Рассказ А.П. Чехова «Хамелеон» Смысл названия и художественные особенности рассказа

Подписи к слайдам:
Рассказ А. П. Чехова «Хамелеон» Смысл названия и художественные особенности рассказа. На вокзале Николаевской железной дороги встретились два приятеля: один толстый, другой тонкий. Толстый только что пообедал на вокзале, и губы его, подернутые маслом, лоснились, как спелые вишни. Пахло от него хересом и флер-д'оранжем. Тонкий же только что вышел из вагона и был навьючен чемоданами, узлами и картонками. Пахло от него ветчиной и кофейной гущей. Из-за его спины выглядывала худенькая женщина с длинным подбородком - его жена, и высокий гимназист с прищуренным глазом - его сын.
  • На вокзале Николаевской железной дороги встретились два приятеля: один толстый, другой тонкий. Толстый только что пообедал на вокзале, и губы его, подернутые маслом, лоснились, как спелые вишни. Пахло от него хересом и флер-д'оранжем. Тонкий же только что вышел из вагона и был навьючен чемоданами, узлами и картонками. Пахло от него ветчиной и кофейной гущей. Из-за его спины выглядывала худенькая женщина с длинным подбородком - его жена, и высокий гимназист с прищуренным глазом - его сын.

"Толстый и тонкий"

- Пустяки... - скромничает фельдшер, подходя к шкапу и роясь в инструментах. - Хирургия - пустяки... Тут во всем привычка, твердость руки... Раз плюнуть... Намедни тоже, вот как и вы, приезжает в больницу помещик Александр Иваныч Египетский... Тоже с зубом... Человек образованный, обо всем расспрашивает, во всё входит, как и что. Руку пожимает, по имени и отчеству... В Петербурге семь лет жил, всех профессоров перенюхал... Долго мы с ним тут... Христом-богом молит: вырвите вы мне его, Сергей Кузьмич! Отчего же не вырвать? Вырвать можно. Только тут понимать надо, без понятия нельзя... Зубы разные бывают. Один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом... Кому как.
  • - Пустяки... - скромничает фельдшер, подходя к шкапу и роясь в инструментах. - Хирургия - пустяки... Тут во всем привычка, твердость руки... Раз плюнуть... Намедни тоже, вот как и вы, приезжает в больницу помещик Александр Иваныч Египетский... Тоже с зубом... Человек образованный, обо всем расспрашивает, во всё входит, как и что. Руку пожимает, по имени и отчеству... В Петербурге семь лет жил, всех профессоров перенюхал... Долго мы с ним тут... Христом-богом молит: вырвите вы мне его, Сергей Кузьмич! Отчего же не вырвать? Вырвать можно. Только тут понимать надо, без понятия нельзя... Зубы разные бывают. Один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом... Кому как.

"Хирургия"

Лексический комментарий:
  • Хамелеонство-угодничество, приспособленчество, чинопочитание.
  • Конфисковать- принудительно отобрать, изъять в пользу государства.
  • Косноязычный-плохо развита речь, невелик словарный запас.
«Хамелеон» «Хамелеон»

Заглавие - смысловой стержень произведения

ХАМЕЛЕОН м.

род ящерицы теплых стран.

Одно из южных созвездий.

*Человек изменчивый, двуличный.

  «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля

Композиция

Композиция (от лат. compositio - составление, сочинение), построение художественного произведения, обусловленное его содержанием, характером и назначением и во многом определяющее его восприятие

экспозиция

завязка

кульминация

развязка

Экспозиция

Завязка

Кульминация

Развязка

По базарной площади идут Очумелов и Елдырин

Золотых дел мастер Хрюкин укушен собачкой

-Это, кажись, генерала Жигалова!-говорит кто-то из толпы

Толпа смеётся над Хрюкиным

Место действия

Время действия

Действующие лица

базарная площадь

полдень

Очумелов

Елдырин

Что мы узнаём из экспозиции?

Говорящие фамилии
  • Очумелов (дурной, очумевший)
  • Хрюкин (свинья, хам, невежа).
  • В зависимости от того, генеральская собака или нет, меняется взгляд Очумелова на происходящее: то «бешенная собака», «бродячий скот», «подлость одна», то «нежная тварь», «цуцик этакий», «шустрая собачонка».
Речь Очумелова
  • «Я ему покажу кузькину мать».
  • «Знаю я вас, чертей, мерзавец, болван, свинья».
  • «Собаку истребить надо! Не рассуждать! Не дыши! Нужно проучить!»
  • «Я этого так не оставлю! Я покажу вам, как собак распускать!»
Пословицы, которые характеризовали бы поведение Очумелова Как хочу, так и ворочу. Верь не правде, а силе. Наглому дай волю, захочет и боле. Дело знай, а правду помни. Дай волю на ноготок, а он возьмет на локоток. Художественная деталь- изобразительная и выразительная подробность, несущая определенную эмоциональную и содержательную нагрузку, одно из средств создания автором картины природы, предмета, характера, интерьера, портрета и т.д..
  • Художественная деталь- изобразительная и выразительная подробность, несущая определенную эмоциональную и содержательную нагрузку, одно из средств создания автором картины природы, предмета, характера, интерьера, портрета и т.д..

Говорящая деталь

решето с крыжовником

шинель

…За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником…

  • Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас, как жарко! Должно полагать, перед дождем...
  • - Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто... Что-то ветром подуло... Знобит...
В начале рассказа Очумелов идет в распахнутой шинели, в финале он инстинктивно запахивается, потому что, во-первых, ему, должно быть, стало очень зябко в летнюю жару от пережитого потрясения, ведь его, поистине, бросало то в жар, то в холод; во-вторых, «праздник» новой шинели для него был частично испорчен, шинель его предстала несколько в невыгодном свете (напомнив ему, что вообще-то не такой уж он важный чин). Запахнутая шинель уменьшается в объеме — уменьшается и величие местного самодура. И тем не менее чинопочитание, власть торжествуют. Мир остался непоколебленным, шинель осталась шинелью! Запахиваясь в шинель, Очумелов становится еще официальнее, он еще более закрыт для всяких душевных движений, кроме, конечно, самой сердечной (и ведь действительно!) любви к начальству, к тем, кто выше его по чину.
  • В начале рассказа Очумелов идет в распахнутой шинели, в финале он инстинктивно запахивается, потому что, во-первых, ему, должно быть, стало очень зябко в летнюю жару от пережитого потрясения, ведь его, поистине, бросало то в жар, то в холод; во-вторых, «праздник» новой шинели для него был частично испорчен, шинель его предстала несколько в невыгодном свете (напомнив ему, что вообще-то не такой уж он важный чин). Запахнутая шинель уменьшается в объеме — уменьшается и величие местного самодура. И тем не менее чинопочитание, власть торжествуют. Мир остался непоколебленным, шинель осталась шинелью! Запахиваясь в шинель, Очумелов становится еще официальнее, он еще более закрыт для всяких душевных движений, кроме, конечно, самой сердечной (и ведь действительно!) любви к начальству, к тем, кто выше его по чину.

Какова роль шинели в рассказе?

Что общего?

Название «Хамелеон» метафорично: Очумелов меняет свое отношение к щенку в зависимости от того, чей щенок. Но, сняв шинель-пальто, Очумелов остался в кителе, который хотя бы немного должен был отличаться от шинели по цвету. Таким образом, Очумелов оказывается хамелеоном и в прямом смысле слова, меняя свой цвет.

Какие человеческие качества высмеивает А.П.Чехов?

угодничество

чинопочитание

лицемерие

Почитание старших чинов со стороны младших, чиновничья дисциплина.

Лицемерие, лицемерство ср. лицемерность ж. свойство, качество, состоянье лицемерного.

Излишняя услужливость, стремление всем угодить, чтобы вызвать благосклонность, расположение к себе.

ТЕСТ

по рассказу А.П. Чехова «Хамелеон»

1. Художественный приём, к которому прибегает Чехов при создании рассказа:

А) «говорящие фамилии»

Б) разговор «глухих»

В) художественное преувеличение

2.Для полицейского надзирателя Очумелова важнее всего: 2.Для полицейского надзирателя Очумелова важнее всего: А) справедливость Б) закон и порядок В) угодить генералу 3.Характерная черта художественного языка Чехова – это яркая деталь, объясняющая поведение персонажей и особенности их мироощущения. В рассказе «Хамелеон» такой деталью является: 3.Характерная черта художественного языка Чехова – это яркая деталь, объясняющая поведение персонажей и особенности их мироощущения. В рассказе «Хамелеон» такой деталью является: А) новая шинель Очумелова, Б) детали поведения толпы, осмеивающей Очумелова В) палец Хрюкина 4.Чехов говорит о людях, подобных Очумелову: 4.Чехов говорит о людях, подобных Очумелову: А) осуждающе, гневно, Б) насмешливо, с сарказмом, В) с грустью и пониманием 5.Смысл названия рассказа «Хамелеон» заключён: 5.Смысл названия рассказа «Хамелеон» заключён: А) во внешнем сходстве Очумелова с хамелеоном Б) в том, как раскрывается поведение Очумелова 6.Окончательное решение Очумелова, разбирающего историю с Хрюкиным, зависит от того: 6.Окончательное решение Очумелова, разбирающего историю с Хрюкиным, зависит от того: А) кому принадлежит собака, укусившая Хрюкина Б) какое настроение будет у полицейского надзирателя В) что говорит об этом закон Ответы к тесту: 1.А) 2.В) 3.А) 4.Б) 5.Б) 6.А)