Картотека народных игр для детей дошкольного возраста "Играем весело и дружно!"

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«ЦЕНТР РАЗВИТИЯ РЕБЁНКА–ДЕТСКИЙ САД №154»
города Магнитогорска
Картотека народных игр
для детей дошкольного возраста
Тема: «Играем весело и дружно!»
составила: воспитатель МДОУ «ЦРР – д/с № 154»
Исянгильдина Рузалия Рамазановна
город Магнитогорск
15 ноября, 2021 г.
С помощью игры дети учатся взаимодействовать друг с другом, со
взрослыми и окружающим миром. В контексте современных учебно-
воспитательных программ внимание именно к народным играм особое,
поскольку эти игры способствуют сохранению национальных традиций,
культурного наследия, а также помогают формировать национальное
самосознание. Для реализации этих целей важно разработать методически
корректную систему включения образцов народного творчества в
повседневный образовательный процесс, что достигается не только
обеспечением подходящего инвентаря, но и особой творческой атмосферой,
которую должен создать педагог.
Народные игры — уходящие корнями в древность забавы, в основе
которых лежат этнические традиции (хороводы, манипуляции с
народной игрушкой и т. д.). Эти традиции источник мудрости,
помогающий подрастающим поколениям усваивать общечеловеческие
ценности. Народная игра является одним из лучших способов реализации
этой задачи.
«ЛИСИЧКИ И КУРОЧКА»
Татарская подвижная игра «Тельки хам тавыклар».
Цель игры:
Учить детей выполнять различные подражательные движения,
тренировать навыки бега, развивать умение действовать по сигналу.
Знакомить детей с особенностями подвижных игр разных народов.
Ход игры.
На одном конце площадки находятся в курятнике куры и петухи. На
противоположном – лисичка.
Курочки и петухи ходят по площадке, делая вид, что клюют зёрнышки,
различных насекомых и т.д. Когда к ним подкрадывается лиса, петухи
кричат: «Ку ка ре ку!» о этому сигналу все бегут в курятник, за ними
бросается лиса, которая старается запятнать любого из игроков.
Правила игры: Если водящему не удаётся запятнать кого либо из
игроков, то он снова водит.
«ЛЕНОК»
Белорусская подвижная игра «Лянок»
Цель игры:
Упражнять детей в ловкости, умении действовать по сигналу водящего,
выполнять различные движения по показу. Знакомить детей с особенностями
народных игр.
Ход игры.
На земле рисуют кружки гнёзда, которых на два, три меньше чем
участников игры. Все становятся в круг, берутся за руки. Ведущий в кругу
делает разные движения, все игроки повторяют их. По команде «Сажай лён»
игроки занимают гнёзда, а кто не займёт гнездо, считается «посаженным»:
его сажают в гнездо до конца игры.
Правила игры: Побеждает тот, кто займёт последнее свободное
гнездо.
«ИВАНКА»
Белорусская подвижная игра
Цель игры:
Учить детей выполнять различные подражательные движения,
тренировать навыки бега и ловкости в ограниченном пространстве. Уметь
играть слаженно . Знакомить детей с особенностями подвижных игр разных
народов.
Ход игры.
На земле чертится круг диаметром 5 10 метров. Это лес, а в середине
квадратик дом лесовичка. В квадрат помещают Иванку и выбирают
лесовика. Остальные – лебеди.
Лебеди, залетая в лес, пробуют забрать Иванку, а лесовик поймать
лебедей рукой или дотронуться до них прутиком. Лебедь, которому удаётся
вывести Иванку, сам становится лесовиком, и игра начинается сначала.
Правила игры: Забегать в дом лесовика нельзя, пойманные лебеди
выбывают из игры до смены ролей. Лесовик не имеет право выходить из леса
и всё время стоять возле дома, он должен двигаться по лесу.
«КОЛДУН»
Украинская подвижная игра «Чаклун»
Цель игры:
Упражнять детей в беге, учить играть слаженно, соблюдая правила
игры, действовать по сигналу водящего.
Знакомить детей с играми разных народов.
Ход игры.
Перед началом игры выбирают колдуна. Для этого один из игроков
вытягивает перед собой правую руку перед собой ладонью вниз, остальные
подставляют под неё по одному указательному пальцу. По команде «Раз, два,
три!» или по окончанию считалки все отдёргивают пальцы, а игроку с
вытянутой рукой необходимо захватить чей нибудь палец. Тот, чей палец
будет таким образом захвачен трижды становится колдуном.
Все разбегаются, а колдун пытается догнать кого нибудь и
дотронуться рукой. Пойманный замирает, разведя руки в стороны.
Расколдовать его могут другие игроки, дотронувшись до него рукой. Однако
колдун следит за своей жертвой. И как только кто либо снимает чары, то он
старается повторным ударом снова напустить их. Кроме того, он пытается
заколдовать и тех, кто отваживается выручить товарища.
Правила игры: Заколдованный игрок остаётся на месте.
Заколдованный трижды сам становится колдуном, а его предшественник
присоединяется к убегающим.
«ЖМУРКИ»
Татарская подвижная игра «Кузбайлау уены»
Цель игры:
Знакомить детей с играми разных народов. Упражнять в прыжках на
одной ноге, действовать согласованно во время игры. Развивать чувства
ориентировки в пространстве.
Ход игры.
Чертят большой круг, внутри него на одинаковом расстоянии друг от
друга делают ямки норки по числу участников игры. Определяют
ведущего, завязывают ему глаза и ставят в центре круга. Остальные
занимают места в норках ямках. Водящий приближается к игроку, чтобы
поймать его. Тот , не выходя из своей норки, старается увернуться от него, то
наклоняясь, то приседая. Водящий должен не только поймать, но и назвать
игрока по имени. Если он правильно назовёт имя, участники игры говоря:
«Открой глаза!» - и водящим становится пойманный. Если же имя будет
названо неправильно, игроки, не произносят ни слова, делают несколько
хлопков, давая этим понять, что водящий ошибся, и игра продолжается
дальше. Игроки меняются норками, прыгая на одной ноге.
Правила игры: Водящий не имеет права подсматривать. Во время
игры никому нельзя выходить за пределы круга. Обмениваться норками
разрешается только, когда водящий находится на противоположной стороне
круга.
КОШКА И МЫШИ
Русская народная игра
Цель игры:
Знакомить детей с особенностями русских народных игр. Учить детей
действовать по сигналу водящего согласованно. Развивать быстроту и
ловкость движений.
Ход игры.
Играющие сначала выбирают кошку и мышку, берутся за руки,
становятся в круг. Кошка стоит за кругом, а мышка в круге. Кошка должна
поймать мышку.
Правила игры: кошка может поймать мышку как в круге, так и за
кругом. Играющие открывают ворота только для мышки. Они не должны
задерживать кошку, бегущую под воротами, если она уже бежит под ворота.
«ЗАРЯ»
Русская народная игра
Цель игры:
Знакомить детей с особенностями игр народов севера. Учить детей
действовать по сигналу водящего согласованно. Развивать быстроту и
ловкость движений.
Ход игры.
Дети встают в круг, руки держат за спиной. Один из играющих
«заря», он ходит за кругом со жгутиком. Все играющие вместе с «зарей»
произносят слова песенки:
Заря-заряница, красная девица
По полю ходила, ключи обронила.
Ключи золотые, ленты голубые,
Кольца обвитые – за водой пошла.
С последними словами играющий «заря» кладет незаметно жгутик
одному из игроков и встает в круг. Тот, в свою очередь, бросает жгутик перед
одним из своих соседей. И они оба бегут в разные стороны по кругу. Кто
первый добежит до жгутика и поднимет его, тот выбирает «зарю»: называет
по имени какого-либо игрока и говорит: «тебе нести зарю!» Тот, кто не успел
поднять жгутик, встает в круг. Игра начинается сначала.
Правила игры: пока играющий-«заря» выбирает, кому отдать жгутик,
дети не поворачиваются назад. Нельзя передавать жгутик одним и тем же.
Играющий, кому передали жгутик, должен быстро выбрать, с кем он будет
соревноваться в беге.
«МНОГО ТРОИХ, ХВАТИТ ДВОИХ»
Русская народная игра
Цель игры:
Знакомить детей с особенностями игр народов севера. Учить детей
действовать по сигналу водящего согласованно. Развивать быстроту и
ловкость движений.
Ход игры.
Дети встают парами друг за другом, лицом к центру круга. Игру
начинают двое, один из них водящий. Он стоит в трех-четырех шагах позади
того, кто будет убегать от него. Убегающий ребенок хлопает в ладоши 3 раза
и после третьего хлопка бежит от водящего. Чтобы не быть осаленным, он
встает впереди какой-нибудь пары. Прежде чем встать, на бегу кричит:
«Много троих!» Тот, кто в этой паре стоит последним, убегает от водящего,
громко говоря при этом: «Хватит двоих!»
Если водящему удалось осалить убегающего, то они меняются ролями.
Правила игры: во время игры нельзя пробегать через круг. Как только
убегающий убегает из круга, сделав не более 3-4 кругов, должен встать
впереди какой-нибудь пары.
«СОВА»
Русская народная игра
Цель игры:
Знакомить детей с особенностями русской народной игры. Учить детей
действовать по сигналу водящего согласованно. Развивать быстроту и
ловкость движений. Учить подражательным видам движений и звукам.
Ход игры.
Один из играющих ведущий. Он проходит в середину круга. Рядом с
ним стоит хищная птица «сова». Каждый из игроков выбирает себе птицу,
крику которой он сможет подражать. Ведущий рассказывает какую-то
интересную историю и, как только он упомянет в ней одну из выбранных
детьми птиц, эта птица должна отозваться криком. Если ведущий скажет:
«птичник!», - то все птицы одновременно начинают кричать, каждая по-
своему. Когда же он скажет: «сова», играющие разбегаются, машут руками,
как будто улетают. Сова их ловит и, кого запятнает, с тем меняется ролями.
Правила игры:«сова» не должна гоняться за одним и тем же
играющим. Во время движения все играющие машут руками, имитируя взмах
крыльев, опускать их можно только при остановке.
«КОРЗИНКИ»
Русская народная игра
Цель игры:
Знакомить детей с особенностями русской народной игры. Учить детей
действовать по сигналу водящего согласованно. Развивать быстроту и
ловкость движений.
Ход игры.
Дети делятся на пары и расходятся по площадке. В каждой паре игроки
берут друг друга за руки и образуют кружки корзинки. Двое играющих
детей стоят на некотором расстоянии друг от друга, один из них пятнашка,
он догоняет второго игрока. Тот бегает между парами, чтобы его не осалили,
быстро называет по имени одного игрока из любой пары. Играющий ребенок,
чьё имя называли, убегает, его догоняет пятнашка, а на его место становится
второй игрок водящей пары. Если пятнашка осалил убегающего, то они
берут друг друга за руки и образуют корзинку. Выбирается новая пара
водящих.
Правила игры: Дети водящей пары не должны убегать далеко от
остальных играющих. Если пятнашка не может догнать убегающего,
выбирают другого пятнашку.
«ЗЕВАКА»
Русская народная игра
Цель игры:
Знакомить детей с особенностями русской народной игры. Учить детей
действовать по сигналу водящего согласованно. Развивать быстроту и
ловкость, упражнять в перебрасывании мяча друг другу.
Ход игры.
Дети встают в круг на расстоянии двух шагов друг от друга и начинают
перебрасывать мяч, называя по имени тех, кто должен его ловить.
Поймавший мяч, бросает его, называя следующего игрока. Если играющий
не поймал мяч, все разбегаются. «Стой!» - говорит не поймавший и
поднимает мяч вверх. Ему нужно кого-то запятнать мячом. Если он запятнал
игрока, то все снова разбегаются, а запятнанный берёт мяч, говорит: «Стой!»
- и кого-то пятнает. Так игра продолжается до тех пор, пока кто-то не
промахнётся. Тогда все возвращаются, встают в круг, и тот игрок, в кого не
попал мяч, начинает игру.
Правила игры: На сигнал «стой!» все должны остановиться. Игрок, в
которого бросают мяч, с места не сходит, но может увернуться. После
сигнала «стой!» тот, кто бросает мяч, также не сходит с места.
«ХРОМАЯ ЛИСА»
Русская народная игра
Цель игры:
Знакомить детей с особенностями русской народной игры. Учить детей
действовать по сигналу водящего согласованно. Развивать у детей умения
прыгать на одной ноге в ограниченном пространстве.
Ход игры.
Эта игра проходит в круге. Величина его должна быть соразмерна
возрасту и силам играющих детей.
Играющие дети передвигаются только в границах круга, один из них
хромая лиса - пятнает остальных, прыгает на одной ноге. Запятнанный
ребенок меняется ролями с хромой лисой, а прежний пятнашка (ребенок)
присоединяется к остальным играющим.
Правила игры: Хромая лиса должна всё время прыгать на одной ноге,
пока не запятнает кого-нибудь. Она не должна пятнать того, кто был только
что осален.
«ЛЯПЫ»
Русская народная игра
Цель игры:
Знакомить детей с особенностями русской народной игры. Учить детей
действовать по сигналу водящего согласованно. Развивать быстроту,
ловкость и навыки бега.
Ход игры.
Один из играющих водящий, его называют ляпкой. Водящий бегает
за участниками игры, старается кого-то осалить, приговаривая: «На тебе
ляпку, отдай её другому!»
Новый водящий догоняет игроков и старается кому-то из них передать
ляпку.
Правила игры: Водящий не должен преследовать одного и того же
игрока. Участники игры внимательно наблюдают за сменой водящих.
«ГУСИ – ЛЕБЕДИ»
Русская народная игра
Цель игры: Знакомить детей с особенностями русской народной игры.
Учить детей действовать по сигналу водящего. Развивать быстроту, ловкость
и навыки бега на короткие дистанции, учить детей выполнять правила игры в
чёткой последовательности.
Ход игры.
В игре принимают участие дети всей группы, один ребёнок волк,
другой хозяин, остальные – гуси-лебеди. Игровая площадка расчерчивается
на две небольшие части и одна большая центральная, по обе стороны
площадки друг против друга находятся дом хозяина и гусей, на другой
волка. Хозяин выпускает гулять гусей. Через некоторое время хозяин зовёт
гусей домой.
Гуси – гуси!
Га га – га
Есть хотите?
Да – да – да!
Гуси – лебеди домой!
Серый волк под горой!
Зубы точит, вас съесть хочет
Ну, бегите же домой!
Гуси бегут в дом, волк пытается их поймать.
Правила игры: Дети бегают только после слов хозяина, пойманные
дети выходят из игры. Игра заканчивается, когда остаётся мало детей – гусей.
Самый быстрый гусь становится волком.