План-конспект урока "Заимствованные слова" 6 класс

Название темы урока, предмет, ФИО авторов
Заимствованные слова, интегрированный урок русского языка и английского языка.
Тленова Д.У. - учитель русского языка
Цели и задачи урока
Образовательные:
1) Познакомить учащихся с понятием заимствованные слова;
2) Показать, какими путями они из одного языка проникают в другой;
3) Познакомить с наиболее распространёнными английскими заимствованиями в
современном русском языке, их лексическим значением, произношением и написанием.
4) Продолжить формирование умения узнавать английские заимствования по
некоторым словообразовательным элементам;
5) Продолжить работу по формированию орфографических и пунктуационных
навыков;
6) Закрепить изученную на уроках английского языка лексику.
Развивающие:
1) Развивать умение целесообразного использования заимствований в собственной
речи.
2) Учить пользоваться словарями (этимологическим, словарём иностранных слов).
3) Познакомить учащихся с новыми заимствованными словами, появившимися в
русском языке за последнее время;
4) Формировать умение пользоваться иностранным языком в обыденной жизни.
Воспитательные:
1) Воспитывать чувство любви к русскому языку.
2) Формировать бережное отношение к русской культуре, прививать интерес к
спортивным играм.
Форма урока
Тип урока: урок формирования новых знаний
Форма:
Мультимедиа - урок;
Структура урока сочетает этапы: организационный, постановки цели, актуализации
знаний, введения знаний, обобщения первичного закрепления и систематизации знаний,
подведения итогов обучения, определения домашнего задания.
Оборудование урока
ноутбук, мультимедийный проектор, выставка словарей, раздаточный материал для
учащихся с упражнениями.
Урок проводится в 6 классе
учебник Русский язык Тростенцова Л.А,,Баранов М.Т,, Ладыженская Т.А.
§21. Слова, заимствованные из других языков,
Подготовка к уроку.
ПЛАН-КОНСПЕКТ УРОКА
«Заимствованные слова»
ема урока)
1.
ФИО
(полностью)
Тленова Даметкен Уаповна
2.
Место работы
МКОУ «Кзыл-Агашская основная
общеобразовательная школа» Москаленского
муниципального района Омской области
3.
Должность
учитель русского языка и литературы
4.
Предмет
русский язык
5.
Класс
6
6.
Тема и номер
урока в теме
«Заимствованные слова» №1
7.
Базовый учебник
Ладыженская Т.А. , Баранов М.Т.
Цель урока: Познакомить с особенностями лексического состава русского
языка; сформировать представление о заимствованных словах в связи с
актуализацией английских заимствований.
Задачи:
- обучающие: Обогатить словарный запас учащихся; формировать
умение пользоваться словарями (словарь иностранных слов,
толковый словарь учебника, терминологический словарь учебника
Информатика 5-6 классов), осуществлять поиск информации в
интернете.
-развивающие: вызвать у учащихся интерес к языковым явлениям;
развивать речь;
-воспитательные: показать учащимся все богатства русского языка,
прививать интерес к спортивным играм.
Тип урока: Изучение нового материала
Формы работы учащихся: индивидуальная, групповая,
коллективная, в парах.
Необходимое техническое оборудование: компьютер. ноутбук,,
мультимедийный проектор, доска.
Структура и ход урока
СТРУКТУРА И ХОД УРОКА
Этап урока
2
«Все народы меняются
словами и занимают их друг у друга»
В.Г.Белинский.
Оргомент
!
-Здравствуйте, ребята, садитесь. Тема нашего урока: «Заимствованные
слова» в разделе «Лексикология» .
2.Слово учителя.
-Одним из способов развития русского языка является
заимствование слов из других языков. Это явление связано с
политическими, и с научными контактами между народами и
государствами. Заимствование слов наблюдается на протяжении
всей истории существования русского языка. К самым древнейшим
Этап урока
заимствованиям относятся слова, пришедшие в русский язык из
старославянского, греческого, татарского, финского и других
языков. В конце 20 века и в начале 21 века в русском языке
наблюдается процесс новых английских заимствований.
-Этот урок посвящается знакомству с новыми словами,
пришедшими в наш язык, особенно нас будут интересовать новые
английские заимствования.
Этап урока
Работа по теме урока.
-Как вы понимаете слова Белинского? - ответ учащихся
-Цель урока: знакомство с новыми английскими заимствованиями.
-Как вы думаете, ребята: «Иноязычие мода или
необходимость?»- ответы учащихся.
-Заимствованные слова используются в нашей речи постоянно,
иногда даже не подозревая об этом. Но некоторые слова свою
«заимствованную» природу не прячут. Попробуйте вспомнить с
какими из них вы встречаетесь на уроках, например, на уроке
физической культуры ( Это виды спорта).
-Угадайте и запишите отгадки на английском и русском языках в
тетради и на доске.
Загадки:
1.Появилась эта игра почти 100 лет назад в США. Тогда бросали
мяч не в кольцо, а в обычную плетеную корзину. Отсюда и пошло
название игры: корзина-мяч. Он хорош тем, что с помощью
занятий этой игрой развиваются выносливость и легкость,
улучшается работа сердца, сосудов, легких. (Баскетбол)
2.В нее играют 2 команды по 11 человек в каждом, игра ведется на
ровном травяном поле, игроки не имеют права касаться мяча
руками, это может делать только вратарь (Футбол)
3.Эта игра пользуется большой популярностью среди молодежи.
Сущность игры заключается в том, что каждая из 2 команд,
состоящая из 6 игроков, стремится разыграть мяч руками и
направить его через сетку в сторону противника, чтобы забить
гол. (Волейбол)
4.Из английского языка пришло название этой игры, воспитывающая
настойчивость, смелость, для этого нужно уметь кататься на
коньках, владеть клюшкой и уметь точно бросать шайбу. (Хоккей )
- Что объединяет данные слова? Вымпел, гавань, крейсер, бокс, мачта,
теннис, финиш, рекорд, чемпион, сэндвич, коктейль - это
заимствованные слова.
- Работа над орфоэпией. Прочитайте эти слова с ударением.
-Из каких языков приходят новые слова? Покажите на карте эти
Этап урока
5
Стихотворение читает ученик (Хусаинов А., ученик 6 класса)
Речь состоит из слов.
Этот закон не нов
Каждое слово – живое
С особой, своей судьбою.
Бежали столетья и годы,
По-разному жили народы.
Торговлю вели, воевали,
Бранились, а после мирились,
Жить в добром соседстве учились.
И вот результат их общенья,
Волшебное слов превращенье.
Так, в языке зародившись одном,
Слово потом оказалось в другом
Немало прошло испытаний,
То смысл поменяв, то звучанье.
Историю слов сможем мы рассказать
Любому, кто хочет об этом узнать
- Перед вами набор слов, ваша задача распределить их по группам. К
каким разделам вы их отнесете? (Проверка ответов по слайду)
Миксер, тостер, джемпер, секонд-хенд
Принтер, сканер, ноутбук, Интернет
Дайвинг, боулинг, байкер, матч
Ремейк, имидж, хит, джаз
Брокер, провайдер, риэлтор, продюсер
Этап урока
быт
компьютер
спорт
массовая
культура
профессии
англ.
рус.
англ.
рус.
англ.
рус.
англ.
рус.
англ.
рус.
mixer
toaster
jumper
second
-hand
миксер
тостер
джемпер
секонд-
хенд
printer
scanner
notebook
internet
принтер
сканер
ноутбук
интернет
diving
bowling
biker
match
дайвинг
боулинг
байкер
матч
remake
image
hit
jazz
ремейк
имидж
хит
джаз
broker
provider
realtor
producer
брокер
продюсер
риелтор
продюсер
6
-Давайте, уточним, ребята: Каковы причины заимствований?
Исторические контакты народов
Необходимость названия новых предметов и явлений
Языковая мода
Учитель:
Заимствованные слова в русском языке осваиваются графически,
фонетически и лексически. Например, по некоторым элементам
можно понять, откуда заимствованное слово пришло к нам:
Конечные сочетания ИНГ, МЕН, ЕР
(митинг, брифинг, супермен, таймер)
Наличие сочетаний ТЧ, ДЖ
(джемпер, джаз, джем, матч)
Разделительный мягкий знак (секьюрити)
Буквы Э/Е (риелтор, постер)
Непроверяемые гласные и согласные – (провайдер, секонд-хенд)
Из английского: -ДЖ-джемпер; -ИНГ-смокинг; МЕН-спортсмен.
Из немецкого: ШТ, ШП- в начале слова – шпингалет;
Этап урока
-МАН, БУРГ, МЕЙСТЕР –на конце слов- Оренбург,
концертмейстер.
-(Поделить на группы: англичан и немцев) (пишут в тетрадях)
Задание: - Разделите слова на группы в зависимоти от их
происхождения.
(1 ученик из группы читает ответ)
Джерси, шпонка, штанга, митинг, джин, почтмейстер,
спортсмен, шпага, шпинат, джаз, джентельмен, пиджак,
гроссмейстер, шпиль.
-Проверка по слайду. амопроверка и самооценка)
-работа по учебнику - упражнение 127
-Замените исконно русскими словами заимствованные слова:
презентация, консенсус, позитивный, коммуникабельный,
деструктивный, интегрировать, имидж, санкционировать.
7
Стихотворение (читает ученик)
-Все знают, глупость бесконечна.
Как мед незаменим для мух,
Так иностранное словечко
Порой весьма ласкает слух.
Не так вкусна сосиска в тесте,
Как обожаемый хот-дог.
-Где можно узнать о происхождении слова и проверить себя?
словаре иностранных слов) (слайд)
-Задание записано на доске
-Из данного предложения выпишите заимствованные слова.
С течением времени климат становился все суше, реки иссякали,
популяции животных шли на убыль. (Поиск значений этих слов в
Интернете - работа по группам)
Этап урока
-Объясните значения данных слов: работа по вариантам (кто
быстрее?) (Работа со словарем иностранных слов)
- компьютер, тест.
Все это довольно употребительные слова, они уже вошли в
лексику русского языка.
8
Закрепление материала.
Последнее десятилетие компьютер, современные средства связи
активно входят в нашу жизнь. Мы узнаем много новых слов.
Например: сканер, процессор, модем, интернет. Что обозначают
эти слова? Работа в парах. абота с терминологическим
словарем Информатика 5-6 классов,8-9 классов)
-ответы учащихся у доски.
9
1
0
-Задание. Замените, где это необходимо заимствованные слова
русскими.
Работая на компьютере, я с подругой каждый вечер выхожу в
Интернет.
Мама получила замечательный презент (подарок) на день
рождения! -
Мой брат любит слушать джаз.
После ланча (завтрака) я вышла на улицу.
Маме подарили миксер.
Раскованная походка и независимый взгляд – необходимое условие
для тинейджера (подростка) начала 21 века.
В моей комнате много постеров (плакатов) с фотографиями
суперстар (звезд) .
-Проверка по слайду. (взаимопроверка)
Этап урока
-Заполните лист самооценки.
Оцените свою работу на уроке, закончив следующие предложения:
Моя мыслительная активность на уроке была ……….
У меня пока не совсем получается…………………….
Сегодня я понял(а), что думать ……………………….
Больше всего мне понравилось ……………………….
Сегодняшний урок показал мне ………………………
Задание направлено на развитие рефлексивных умений учащихся и
способствует формированию адекватной самооценки.
-Используя в речи заимствованные слова, о чем необходимо
помнить?
-Можно ли использовать в речи заимствованное слово, не зная его
смысл?
-Где можно проверить правильность произношения и
правописания иноязычного слова?
-Домашнее задание: Индивидуально: мы говорили о
заимствованиях в русском языке, найдите какие русские слова
вошли в лексику английского языка и стали заимствованными.
-мотивация оценок.
Словарь к уроку
Интернет
(англ. Internet от лат. inter - между и англ. net - сеть -
паутина), международная (всемирная) компьютерная сеть
электронной связи, объединяющая региональные,
национальные, локальные и др. сети. Способствует
значительному увеличению и улучшению обмена
информацией, прежде всего научно-технической.
Объединяет свыше 50 млн. коллективных и индивидуальных
пользователей (каждый со своим электронным адресом) во
всем мире. Энциклопедический словарь
Презент
(франц. present) (устар. или шутливое) - подарок.
Энциклопедический словарь
Джаз
(англ. jazz) - вид музыки, возникший на рубеже 19 и 20 вв. в
среде негритянского населения юга США в результате
взаимодействия западно-африканской и европейской
музыкальных культур. Развертывание музыкальной ткани в
джазе отличается импровизационностью, своеобразным
эффектом ритмической иррегулярности (т. н. свинг; также
название стиля джаза), достигаемым особой мелодической
акцентировкой, рубато и т. п. при четкой метрической
пульсации, оригинальной (т. н. джазовой) гармонией. В
русле т. н. классического и современного джаза сложился
ряд стилистических направлений. Оказал большое влияние
на современную музыку. Энциклопедический словарь
Постер
(англ. poster от post - расклеивать - развешивать),
объявление, афиша, плакат (часто рекламного характера).
Энциклопедический словарь
(от англ. poster - объявление, плакат, афиша) (в рекламе) - 1)
однолистный или многолистный красочный рекламный
плакат большого формата. Иногда длина Постер доходит
до нескольких метров; 2) рекламная тумба.
Тайм
(англ. time - букв. - время), в спортивных играх с мячом
утбол, хоккей с мячом и др.) период игрового времени.
Энциклопедический словарь
Миксер
(англ. mixer - смеситель) -1) в металлургии - стальной сосуд,
выложенный внутри огнеупорным кирпичом, для
накопления расплавленного чугуна, выплавляемого в
доменных печах и предназначенного для дальнейшего
передела в жидком виде в сталь. В миксере выравниваются
химический состав и температура чугуна.2) Бытовой миксер
- прибор для смешивания, сбивания кремов, коктейлей и т. п.
Энциклопедический словарь
second hand
(сэконд-хэнд)
Исходное значение сочетания second hand (сэконд-хэнд)
«вторая рука». Часто рядом с этим сочетанием в витринах
магазинов, на щитах слова дешевая одежда.
Необычное сочетание слов, пришедшее из английского
языка, получило широкое распространение в русской и
украинской разговорной речи, в прессе. Его активность,
частотность объясняется социальным фактором.
В русском языке имеются сочетания: из первых рук; из
вторых (третьих) рук «через ряд посредников, не
непосредственно», которые отличаются от заимствованного
сочетания second hand многозначностью.
Сканер
а, м. 1. тех. Устройство, последовательно просматривающее
объект, изображение или трехмерное пространство и
создающее аналоговые или цифровые сигналы,
соответствующие физическому состоянию каждой части
просматриваемого объекта.
2. инф. Считывающее устройство в информационно-
вычислительных системах. 3. биол. Прибор для
радиоизотопной диагностики (см. СКАНИРОВАТЬ ).
Сканерный - относящийся к ска-неру, сканерам. Словарь
иностранных слов
Секьюрити
(англ. security - безопасность) - служба охраны порядка и
безопасности. Энциклопедический словарь
Блокбастер
от англ. blockbuster
спекулянт городской недвижимостью, земельными
участками. Бизнес словарь
Тинейджер
а, м., одуш. Подросток (юноша или девушка) в возрасте от
13 до 19 лет. Тинейджер(ов)ский - относящийся к
тинейджеру, тинейджерам.
Словарь иностранных слов
Ленч - ЛАНЧ
а, м. В Великобритании США и некоторых других странах:
второй, более поздний завтрак. Словарь иностранных слов
Хит
- а, мн. хиты, ов, м. муз. разг. Музыкальное произведение
(обычно эстрадное), имеющее наибольшую популярность в
течение какого-нибудь промежутка времени.
Брокер
а, м., одуш. Посредник при заключении сделок на бирже,
специализирующийся по определенным видам товаров или
услуг. Брокерский
Риелтор
- , а, м., одуш. ком. Агент, торговый посредник по продаже
недвижимости.
Продюсер
- , а, м., одуш. Лицо, которое организует производство
кинофильма, осуществляя финансовый и (вместе с
режиссером) идейно-художественный контроль за ходом
съемок.
Провайдер
- англ. provider - поставщик компания, организующая и
обеспечивающая доступ к компьютерной сети Интернет.