Мероприятие "Рассматривание кукол в национальных костюмах"
Мероприятие по
поликультурному
образованию
Автор:
воситатель
Сиротина Елена Николаевна
Нижний Новгород – 2015г
2
РАССМАТРИВАНИЕ КУКОЛ В НАЦИОНАЛЬНЫХ КОСТЮМАХ
Цель: Познакомить детей с куклами в национальных костюмах. Выяснить с
детьми, что одежда каждой национальности имеет свои отличительные
особенности.
Совершенствовать навыки работы с глиной, умение применять приемы
раскатывания, расплющивания, прижатия, промазывания.
Продолжать закреплять знания о старинной посуде, расширять словарный запас
детей.
Воспитывать желание помогать взрослым и радовать их.
Программное содержание:
✓ Развивать умение вслушиваться в звучание родной и чужой речи;
✓ Продолжать знакомить детей с русским народами мира;
✓ Продолжать знакомить детей с элементами национальных костюмов;
✓ Воспитывать патриотические чувства, интерес к своим корням, к истории
русского народа, его традициям;
✓ Воспитывать интерес к культурам других народов;
✓ Прививать бережное отношение к наследию народов мира;
Предварительная работа:
✓ Беседа о традиционных народных костюмах.
✓ Рассматривание книг о национальном костюме.
✓ Рассматривание элементов узора с целью ознакомления с их значимостью.
✓ Разучивание национальных игр, хороводов, частушек и пословиц об одежде.
Материал: куклы в народных костюмах, сундучок, маслобойка, глина, доска
для лепки, стеки, тряпка для рук, аудиозапись с народными мелодиями,
презентация.
3
Предполагаемые результаты:
✓ Дети самостоятельно рассказывают о национальных костюмах разных
народов.
✓ Дети знают и называют отличительные особенности различных
национальных костюмов.
✓ Дети самостоятельно играют в национальные игры.
✓ Дети самостоятельно выполняют характерные движения под
национальную музыку.
✓ Дети называют национальную одежду различных народов.
✓ Дети умеют находить различия в элементах орнаментов различных
национальных костюмов.
✓ Дети проявляют интерес к основам культуры и искусства наших предков.
Ход НОД:
Весь ход занятия сопровождается показом презентации.
Воспитатель: Ребята, нам прислали письмо. Интересно от кого оно? Хотите
узнать?
(открывает конверт)
- Это Бабушка приглашает в гости нас. Пойдем к ней?
(дети приходят к бабушке)
Бабушка: Здравствуйте, дети!
Дети: Здравствуйте, бабушка. Какой у вас красивый сундук.
Бабушка: Да, у меня есть сундук, и в нем хранится много интересного. Хотите
посмотреть.
(Достает куклу в русском костюме)
Кукла: Здравствуйте, люди добрые! Низкий поклон вам!
Бабушка: Какая интересная гостья пришла к нам. Откуда вы?
Кукла: Из древней Руси.
4
Бабушка: Давным-давно на Руси (так называли раньше Россию) все так
одевались. Одета она в белую льняную рубаху и сарафан до пят, на
ногах лопаточки плетеные, на голове лента шелковая. Волосы у нее в
косы заплетены, на Руси был такой обычай, когда девушка замуж
выходила, одну косу расплетали в две, и должна она была отныне
всегда носить головной убор кокошник (показ иллюстраций). Хотите
узнать, как зовут нашу гостью?
Кукла: Зовут меня Марьюшка. Имя по-православному означает «госпожа».
Давайте заведем хоровод и поиграем в русскую народную игру
«Я с веночком хожу»
Воспитатель: Аня, посмотри, что есть еще в сундуке. (достает куклу в
башкирском наряде)
Кукла: Исәнмесез. Здравствуйте!
Бабушка: А вы кто такая?
Кукла: Я – башкирка Айсылу. Мое имя означает – «красивая луна».
Бабушка: Расскажи о своем костюме.
Кукла: Я одета в башкирское платье – күлмәк, поверх платья – камзол с
длинными рукавами. Он украшен национальным башкирским
орнаментом (края, подол). На голове – кашмау – головной убор, он
украшен монетами, бисером. Это хараус – налобная повязка. Впереди
нагрудник – хакал. Это нагрудное женское украшение, тоже украшено
бисером, яркими монетами. На ногах сапожки – ситек (ичиш). Они
украшены узором, орнаментом. А давайте с вами поиграем в нашу
национальную игру, хотите?
Дети: Да.
Игра Медный пень (Бакыр букэн)
5
Бабушка: Оля, посмотри, в сундуке осталось что-нибудь? (достает куклу в
марийском костюме)
Кукла: Сай улыда! Здравствуйте!
Дети: Расскажите нам, кто вы такая?
Кукла: Я – марийка Айвика. Это мой национальный костюм. Я одета в яркое
платье (тувыр) с оборками и воланчиками. Поверх платья надела
фартук, он тоже красивый. Украшен лентами, тесьмой. На голове
платок (шовыч), на ногах лапти (йондал). В праздники надеваю
красивую нарядную одежду, украшение (такия). Они богато украшаны
лентами, бисером, бусами, камнями. На грудь надеваю нагрудное
украшение – сога, полоска холста с чешуйчатыми рядами монет, по
краям бусы, жемчуг (показ).
Дети: А что означает ваше имя?
Кукла: Айвика в переводе» сильная». Хотите поиграть национальную игру
народов Мари?
Дети: Да!
Игра «Базар лаптей» («Йыдал пазар»)
Воспитатель: Давайте поблагодарим нашу бабушку и вспомним, что было у нее
в сундуке (русская кукла Марьюшка, башкирская кукла Айсылу и
марийская кукла Айвика).
Бабушка: А вы дети знаете, что означают ваши имена? Узнайте, это интересно.
Хочу вас свежим деревенским маслом угостить. Схожу к соседке за
маслобойкой, у меня она, смотрите, треснула. А вы пока поиграйте на
свежем воздухе, я скоро вернусь. (уходит).
Воспитатель: Давайте ребята сделаем бабушке подарок. Почему маслобойка
так называется, ребята? (сбивают в нем масло). Внимательно
рассмотрим ее: она высокая, дно закрыто, сверху открыто, есть палка
для сбивания масла. Она называется пестик.
- На что похожи стенки посуды? (на цилиндр)
6
- А дно? (на круг)
- Я научу вас лепить из глины маслобойку. Берем глину, делим на 2
части. Одну часть (большую) отложим в сторону, вторую делим на 2
части. Из одного маленького куска глины скатаем шар и расплющим ее
в небольшой диск, отложим в сторону.
Берем большой кусок глины, раскатаем его в толстый, не очень
длинный валик. Валик расплющить так, чтобы получилась полоска,
ленточка. Теперь эту ленточку соединим так, чтобы получился
цилиндр. Хорошо загладим место соединения. У нас получилась стенка
маслобойки, а дно уже есть.
Поставим цилиндр на диск-дно, прижмем плотно и хорошо примажем
стенку ко дну. Вот и получилась маслобойка.
- Чем сбивают масло? (пестиком)
- Из третьего куска глины скатаем длинный валик, не очень тонкий.
Пест готов.
Стекой аккуратно нарисуем элементы национального орнамента. Наша
маслобойка готова. А вот и бабушка пришла.
Бабушка: Вот беда, беда… У соседки тоже маслобойка сломалась. Что же теперь
делать?
Дети: Бабушка, не переживайте. Мы много маслобоек сделали, хватит всем вашим
соседям и знакомым.
(Дети вручают бабушке подарки, а бабушка угощает детей чаем с пирогами)
7
Рефлексивный компонент:
Анализ собственной деятельности: цели достигнуты, задачи реализованы, методы и
средства адекватны. Использование ИКТ в детских дошкольных учреждениях
имеет ряд преимуществ перед традиционными формами организации НОД.
Реакция детей на компьютер привлекательна, использование слайдовых
презентаций позволяет вызвать активный познавательный интерес у детей к
изучаемым явлениям. Способы визуальной поддержки материала позволяют
добиться длительной концентрации внимания воспитанников, а также
одновременного воздействия сразу на несколько органов чувств ребёнка, что
способствует более прочному закреплению новых получаемых знаний.