Разработка урока "Исконно русские и заимствованные слова при создании текста" 6 класс
Разработка урока русского языка в 6 классе
ИСКОННО РУССКИЕ И ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА ПРИ
СОЗДАНИИ ТЕКСТА
Седов А.Ф., учитель русского языка
ЧУ ОО СОШ «Росинка»
ТИП УРОКА: урок общеметодической направленности
ПРОБЛЕМЫ: Какие слова мы называем исконно русскими, а какие
заимствованными? Что такое текст? Каковы признаки текста? Как отличить
последовательную и параллельную виды связи?
ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ: Формирование у учащихся умений построения и
реализации новых знаний (понятий, способов, действий и т. д.): групповая работа с текстом
по алгоритму выполнения заданий при консультативной помощи учителя, работа в
командах, работа в парах сильный-слабый, комментирование выставленных оценок.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Предметные: Научиться различать исконно русские и заимствованные слова,
пользоваться толковым словарем для определения значения слова, научиться формулировать
лексическое значение заимствованного слова без словаря, научиться использовать исконно
русские и заимствованные слова при создании собственного текста с разными типами связи
между предложениями.
УУД: Коммуникативные: управлять своим поведением (контроль, самокоррекция,
оценка своего действия). Регулятивные: осознавать самого себя как движущую силу своего
научения, свою способность к преодолению препятствий и само- коррекции.
Познавательные: объяснять языковые явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в
ходе исследования слов с прямым и переносным значением
Личностные: Формирование устойчивой мотивации к исследовательской и про-
ектировочной деятельности, познавательного интереса
Материалы к уроку: рабочий лист для учеников, презентация
ХОД УРОКА
I. ВВЕДЕНИЕ
Слово учителя: Сегодня мы с вами займемся увлекательнейшим исследованием.
Исследованием исконно русских и заимствованных слов. Понять смысл слов нам помогут
тексты, с которыми мы с вами сегодня познакомимся и создадим сами, вспомним, как
строится текст, как между собой связываются предложения.
А начнем мы с вами с небольшого путешествия в XII век и обратимся за советом к
великому князю Киевскому Владимиру Мономаху.
Доклад ученика: Владимир Всеволодович Мономах – великий князь киевский (1113—
1125), государственный деятель, военачальник, писатель, мыслитель. Сын князя Всеволода
Ярославича.
Он рано привык исполнять сложные, недетские поручения. Будучи всего
тринадцати лет от роду, он был отправлен отцом на княжение в далекий Ростов. Затем
пошли ратные походы и битвы, которым не было числа. Восемнадцатилетним юношей ему
пришлось оказать помощь отцу, осажденному кочевниками южнорусских степей -
половцами в своем стольном граде – Переяславле.
Сочинения Владимира Мономаха дошли до нас в единственном списке в составе
Лаврентьевской летописи. Они являются ярким памятником древнерусской литературы,
написанным талантливо и с литературным блеском.
В «Поучении» изложено идеальное представление о князе-христианине, заповедано
трудолюбие, мир, щедрость.
В Поучении Владимир говорит о том, что властитель должен быть прежде всего
человеком. Ему надлежит помогать обездоленным, чтить старых, как отца, и молодых,
как братьев, остерегаться лжи, и других пороков, не свирепствовать словом, избегать
суеты. Перед своей смертью Мономах поучает своих детей не давать сильным губить
слабых, защищать вдов, сирот и убогих. Всякого встречного обласкать добрым словом,
посещать больных и отдавать последний долг мертвым, помня, что все смертны.
Слово учителя: Да, действительно, Владимир Мономах создал великое
произведение «Поучение Владимира Мономаха». На ваших рабочих листах под номером 1
вы можете увидеть этот текст.
Чтение текста учителем. Работа с текстом на рабочем листе (п. 1)
<…> Ибо как Василий учил, собрав юношей: иметь душу чистую и непорочную,
тело худое, беседу кроткую и соблюдать слово господне. Есть и пить без шума великого,
при старых молчать, премудрых слушать, старшим покоряться, с равными и младшими
любовь иметь, без лукавства беседуя, а побольше разуметь; не свиреповать словом, не
много смеяться, стыдиться старших, глаза держа книзу, а душу ввысь. <…>
<…> Старых чтите, как отца, а молодых, как братьев. В дому своем не ленитесь,
но за всем сами наблюдайте; не полагайтесь на тиуна или на отрока, чтобы не посмеялись
приходящие к вам ни над домом вашим, ни над обедом вашим.
II. АКТУАЛИЗАЦИЯ ЗНАНИЙ.
Задание: Определить, где в этом тексте исконно русские слова, а где
заимствованные. Выписать их в п.2 на рабочем листе.
(Отец, молодой, брат, тиун, отрок, дом, обед).
Значение каких слов сложно определить? Куда надо обратиться, чтобы узнать их
значение? (выпишите в №3 в рабочих листах)
Работа со словарной статьей (на рабочих листах – №4). Один ученик работает с
полноценным словарем.
Слово учителя: Любое слово полностью раскрывает свое значение только в
контексте. Чтобы лучше понять значение исконно русских слов, мы с вами попробуем
создать свой текст с использованием исконно русских слов.
Вспоминаем признаки текста.
Ученики перечисляют уже знакомые им признаки:
• Единство темы
• Наличие главной мысли (идеи)
• Относительная законченность
• Смысловая и грамматическая связь предложений в тексте
• Логическая связь частей
- Сделайте вывод. Что такое текст?
- Какие вы знаете виды грамматической связи между частями текста? Каковы
их признаки?
• Цепная (Последовательная)
- повтор слова
- местоименная замена
- замена слова синонимом
- повтор члена предложения
• Параллельная
- одинаковый порядок слов
- одинаковые формы членов предложения
- вводные слова (во-первых и т.д.)
Работа в группах. 3 группы. На презентации задание для каждой команды.
Составить в своих рабочих листах (№5) текст в стиле поучения Владимира Мономаха. Не
менее 3 предложений. Формы слов можно изменять. Определить тип связи между
предложениями.
1 группа – отец, чтите, мудрый.
2 группа – брат, любите, старший.
3 группа - отрок, слушайте, жизнь.
Ученики вслух зачитывают получившиеся предложения.
Слово учителя: Мы уже с вами выяснили, что даже в то время в языке
существовали заимствованные слова. Откуда они приходили, нам расскажет ученик.
Доклад ученика:
Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы – слова,
пришедшие из старославянского языка, древнейшего языка славян.
Черты старославянизмов:
• Неполногласие (сочетания ра, ла, ре, ле на месте русских оро, оло, ере, еле)
(враг — ворог, сладкий — солод, млечный — молочный, брег — берег).
• Сочетания ра, ла в начале слова на месте русских ро, ло (работа — хлебороб,
ладья — лодка).
• Сочетание жд на месте ж (чуждый — чужой, одежда — одёжа, вождение
— вожу).
• Щ на месте русского ч (освещение — свеча, мощь — мочь, горящий —
горячий).
Помимо старославянизмов в русский язык вошли также слова из других языков.
Из греческого еще в древние времена пришли многие названия из области религии
(лампада, ангел, демон, клирос и т. п.), научные термины (география, математика,
философия), названия из области науки и искусства (анапест, комедия, хорей).
Из латинского в русском языке много научных и общественно-политических
терминов: революция, конституция, эволюция, вертикаль, диктатура, пленум, манифест,
президент.
Из английского заимствования активно проникают в наш язык в настоящее
время: брифинг, шоп, клиринг, ваучер.
Из французского много бытовых названий, из области искусства: браслет,
медальон, пальто, сюртук, режиссер, афиша, дирижер).
Из итальянского пришла музыкальная терминология: ария, соната, карнавал,
либретто, тенор.
Можно сделать вывод, что заимствования появляются практически из всех
известных и распространенных языков.
Работа с заимствованной лексикой.
Задание: Записать в своих рабочих листах (№6) одним словом то, что показано на
картинке.
Тетрадь, акула, мюсли, фонтан, рюкзак, эскимо.
Определить среди этих слов исконно русские и заимствованные.
Приходим с учениками к выводу, что все слова заимствованные.
Слово учителя: Так как же нам отличить такие слова от русских? Давайте
вспомним вместе. Снова разделимся на 3 команды и устроим соревнование – кто назовет
наибольшее количество признаков заимствованных слов. Вспомнить вам помогут слова,
которые мы написали.
• начальная А, Э
• сочетания МЮ, БЮ, ВЮ и т.д.
• сочетания гласных
• слова с буквой Ф
• слова с сочетанием КЕ, ГЕ, ХЕ
Приходим к выводу, что знание этих признаков поможет нам выполнить следующее
задание.
Задание: На слайде определения слов. Заменить их заимствованными словами и
составить небольшой рассказ, используя эти слова. Определите тип связи в тексте (рабочий
лист, №7)
1. Напиток черного цвета, который мы пьем по утрам (кофе)
2. Сладкое кондитерское изделие с изюмом, джемом или орехами (мюсли)
3. Сеть, в которую мы выходим с компьютера (интернет)
4. Индивидуальный перевозчик пассажиров (такси)
5. Вид верхней одежды (пальто)
6. Взрывающиеся разноцветные огни в воздухе (фейерверк)
III. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ
Подводим учеников к выводу, что очень важно вводить лексические единицы в
текст для полного раскрытия их значения. Особенно это касается заимствованной лексики,
потому что значение иностранного слова можно раскрыть с помощью исконно русских слов
без помощи словаря.
Домашнее задание. Составить поучение современным ученикам, используя
заимствованные слова.