Презентация "Содержательные и языковые способы сокращения текста" 9 класс

Подписи к слайдам:
Урок для обучающихся 9-го класса.
  • Урок для обучающихся 9-го класса.
  • Содержательные и языковые способы сокращения текста
  • «Краткость – сестра таланта».
  • А.П.Чехов.
  • Урок подготовила
  • учитель русского языка и литературы
  • МОУ «СОШ №1 р.п. Новые Бурасы Новобурасского района Саратовской области», педагог дополнительного образования МОУ ДОД
  • «ДОМ ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА
  • Р.П. НОВЫЕ БУРАСЫ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ»
  • УО администрации
  • Новобурасского муниципального района
  • Кирпичникова Любовь Ивановна
1. Арбузина Т.Н. Двухэтапное сжатие текста. Методическая газета для учителей-словесников «Русский язык» №18 2009 года. Издательский дом «Первое сентября». Издательство «Дрофа», Москва, 2009 год.
  • Библиография
  • 1. Арбузина Т.Н. Двухэтапное сжатие текста. Методическая газета для учителей-словесников «Русский язык» №18 2009 года. Издательский дом «Первое сентября». Издательство «Дрофа», Москва, 2009 год.
  • 2. Борисенко Н.А. Основные требования к изложению. Виды изложений. Методическая газета для учителей-словесников «Русский язык» №18 2008 года. Издательский дом «Первое сентября». Издательство «Дрофа», Москва, 2008 год.
  • 3. Добротина И.Н. Содержательные и языковые способы сокращения текста.
  • Методическая газета для учителей-словесников «Русский язык» № 21 2008 года. Издательский дом «Первое сентября». Издательство «Дрофа», Москва, 2008 год.
  • 4. C:\Documents and Settings\2009\\Animated. (Слайды №№ 7-14,19,21-24,28).
  • 5. Microsoft Power Point – Animated.(Слайды №№ 4,5,29,
  • 6. C:\Documents and Settings\2009\\ Анимационные картинки.
  • (Слайды №№ 15,16,17,18,26,27).
  • 7. C:\Documents and Settings\2009\Мои документы .\Мои рисунки.
  • Собственные рисунки на компьютере. (Слайды №№ 6,7,25).
  • 8. Фотография. C:\Documents and Settings\2009\\Юбилей.
познакомить учащихся с различными приёмами компрессии исходного текста – содержательными и языковыми, а также
  • Цель урока:
  • познакомить учащихся с различными приёмами компрессии исходного текста – содержательными и языковыми, а также
  • с двухэтапным сжатием текста;
  • 2) показать структурированное восприятия содержания текста, умение выделять в нём микротемы, определять в них главное, существенное, отсекать второстепенное;
  • 3) показать, как отрабатывать умение преобразовывать информацию.
Среди содержательных приёмов компрессии текста основными являются:
  • 2. Знакомство с видами содержательных и языковых способов сокращения текста.
  • Среди содержательных приёмов компрессии текста основными являются:
  • 1) разделение информации на главную
  • и второстепенную, исключение несущественной и второстепенной информации;
  • 2) свёртывание исходной информации за счёт обобщения (перевода частного в общее).
1. Замены:
  • Основные языковые приёмы компрессии исходного текста
  • 1. Замены:
  • - замена однородных членов обобщающим наименованием;
  • - замена фрагмента предложения синонимичным выражением;
  • - замена предложения или его части указательным местоимением;
  • - замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением;
  • - замена сложноподчиненного предложения простым.
- исключение повторов;
  • 2. Исключения:
  • - исключение повторов;
  • - исключение фрагмента предложения;
  • - исключение одного или нескольких синонимов.
  • 3. Слияния:
  • - слияние нескольких предложений в одно.
Чтение и понимание текста - это задача, которую можно решить, если уметь правильно читать. Стремясь понять содержащуюся в тексте проблему, мы должны учитывать то, как текст организован: его стиль и жанр, тип речи и строение абзацев, структуру предложений. Должны научиться разделять информацию главную и второстепенную, чтобы при сжатии исключить несущественное и второстепенное. Напоминаем ученикам: важная информация обычно содержится в главной части сложного предложения.
  • СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ КОМПРЕССИЯ ТЕКСТА
  • Чтение и понимание текста - это задача, которую можно решить, если уметь правильно читать. Стремясь понять содержащуюся в тексте проблему, мы должны учитывать то, как текст организован: его стиль и жанр, тип речи и строение абзацев, структуру предложений. Должны научиться разделять информацию главную и второстепенную, чтобы при сжатии исключить несущественное и второстепенное. Напоминаем ученикам: важная информация обычно содержится в главной части сложного предложения.
Прочитайте предложение и подчеркните в нём главную информацию.
  • Упражнение 1.
  • Прочитайте предложение и подчеркните в нём главную информацию.
  • А) Многие вещества биологического происхождения, основой которых является вода, имеют жидко кристаллическую структуру.
  • Запись должна выглядеть так:
  • Многие вещества биологическою происхождения, основой которых является вода, имеют жидко кристаллическую структуру.
  • Б) Принято считать, что чистый воздух нужен только людям,
  • подтверждением тому является устойчивый оборот
  • как без воздуха, но чистый воздух необходим
  • и в особо точном производстве,
  • так как из-за пыли машины преждевременно изнашиваются.
  • (Принято считать, что чистый воздух нужен
  • только людям, подтверждением тому
  • является устойчивый оборот как без воздуха,
  • но чистый воздух необходим
  • и в особо точном производстве,
  • так как из-за пыли машины
  • преждевременно изнашиваются).
Чистый воздух нужен не только людям, он необходим в точном производстве.
  • Таков может быть окончательный вариант сокращения:
  • Чистый воздух нужен не только людям, он необходим в точном производстве.
  • Обращаем внимание учеников на то, что наряду с содержательным приёмом сокращения текста мы использовали и языковой прием; заменили сочетание чистый воздух местоимением, в первой части
  • добавлена отрицательная частица не.
Перед вами первые два абзаца текста. Какая информация вам кажется факультативной? Какие предложения, перестроив, можно соединить? Используя различные приёмы сжатия текста, передайте основную информацию, заключённую в двух абзацах, так, чтобы объём вашего высказывания не превышал 35 слов.
  • Упражнение 2.
  • Перед вами первые два абзаца текста. Какая информация вам кажется факультативной? Какие предложения, перестроив, можно соединить? Используя различные приёмы сжатия текста, передайте основную информацию, заключённую в двух абзацах, так, чтобы объём вашего высказывания не превышал 35 слов.
2. Цель всегда конкретна, измеряема, достижима.
  • Может показаться парадоксальным, но людям нужны не только рациональные цели, но и совсем не рациональные мечты.
  • 2. Цель всегда конкретна, измеряема, достижима.
  • 3. Например, целью может быть поступление в вуз или покупка мотоцикла.
  • 4. В любом случае можно заранее продумать и просчитать, что нужно сделать, чтобы этого достичь. (45 слов)
Примеры выполнения работы учащимися:
  • на 4-е предложение: сложноподчиненное, с последовательным соединением придаточных; предложить продумать вариант с использованием только одного придаточного.
  • Примеры выполнения работы учащимися:
  • 1. Может показаться парадоксальным, но человеку нужны не только рациональные цели, но и совсем не рациональные мечты.
  • 2. Цель конкретна и достижима, мы можем продумать или просчитать те действия, которые необходимы для ее достижения. (32 слова)
а) Трансформация словосочетаний.
  • ЯЗЫКОВАЯ КОМПРЕССИЯ ТЕКСТА
  • а) Трансформация словосочетаний.
  • Упражнение 3
  • Выберите из синонимичных языковых средств наиболее краткие и ёмкие, «экономичные»
  • Дать подтверждение - подтвердить; привести доказательство - доказать; проводить исследование - ...; совершать вращение- ...; проявлять интерес - ...; выдвинуть предположения - ...
  • Процесс реакции - реакция; свойство упругости - ...; месяц март - ...
  • б) Трансформация предложений.
Замените придаточное предложение предложно-падежной конструкцией
  • Упражнение 4.
  • Замените придаточное предложение предложно-падежной конструкцией
  • Для того чтобы осуществить - для осуществления; для того чтобы получить - для получения; для того чтобы изменить - ...; для того чтобы соединить - ...; для того чтобы распределить - ...; для того чтобы рассмотреть — ...
Энергии, выделяющейся при ядерной реакции, достаточно, чтобы нагреть от комнатной температуры до кипения 150 л. воды.
  • В любом случае можно заранее продумать и просчитать, что нужно сделать, чтобы этого достичь (достичь цели). (В любом случае можно заранее продумать и просчитать, что нужно сделать для достижения цели).
  • Энергии, выделяющейся при ядерной реакции, достаточно, чтобы нагреть от комнатной температуры до кипения 150 л. воды.
  • (Энергии, выделяющейся при ядерной реакции, достаточно для нагревания от комнатной температуры до кипения 150 л. воды).
Замените придаточные условия и причины предложно-падежной конструкцией или деепричастным оборотам.
  • Упражнение 5.
  • Замените придаточные условия и причины предложно-падежной конструкцией или деепричастным оборотам.
  • (Напоминаем ученикам, что употребление деепричастного оборота считается ошибочным, если субъект действия, обозначенного глаголом-сказуемым, и субъект действия, обозначенного деепричастием, не совпадают).
Чтобы ядерная реакция протекала, необходимо снизить скорость движения нейтронов приблизительно в 10 000 раз. Для протекания ядерной реакции необходимо снизить скорость движения нейтронов приблизительно в 10 000 раз).
  • Чтобы ядерная реакция протекала, необходимо снизить скорость движения нейтронов приблизительно в 10 000 раз. Для протекания ядерной реакции необходимо снизить скорость движения нейтронов приблизительно в 10 000 раз).
Если бы на мгновение прекратилось действие электромагнитных сил, то сразу бы исчезла жизнь, немыслимая без сил электромагнитной природы.
  • Если бы на мгновение прекратилось действие электромагнитных сил, то сразу бы исчезла жизнь, немыслимая без сил электромагнитной природы.
  • (С прекращением действия электромагнитных сил сразу бы
  • исчезла жизнь, немыслимая
  • без сил электромагнитной природы).
  • Если принимать витамины
  • не менее 4 месяцев в году,
  • можно восполнить дефицит
  • важнейших элементов
  • и усилить защитные свойства организма.
  • Принимая витамины
  • не менее 4 месяцев в году,
  • можно восполнить
  • дефицит важнейших элементов
  • и усилить защитные свойства организма.
Мысль о взаимосвязи геометрической формы кристалла с его внутренним строением была высказана Ньютоном. Учёные смогли убедиться в ее справедливости только в XX веке, потому что исследовали кристаллы с помощью рентгеновского метода.
  • Мысль о взаимосвязи геометрической формы кристалла с его внутренним строением была высказана Ньютоном. Учёные смогли убедиться в ее справедливости только в XX веке, потому что исследовали кристаллы с помощью рентгеновского метода.
  • (Ученые смогли убедиться в ее справедливости только в XX веке, исследовав кристаллы с помощью рентгеновского метода. Ученые смогли убедиться в её справедливости только в XX веке благодаря исследованиям кристаллов с помощью рентгеновского метода).
Подобные упражнения интересны учащимся, демонстрируют им возможности языка, заставляют внимательнее вчитываться в текст. Такая работа позволит предотвратить возможные коммуникативные неудачи учеников как при чтении - понимании текста, так и при создании ими собственных текстов.
  • Логический вывод
  • Подобные упражнения интересны учащимся, демонстрируют им возможности языка, заставляют внимательнее вчитываться в текст. Такая работа позволит предотвратить возможные коммуникативные неудачи учеников как при чтении - понимании текста, так и при создании ими собственных текстов.
Информационная переработка текста, в частности его сжатие, занимает особое место в работе по развитию речи. Этому мы учим детей с начальной школы до ее окончания. И, несмотря на то что существует уже большое количество тренировочных тестов, содержащих фрагменты из разного рода произведений для работы над сочинением или изложением, все-таки остаётся потребность в хороших учебных текстах, на которых удобно отрабатывать умение преобразовывать информацию.
  • Работа по двухэтапному сжатию текста
  • Информационная переработка текста, в частности его сжатие, занимает особое место в работе по развитию речи. Этому мы учим детей с начальной школы до ее окончания. И, несмотря на то что существует уже большое количество тренировочных тестов, содержащих фрагменты из разного рода произведений для работы над сочинением или изложением, все-таки остаётся потребность в хороших учебных текстах, на которых удобно отрабатывать умение преобразовывать информацию.
«КОРОЛЬ ИЗ ВЕСЁЛОЙ СКАЗКИ».
  • Задание 1. Прочитайте текст, напишите сжатое изложение, затем сократите его
  • «КОРОЛЬ ИЗ ВЕСЁЛОЙ СКАЗКИ».
  • Смотрите страницу 4.
Стоит у любого школьника спросить, кто такой Корней Чуковский, тут же последует ответ: да это тот, кто сочинил «Муху-Цокотуху». «Тараканище», «Бармалея», «Айболита»! А когда скажешь, что этот человек написал еще и много книг для взрослых, ребята удивляются и спрашивают: «А про что?».
  • КОРОЛЬ ИЗ ВЕСЕЛОЙ СКАЗКИ
  • Стоит у любого школьника спросить, кто такой Корней Чуковский, тут же последует ответ: да это тот, кто сочинил «Муху-Цокотуху». «Тараканище», «Бармалея», «Айболита»! А когда скажешь, что этот человек написал еще и много книг для взрослых, ребята удивляются и спрашивают: «А про что?».
  • А про то. как жили, о чем думали, как писали свои произведения очень хорошие писатели; А.Чехов. Н.Некрасов, А.Блок, Т.Шевченко и многие другие.
  • Чуковский был талантливым переводчиком книг с других языков. Перевести, например, Ч.Диккенса на русский язык не такое простое дело. Тут мало владеть английским языком: нужны и особые способности, и специальные знания. Чуковский считал перевод высоким искусством и много писал об этом. Его книгу «Высокое искусство» переводчики до сих пор считают своим учебником.
  • Занимаясь серьезной литературной работой, Корней Иванович никогда не забывал о детях.
  • По-прежнему писал для них сказки, встречался с ними. Летом на даче в Переделкине (под Москвой) устраивал костры с играми и чтением стихов, построил детскую библиотеку. Ребята бывали и у него дома. Там было много интересного. Посреди комнаты стоял стол с книгами, которые присылали ему из разных стран. А на стенах чего только не было: И детские рисунки, и бумажная рыба из Японии, и головной убор индейца, и китайские маски, А кто-то подарил ему говорящего льва. «Я — король зверей!» - заявлял этот лев, и дети смеялись, поглядывая на хозяина, наверное, он и сам казался им королем из веселой и доброй сказки.
Корней Чуковский — автор прекрасных книг для детей: «Муха-Цокотуха», «Однако Чуковский писал и книги для взрослых о жизни и творчестве различных писателей.
  • Примерный пересказ
  • Корней Чуковский — автор прекрасных книг для детей: «Муха-Цокотуха», «Однако Чуковский писал и книги для взрослых о жизни и творчестве различных писателей.
  • Чуковский был талантливым переводчиком, он автор книги о переводе «Высокое искусство».
  • Писатель никогда не забывал о детях. Приглашал их домой. Построил для них библиотеку, устраивал костры с играми и чтением стихов, и дети платили ему любовью, он им казался королем из весёлой сказки.
Корней Чуковский - автор прекрасных книг для детей.
  • Ещё более сжатый текст
  • Корней Чуковский - автор прекрасных книг для детей.
  • Однако он писал и книги для взрослых о жизни и творчестве (различных) писателей. Чуковский был и талантливым переводчиком.
  • Писатель до глубокой старости встречался с детьми, и дети платили ему любовью, считали его королем из весёлой сказки.
Прочитайте текст и подвергните его двухэтапному сокращению: сначала письменно кратко изложите его, затем сократите свой текст, оставив лишь главную информацию.
  • Задание 2
  • Прочитайте текст и подвергните его двухэтапному сокращению: сначала письменно кратко изложите его, затем сократите свой текст, оставив лишь главную информацию.
  • (Вариант: сначала подчеркните места, содержащие главную информацию, затем на основе ее напишите сжатое изложение).
  • РУССКАЯ ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА
  • Есть теория, что восприятие мира людьми зависит от языка, которым они владеют. Эта идея была высказана больше полувека назад американцем Стефаном Уорфом. Кем-то она оспаривается, кем-то принимается... В языке можно указать какие-то конструкции, слова, выражения, которые отражают своеобразное для данного этноса видение мира. Вот, например, в русском языке безличные конструкции типа «мне холодно», «мне не спится», «вам грустно» очень своеобразны, они не имеют точного перевода на другие языки. При переводе их приходится в личную конструкцию превращать: грубо говоря, «я имею холод» или что-то в этом роде. Или, допустим, «грозой снесло мост»: «гроза снесла мост>> - это одно: гроза непосредственно воздействовала и снесла мост, а «грозой снесло мост>> - предполагается, что ещё какая-то сила есть, помимо грозы, которая использовала грозу в качестве инструмента, нечто мистическое. Это также своеобразная синтаксическая конструкция, которая отражает видение мира русским человеком - понимание, что стихии тоже в чьих-то руках - руках Божиих.
  • И в лексике свои особенности есть: допустим, хорошего перевода слова тоска нет, слово душа, например, можно перевести на английский «a soul», но опять-таки, исследователи сходятся в том, что стоящее за этим словом содержание
  • богаче, чем соответствующий перевод на какой-либо другой язык.
Сегодня мы с вами
  • Логический вывод урока.
  • Сегодня мы с вами
  • познакомились
  • с разными видами сжатия текста
  • и плодотворно поработали.
  • Надеюсь, что материал, использованный мною на уроке, поможет вам подготовить девятиклассников к успешной сдаче экзаменов.
  • Желаю вам творческих успехов!