.
- Поликсена Соловьева скончалась 16 августа 1924 года, похоронена среди семейных могил на кладбище Новодевичьего монастыря.
- Елизавете Ивановна Дмитриева умерла 5 декабря 1928 года. Ей был 41 год. «Я вернулась, я пришла живая, только поздно, - город мой убит…»
- «Однажды, в результате поисков, может быть найден по-настоящему большой поэт» (Е.Калло)
Литература - еще материалы к урокам:
- Мотив лицедейства и фальши в рассказе И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско"
- Презентация "К. Воробьев «Убиты под Москвой»" 11 класс
- Презентация "Экзаменационное сочинение: тематические направления, литературные аргументы, критерии оценивания"
- Презентация "РОМАН ГОНЧАРОВА «ОБЛОМОВ»" 5 класс
- Конспект внеклассного занятия по развитию речи для 3 класса "Богатство и красота русского языка"
- Программа по дисциплине: «Литература» для специальности 40.02.02 «Правоохранительная деятельность»