Музыка на уроках литературы по лирике А.С. Пушкина.

Дернина Оксана Викторовна,
Красивинская средняя школа
Есильский район, Акмолинская область
Музыка на уроках литературы по лирике А.С. Пушкина.
(интеграция предметов музыки и литературы)
Литература, музыка и другие виды искусства - могучее средство идейного и
эстетического воспитания учащихся, формирования личности. Музыка на уроках
литературы помогает школьникам глубже понять литературное произведение,
расширяет их кругозор, обогащает эстетически.
Особенно необходимо привлекать музыкальные произведения при изучении лирики
Пушкина. Его поэзия занимает огромное место в творчестве русских композиторов.
Пушкин-неисчерпаемый родник для русской музыки – писал композитор Серов.
Любовь и тяготение русских композиторов к творчеству Пушкина объясняются тем,
что мысли и чувства поэта общечеловечны, а разнообразие проблем и образов
позволяет находить у него созвучное своему творчеству. Привлекала композиторов
и музыкальность пушкинского стиха. Чайковский, отмечая эту особенность лирики
поэта, писал о том, что Пушкин «силою гениального таланта очень часто врывается
из тесных сфер стихотворчества в бесконечную область музыки. Независимо от
сущности того, что он излагает в форме стиха, в самом стихе, в его звуковой
последовательности есть что-то проникающее в самую глубь души. Это что-то и
есть музыка». « Красивый музыкальный стих вызывает звуки, будит вдохновение;
при одном чтении такого стиха у композитора часто родятся соответствующие
мелодии», - писал о поэзии Пушкина композитор и музыкальный критик Кюи.
Романсы на пушкинские тексты создавали многие русские и советские композиторы
А.Алябьев, А.Верстовский, Яковлев, М. Глинка, А. Даргомыжский, М.Балакирев,
Ц.Кюи, А.Рубинштейн, Н.Римский-Корсаков, С.Рахманинов, С .Прокофьев, Д.
Шостакович, Ю.Шапорин, В. Шебалин, Г. Свиридов и другие.
На уроках изучения лирики поэта мы знакомим учащихся с некоторыми самыми
популярными музыкальными произведениями.
Композиторов интересовала разнообразная тематика пушкинских стихотворений, и
в том числе любовная лирика. В ней они находили чувства, полные гуманности и
благородства, выраженные прекрасным музыкальным стихом. Поэтому не случайно
были переложены на музыку такие пушкинские шедевры, как « Я помню чудное
мгновенье», «Я вас любил: Любовь еще быть может…», « На холмах Грузии лежит
ночная мгла», «Не пой, красавица, при мне».
Стихотворение « Я помню чудное мгновенье», обращенное к А.П. Керн и
написанное в период Михайловской ссылки,- одна из вершин пушкинской лирики.
Расскажем ученикам об истории его создания.
Еще в 1819 году в Петербурге, на одном из вечеров у Олениных, увидел Пушкин
молодую женщину, которая привлекла его внимание красотой и мелодичным
голосом. Это была А.П. Керн. Прошло шесть лет. Живя в Михайловском и часто
бывая у своих друзей Осиповых в Тригорском, поэт неожиданно встретил Анну
Петровну, которая приехала погостить к родственникам. Пушкин был очень рад
встрече, его вновь очаровала красота этой женщины, ее пение.
Однажды гости из Тригорского поехали в Михайловское и долго гуляли там в парке.
Когда Керн уезжала, А. Пушкин пришел проводить ее и подарил недавно
напечатанную главу романа «Евгений Онегин», между страниц которой был вложен
небольшой листок со стихами, посвященными Анне Петровне.
Выразительно наизусть прочитаем « Я помню чудное мгновенье». Стихи эти
нравятся учащимся. О чем они? Что привлекает в них.
Девятиклассники говорят, что это стихотворение о любви, искренней и чистой.
Обращаем внимание на его поразительную стройность. Три равные части
стихотворения имеют свой тон. Свое глубокое содержание, но все они тесно
связаны между собой. В первых двух строфах рассказывается о первой встрече, о
которой и «чудном мгновении», осветившем собой «тревоги шумной суеты». Поэт
вспоминает «голос нежный», «милые черты», и весь женский облик представляется
ему как что-то прекрасное и возвышенное, «как гений чистой красоты».В средней
части светлый образ исчезает, стирается:
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.
В четвертой строфе говорится о ссылке поэта: «В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои…» Третья часть – новая встреча: «Душе настало
пробужденье…», здесь повторяются слова, уже сказанные о первом свидании:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
И это «Мимолетное виденье» вернуло поэта к жизни, заставило «Сердце биться в
упоенье».
Стихотворение, обращенное к А.П. Керн, воспринимается как гимн Женщине, гимн
любви. Оно нашло отклик в творчестве многих русских композиторов. Среди них
следует назвать М.Глинку, чей романс «Я помню чудное мгновенье» мы слушаем
на уроке в исполнении И.С. Козловского. Глинка написал его в 1840 году и посвятил
дочери А.П. Керн – Екатерине Ермолаевне, которую любил. Все высказанное
Пушкиным в этом прекрасном стихотворении было пережить и перечувствовано
Глинкой.
По выражению композитора Серова, Глинка в романсе «следит за каждою мыслью
поэта». Но не только за мыслью, а и за тончайшей игрой ритма, звучания, за всем,
что в подлинно поэтическом произведении неотделимо от мысли. Это одно из этих
творений, в которых, по словам Белинского, «нет границы между идеею и формою,
но и та и другая являются целым и единым органическим созданием».
Прослушав романс, мы спрашиваем учащихся, как характер музыки отражает все
этапы движения мысли и чувств стихотворения. Девятиклассники отмечают плавно
льющуюся мелодию первой части, рисующей пленительный образ «гения чистой
красоты». Действительно, она следует тексту стихотворения, и «музыкальный ритм
является тончайшей «записью» ритма поэтического». Музыка передает все оттенки
поэтического образа. На словах «как мимолетное виденье» мелодия становится
совсем легкой и воздушной. В партии фортепиано слышен арфообразный
аккомпанемент.
Музыка второй части ( «Шли годы…») контрастна первой. Резко меняется характер
вокальной партии, переходя в декламацию, а партия фортепиано звучит
взволнованно. Со слов «В глуши, во мраке заточенья…» мелодия снова становится
другой, медленной, темп ее соответствует содержанию стиха (« Тянулись тихо дни
мои…»). В партии фортепиано идет медленный подъем к кульминации, которая
приходится на слова «Без слез, без жизни, без любви».
В третьей части звучит живая радость настоящего. Она передается на только
содержанием стиха, но его интонацией:
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
Музыка заключительных слов радостная, оживленная. «Поэмой любви» назвал этой
романс А. Серов.
Из многочисленных романсов Глинки, написанных на пушкинские тексты (их
десять), желательно прослушать в классе «Не пой, красавица, при мне»,
предварительно прочитав стихотворение и рассказав об истории создания
поэтического и музыкального произведений.
«Не пой, красавица, при мне»- первое стихотворение А. Пушкина, к которому
обратился Глинка в 1828 году, использовав грузинскую мелодию, привезенную с
Кавказа А.Грибоедовым. Композитор вспоминает в своих «Записках»: «Провел
около целого дня с А.Грибоедовым (автором комедии «Горе от ума»). Он был очень
хороший музыкант и сообщил мне тему грузинской песни, на которую вскоре потом
волшебница, при мне». На рукописи романса сохранилась надпись «Национальная
эта грузинская мелодия сообщена М.И. Глинке от А.С. Грибоедова; известные давно
публике слова сей песни написаны А.С. Пушкиным под мелодию, которую он
случайно услышал».
Пушкин в июне 1828 года действительно услышал, как Глинка играл в обществе
грузинскую мелодию, и на замечание о том, что ей недостает слов, создал
стихотворение «Не пой, красавица, при мне». Оно обращено к Олениной, бравшей
уроки пения у Глинки. Поэт вспоминает здесь о пребывании летом 1820 года на
Кавказе с семьей Раевских.М. Глинка несколько видоизменил народную мелодию,
приспособив ее к стихам А.С. Пушкина, использовав из них лишь две строфы.
После прослушивания романса в записи спрашиваем учащихся, как музыка передает
элегическое содержание стихотворения.
Мелодия романса проста, отличается необычайной чистотой и прозрачностью.
Следуя поэтическому тексту музыка М.Глинки звучит грустно, но в ней нет
взволнованности, которой проникнуты пушкинские строки:
Увы! Напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь, и при луне
Черты далекой, бедной девы!..
Романс окрашен лирически-мечтательным настроением.
Чтобы ученики почувствовали, как по-разному интерпретировали пушкинский текст
русские композиторы, можно сравнить романс Глинки с «Грузинской песней»
Балакирева, которую он написал после пребывания на Кавказе. Послушаем ее и
спросим девятиклассников: как музыка Балакирева передает чувства и мысли поэта,
выраженные в стихотворении «Не пой, красавица, при мне?» Чем отличается это
произведение от романса Глинки?
Школьники отмечают более страстный и взволнованный характер музыки
«Грузинской песни».М. Балакирев исполняет все строфы стихотворения и передает
его драматическое содержание. Если романс М. Глинки близок простой народной
песне, то романс М.Балакирева сочетает элементы восточной народной музыки с
развитой драматической формой. Мелодия укращена фиоритурами (колоратурой) и
по стилю близка импровизациям народных певцов. Партия фортепиано
воспроизводит звучание кавказских ударных инструментов. Музыка, следуя за
текстом, хорошо передает, как образ поющей красавицы вызывает воспоминания о
прошлом, о далеком родном крае и о другом женском образе:
Но ты поешь – и предо мной
Его я вновь воображаю.
Учащимся обычно больше нравится «Грузинская песня» М.Балакирева: она
интереснее в вокальном и инструментальном отношении, да и написана на полный
пушкинский текст, тонко воссоздавая все его «изгибы».
Если есть время и возможность, следует послушать прекрасный романс
Рахманинова «Не пой, красавица, при мне», в котором отражен, по словам В.А.
Васиной – Гроссман, внутренний драматизм стихотворения Пушкина, столкновение
в нем образов прошлого и настоящего.
Стихотворение «Я вас любил» тоже связано с личными переживаниями поэта. Оно
многократно (около 70 раз) было положено на музыку. Выразительно прочитаем
наизусть стихи. Поэт говорит о любви как о светлом, бескорыстном чувстве. Три
раза повторяются слова «Я вас любил»,и это не звучит упреком. Его любовь «угасла
не совсем», но он желает счастья любимой: «…дай вам бог любимой быть другим».
Нравственная чистота выражены простыми, проникновенными словами, несколько
грустной интонацией.
Прослушаем романс Даргомыжского. Побеседуем с учащимися о том, как
композитор передал своеобразие поэтического замысла. Он придал романсу черты
сходства с элегией. Неторопливо льется песенная мелодия на фоне спокойного
фортепианного сопровождения. Она начинается с низкого звука, постепенно
захватывает все больший диапазон и перед концом куплета достигает самого
высокого звука. В этой мелодии есть и декламационное начало. Она не течет
непрерывным потоком, а вырастает из целого ряда коротких музыкальных фраз и
тонко передает интонации человеческого голоса.
Можно прослушать и романс Шереметева «Я вас любил» (исполняет Б. Штоколов) и
спросить, чем он отличается от романса Даргомыжского, как передает настроение
стихотворения. Школьники отмечают, что мелодия этого романса певучая, в ней
почти отсутствует декламация. Но она так же, как и музыка Даргомыжского,
выражает чувства человека, способного пожертвовать всем ради счастья любимой.
Некоторым учащимся романс Шереметева нравится больше, так как имеет
оркестровое сопровождение. Но все е6динодушно признают, что оба произведения
созвучны стихам Пушкина.
Стихотворение «На холмах Грузии…» говорит о любви, вспыхнувшей с новой
силой в связи с нахлынувшими воспоминаниями:
Мне грустно и легко: печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою…
Почему поэт говорит, что печаль светла? Потому, что она полна любви. Любовь для
него светлое чувство, потребность сердца, которое «вновь горит и любит – оттого,
что не любить оно не может».
Это стихотворение привлекло внимание многих композиторов. Пожалуй, лучшее
музыкальное произведение – романс Римского-Корсакова. Прослушав его, объясним
девятиклассникам, как в музыке выражены чувства и настроения, как подчеркнута
«пейзажность» стихотворения и отражено место действия.
Мелодия романса льется неторопливо, композитор внес в нее мотивы восточного
характера. В аккомпанементе словно слышится шум реки. Вокальная партия носит
характер распевной декламации, более энергичной на словах «И сердце вновь горит
и любит…» Весь романс окрашен в элегические тона.
Русских композиторов привлекала и гражданская, вольнолюбивая лирика Пушкина.
Стихотворение «В Сибирь», «Арион», «Анчар», «Пророк» нашли в музыке
многократное воплощение. Римский-Корсаков написал ариозо для баса на стихи
«Анчара». Его можно прослушать при из0443ениии этого стихотворения (исполняет
И. Петров).
Анализируя «Анчар» в классе, подчеркиваем его мысль-протест против
порабощения человеком, против деспотизма, который «связывался в сознании
Пушкина с конкретной русской общественно-политической обстановкой, с
осуждением отечественного самовластия – царского самодержавия».
Как Римский-Корсаков выразил эту идею, раскрыл образы раба и владыки? Какие
музыкальные темы лежат в основе ариозо?
Музыкальные образы ариозо очень лаконичны. Две темы ярко намечаются в
музыке: первая образ «древа смерти», мрачного и величавого, вторая – «тема
пустыни», ее движение ассоциируется с медленным шагом каравана. Музыка
сурова. Характер мелодии изменяется, она становится более мягкой, когда
говорится о том, как раб «послушно в путь потек». Самовластье несет людям гибель
таков смысл поэтического и музыкального произведений.
В 1826 году, вскоре после трагической расправы над декабристами, был написан
«Пророк». В стихотворении создан образ поэта-пророка, провозвестника истины.
Пророк несет людям мудрость, знание природы, он призывает обличать
пороки,«глаголом жечь сердца людей». В стихотворении описано рождение поэта,
обретение им поэтического дара, превращение во всеведущего пророка. Римский-
Корсаков написал романс на этот текст, посвятив его В. Стасу-глашатаю идей
«могучей кучки». Прослушаем романс и спросим девятиклассников: как композитор
музыкальными средствами рисует картину пустыни? Как меняется характер музыки,
когда рассказывается о «шестикрылом серафиме»? Где кульминация стихотворения
и романса?
Музыка «Пророка» следует за текстом стихотворения. Вначале мелодия льется
неторопливо, воссоздавая картину пустыни и появления серафима, затем она
становится трепетной и энергичной, когда звучат слова о деяниях серафима и
превращении человека в поэта-пророка, и достигает в конце кульминации. Это
заключительный гимн-марш-завет, обращенный к поэту-пророку:
Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.
Когда спрашиваешь учащихся, нравится ли им музыка «Пророка», то не все
отвечают утвердительно. Может быть, потому, что школьники мало слушают
классическую музыку, а может быть, и потому, что «Пророк» Римского-Корсакова
несколько холоднее и рассудочное произведение, о чем писал В. Асафьев.
Как уже говорилось, к лирике Пушкина обращались многие советские композиторы
С. Прокофьев, Д. Шостакович,Ю. Шапорин, Г. Свиридов и другие.
«В пушкинских стихах С. Прокофьева покоряла ясность мысли и строгая
сдержанность чувства, которая была сродни и его собственной художественной
натуре», и в 1936 году он написал три романса на стихи поэта: «Сосны» («Вновь я
посетил…»), «В твою светлицу» и «Румяной зарею» («Вишня»).
Один из этих романсов – «Сосны»-можно дать послушать после анализа
стихотворения «Вновь я посетил…» Романс написан на текст начальных десяти
строк элегии; музыка его близка настроению, мыслям и чувствам поэта. В романсе
отражены и думы композитора возвратившегося на родину после пребывания за
границей.
Каков общий характер, тон стихотворения? Как тон стихотворения и раздумья поэта
переданы в музыке Прокофьева?
Мелодия льется медленно и плавно и носит характер грустного, глубокого
размышления. Композитор не только передает интонации стихотворения, но и
следует пушкинским паузам. В аккомпанементе звучит полифония, многоголосие,
которое способствует выражению философского смысла стиха. Весь романс
отличается внутренней углубленностью.
Г. Свиридов в 1935 году создает вокальный цикл из шести произведений на слова
Пушкина «Роняет лес багряный свой убор», «Зимняя дорога», «К няне», «Зимний
вечер», «Предчувствие», «Подъезжая под Ижоры», отличающийся тонкостью
восприятия пушкинской лирики. С первым из них-«Роняет лес багряный свой убор»
желательно познакомить девятиклассников. Композитор использует первые
шестнадцать строк пушкинского стихотворения «19 октября» (1825.) Оно
текстуально не изучается, поэтому можно предложить его для самостоятельного
чтения, предварительно рассказав учащимся, что оно написано в ссылке и
посвящено дню основания лицея – 19 октября, который постоянно отмечался
лицеистами первого выпуска. Остановимся на первых двух строфах, где поэт рисует
осеннюю природу («роняет лес багряный свой убор…») и говорит о своем
настроении («Печален я : со мною друга нет…»). Важно, чтобы ученики
почувствовали общий характер этих строф и услышали в музыке романса Г.
Свиридова, как композитор передает раздумья поэта.
Сопоставляя эти два произведения, выясним, что пушкинское описание осенней
природы проникнуто грустным настроением (« увянувшее поле», «проглянет день
как будто поневоле»), и начало романса сурово, «музыка передает тоску
одиночества». Вокальная мелодия развертывается неторопливо, с остановками –
моментами раздумья, рисуя картину осеннего леса, увянувшего поля. Во второй
половине строфы поэт в своем монологе желает « минутного забвенья горьких мук»,
и музыка меняется, приобретая взволнованный характер.
В партии фортепиано звучат мощные аккорды. Мелодия, которую композитор
создает для второй строфы стихотворения, повторяет мелодию первой строфы,
образуя песенную форму и позволяя достичь единства настроения. В то же время
музыка второй строфы, начинающейся словами «Печален я : со мною друга нет…»,
помогает представить одинокого поэта, мужественного в своей печали.
Уроки с привлечением музыки всегда вызывают живой интерес у школьников.
Развивая их вкус, они учат слушать музыку, глубже вникать в литературное
произведение, обогащают их нравственно и эстетически.