Исследовательская работа "Буквы из прошлого. Причины их исчезновения из русского языка" 9 класс

Муниципальное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением
отдельных предметов № 176 г.о. Самара
Буквы из прошлого.
Причины их исчезновения из русского языка
подготовил
ученик 9 класса Фадеев Илья
Научный руководитель
учитель русского языка и литературы
Калашникова Маргарита Анатольевна
Самара, 2015
2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………стр. 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.
1.1. Из истории русской графики и орфографии……………………стр. 5
1.2. Сопоставление древнеславянской (древнерусской) буквицы и
алфавита современного русского языка……………………………..стр. 6
1.3. Две реформы русской графики и орфографии…………………стр. 9
2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.
2.1. О пословицах и поговорках……………………………………. стр. 11
2.2. Пословицы и поговорки, включающие буквы древнеславянской
азбуки………………………………………………………………… стр. 12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………….. стр. 15
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Разгадываем тайну русской азбуки. Что обозначает
каждая буква славянского алфавита?
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Азбучное послание
3
ВВЕДЕНИЕ
История алфавита уходит в глубину веков. Первой попыткой
остановить и сохранить слово была картинка. Понадобились сотни лет
для того, чтобы она стала знаком — условным сочетанием черточек,
клинышков и линий. Но что нужно было сделать, чтобы тебя поняли?
Рисовать каждый предмет? Каждое слово? Часть слова — слог?
Три с половиной тысячи лет назад родилась буква. Знак для звука.
Всего только одного звука. Но теперь этими знаками можно было
записать любое слово, мысль, рассказ. Достаточно произнести две буквы
старого русского алфавита: "аз", "буки", чтобы получилась "азбука"
название всех букв вместе, расставленных по порядку. Письменность не
оставалась чем-то раз и навсегда данным. Каждый народ приспосабливал
ее к своему языку, к его традициям. При этом количество букв могло
увеличиться или уменьшиться. Одни приходилось изобретать, от других
отказываться либо переделывать их. Постепенно буквы меняли и свой
внешний облик. Они ложились на бок, поворачивались справа налево и
слева направо, даже вставали на голову. Начиная свою жизнь рисунком
иероглифом, многие из них изменялись так, что уловить связь между
ними может только специалист.
Знание прошлого это ключ к пониманию настоящего. Язык
оказывается наиболее прочной, содержательной и богатой исторической
памятью славянства.
Вышесказанное определяет актуальность моего исследования,
поскольку древнерусский язык был и остается важным историческим
источником для изучения всей жизни древнерусского народа и его
предков.
4
Цель: выявить, что произошло с некоторыми буквами
древнеславянского алфавита после реформы.
Задачи:
1) изучить научную литературу по теме исследования;
2) выявить, с какой целью была проведена реформа графики и
орфографии;
3) сопоставить древнерусский алфавит и алфавит современного
русского языка и выявить исчезнувшие буквы русского алфавита;
4) отобрать и рассмотреть пословицы и поговорки, в которых
используются исчезнувшие буквы русского алфавита.
Объект исследования: алфавит русского языка.
Предмет исследования: утраченные буквы русского алфавита.
Гипотеза: предположим, что некоторые буквы русского языка не
утрачены безвозвратно, а сохранились до наших времён.
Теоретическая и практическая значимость работы определяется
возможностью использования результатов исследования в процессе
изучения русского языка на уроках, а также при проведении дальнейших
исследований в данном направлении.
Структура работы определяется последовательностью решения
поставленных задач. Работа состоит из введения, в котором
определяются основные параметры исследования; теоретической и
практической частей; заключения, списка использованной литературы и
приложений.
5
1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
1.1. Из истории русской графики и орфографии.
В основе современного русского письма лежит кириллица азбука,
составленная в 863 (этот год считается датой рождения славянской
письменности) греческим философом и первым славянским
просветителем Кириллом для перевода на славянский язык греческих
богослужебных книг. Таким образом, история письма на Руси
неразрывно связана с историей христианства. В основу кириллицы был
положен греческий алфавит в его «парадной» форме (так называемый
устав), который был дополнен недостающими буквами
На Русь же книги, написанные на основе кириллицы, попали в конце
10 в., т.е. почти 150 лет спустя после первых переводов Кирилла и его
брата Мефодия. Эти книги, привезенные из Болгарии, были написаны на
старославянском языке, понятном в ту эпоху во всем славянском мире.
Не случайно выдающийся языковед И.А.Бодуэн де Куртенэ назвал
русское письмо «платьем с чужого плеча». Естественно, что это платье
пришлось подгонять, кое-где ушивать.
Некоторые буквы старославянского письма оказались лишними для
древнерусского языка. Так, древнерусский язык уже утратил носовые
гласные звуки, передаваемые юсами большим и малым ,
поскольку они совпали в произношении со звуками, обозначаемыми на
письме буквами у, ю, я. Некоторые же буквы старославянского языка
пригодились древнерусскому, хотя со временем изменили свою
функцию. Так, буква «ер» (ъ) на конце слов после твердых согласных
передавал очень краткий гласный звук (по звучанию средний между [а] и
6
[ы]). Уже приблизительно с 13 в. этот гласный звук в конце слов перестал
произноситься, но буква ъ по традиции продолжала писаться.
Буква древнерусскому языку тоже была нужна, так как она
передавала особый звук, несколько отличный от звука [е], с которым он в
дальнейшем совпал. Так что буква стала лишней по крайней мере за
200 лет до ее отмены. Однако и в таком виде письмо не совсем
соответствовало особенностям русского языка. Это несоответствие с
годами все увеличивалось и обусловило неизбежность реформ письма.
1.2. Сопоставление древнеславянской (древнерусской) буквицы
и алфавита современного русского языка.
Сопоставляя древнеславянскую (древнерусскую) буквицу и
современный русский алфавит, мы видим, что утеряно 16 букв.
Буквы е («есть») и («ять»). Как уже говорилось, эти две буквы в
какой-то момент истории русского языка совпали и буквы е и стали
обозначать один и тот же звук, и тем самым при письме выбор между е и
производился на основании запоминания «правильного» написания.
Писали, например: дерево, но , деньги , десять – , весело –
, весна – , ребро , реветь , сельский .
Человек, обучающийся грамоте, должен был просто зазубрить, где какую
букву писать. Так, например, нужно было знать, что слово есть в смысле
«принимать пищу» пишется с , а есть как форма глагола быть с е,
ср. поговорки: «Каковъ ни есть, а хочетъ . Наш Абросимъ не
проситъ, а есть не броситъ. Ужъ солнышко на ели, а мы еще не ».
По-разному писались и некоторые окончания, например, былъ въ
, но пошелъ в поле, стало , но утро.
7
К каким только ухищрениям ни прибегали, чтобы заучить, где
писать . Для лучшего запоминания придумывали рассказы, стишки,
состоящие из слов с , например:
Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькiй тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.
Вѣдай, братъ, что клѣть и клѣтка,
Рѣшето, рѣшетка, сѣтка,
Вѣжа и желѣзо съ ять, --
Такъ и надобно писать.
Наши вѣки и рѣсницы
Защищаютъ глазъ зѣницы,
Вѣки жмуритъ цѣлый вѣкъ
Ночью каждый человѣкъ...
Вѣтеръ вѣтки поломалъ,
Нѣмецъ вѣники связалъ,
Свѣсилъ вѣрно при промѣнѣ,
За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ.
Днѣпръ и Днѣстръ, какъ всѣмъ извѣстно,
Двѣ рѣки въ сосѣдствѣ тѣсномъ,
Дѣлитъ области ихъ Бугъ,
Рѣжетъ съ сѣвера на югъ.
8
Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?
Крѣпко сѣтовать такъ смѣетъ?
Надо мирно споръ рѣшить
И другъ друга убѣдить...
Птичьи гнѣзда грѣхъ зорить,
Грѣхъ напрасно хлѣбъ сорить,
Надъ калѣкой грѣхъ смѣяться,
Надъ увѣчнымъ издѣваться...
Наверняка такая запоминалка помогала дореформенным
гимназистам запомнить правописание исключений с буквой ѣ.
Буквы Ижица очень редко употреблялась в
дореволюционном письме. Она писалась только в некоторых греческих
словах: , , ; практически она уже была исключена из
русского письма. Были и еще две буквы, обозначавшие звук и: и и i.
Первая из этих букв и называлась «и восьмеричное», а буква i
называлась «и десятеричное». Откуда эти названия? Дело в том, что
тысячу лет назад, заимствуя греческий алфавит, наши предки
заимствовали и обозначение чисел буквами: буква а обозначала 1, буква
в 2, г 3, д 4 и т.д. Итак, буква и обозначала число 8, i число 10
(отсюда и их названия). Различие и i использовалось для разграничения
на письме двух слов, одинаково звучащих, но означающих разные
понятия, ср.: мiръ в значении «вселенная» и миръ в значении «отсутствие
войны». Поэтому название романа Л.Н.Толстого писалось Война и миръ,
а поэмы В.В.Маяковского – Война и мiръ.
Ф (ферт) и (фита). Обе эти буквы передавали один и тот же звук:
писалась только в словах греческого происхождения: , ,
9
, , , , . При этом другие греческие
слова писались через ф: Филипп, София, философия. Было много
пословиц, отражающих трудность усвоения правила написания ,
например: «От фиты подвело животы» школьном учении). Фитой
называли грамотея, дошлого писаку (по свидетельству В.И.Даля).
Очень важным было также изменение в значении и применении
кириллических букв ъ (ер) и ь (ерь). Первоначально эти буквы служили
для обозначения редуцированных (т.е. ослабленных) глухих гласных,
близкого к /о/ и /э/. С исчезновением слабых глухих гласных буквы ъ и ь
получили иное значение.
1.3. Две реформы русской графики и орфографии.
За свою долгую историю русское письмо претерпело две реформы.
Первая большая реформа кириллицы была проведена Петром I, который
специальным указом отменил некоторые писавшиеся по традиции, но не
нужные русскому письму буквы. Кроме того, было изменено начертание
самих букв. Так появилась новая азбука, которую назвали
«гражданицей», поскольку она предназначалась для светских текстов.
Вторая реформа русского письма произошла в 1917–1918. Самым
главным недостатком старой орфографии были лишние буквы. Понятно,
как они затрудняли усвоение грамоты. Еще в 18 в. ученые, в том числе
В.К.Тредиаковский и М.В.Ломоносов, отмечали недостатки русской
орфографии и писали о необходимости избавиться от лишних букв.
Комиссия собралась 12 апреля 1904 под председательством
президента Академии наук великого князя К. К. Романова. Она
высказалась за упрощение правописания.
10
Уже в мае 1904 были опубликованы предварительные сообщения, в
которых предлагалось отказаться от твердого знака после согласных в
конце слов (до реформы писали сынъ, мужъ, камышъ; контръ-
адмиралъ), от различения окончаний прилагательных мужского-среднего
и женского рода (добрые мальчики, но добрыя девочки и добрыя дети);
от написания в окончаниях прилагательных -аго/-яго (вместо добраго,
третьяго предлагалось писать доброго, третьего).
Но работа комиссии натолкнулась на ожесточенное сопротивление.
Разумеется, для грамотных людей реформа означала ломку
сложившегося механизма чтения и письма. В то же время людям
казалось, что изменения в написании слов повлекут за собой порчу языка
и нанесут вред культуре. Это распространенное заблуждение.
Натиск противников реформы письма был так велик, что языковеды
Ф.Ф.Фортунатов и А.А.Шахматов решили отложить на время его
обсуждение. Только в 1912 выходит окончательный проект Комиссии.
При этом пришлось отказаться от некоторых предложенных раньше
изменений. Например, не прошло предложение после всех шипящих
писать только о (шол, жолудь, чорный), а также предложение отказаться
от мягкого знака там, где он не обозначает мягкости (писать мыш, рож,
идёш). Но и в урезанном виде проект вызвал новый взрыв ожесточенной
травли. И снова дело было отложено. 17 мая 1917 Министерство
народного образования Временного правительства издает циркуляр о
введении нового правописания соответствии с проектом 1912)
безотлагательно, с начала нового учебного года. Этот переход начал
осуществляться, но постепенно, медленно, преодолевая ожесточенное
сопротивление противников. Реформа осуществилась только в 1917
1918, причем декретами советской власти был принят не проект 1904,
разработанный с участием Ф.Ф.Фортунатова, а более осторожный,
урезанный вариант, принятый в мае 1917.
11
2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
2.1. О пословицах и поговорках.
Сокровища человеческой мысли, духовного труда, житейского опыта
сохраняются и передаются из поколения в поколение. Писатель Михаил
Шолохов сказал: «Величайшее богатство народа его язык!
Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные
сокровища человеческой мысли и опыт. И, может быть, ни в одной из
форм языкового творчества народа с такой силой и так многогранно не
проявляется его ум, так кристаллически не отлагается его национальная
история, общественный строй, быт, мировоззрение, как в пословицах».
Никто не знает, когда возникли пословицы. В предисловии к своему
сборнику «Пословицы русского народа» Владимир Иванович Даль писал:
«Пословицы и поговорки слагаются только в пору первобытной простоты
речи и, как отрасли, близкие к корню, стоят нашего изучения и памяти».
Пословица это образное законченное изречение, имеющее
назидательный смысл, обычно характеризующееся особым
ритмоинтонационным и фонетическим оформлением (параллелизм
построения, стихотворный размер, звуковые повторы, рифма и т.п.)
Поговорка это образное, иносказательное выражение, метко
определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в
отличие от пословицы не заключающее в себе прямого поучительного
смысла, с чем связана синтаксическая незаконченность.
Пословицы создавались и бытовали среди крестьян. Но есть особая
группа пословицы и поговорки славянской азбуки. Во-первых, это
произведения устного народного творчества. Во-вторых, возможно
примерно определить время и обстоятельства возникновения этой
группы пословиц: они возникли, когда церковнославянская грамота
12
широко распространилась, и устроились школы. В-третьих, эти
пословицы бытовали в образованной среде.
2.2. Пословицы и поговорки, включающие буквы
древнеславянской азбуки.
Источниками для моего исследования послужила следующая
литература:
Даль В.И. Пословицы русского народа. Сборник в 2 томах.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4
томах.
Саблина Н.П. Буквица славянская. Поэтическая история азбуки с
азами церковнославянской грамоты.
Следует отметить, что за историю развития алфавита русского языка
часть букв утеряна полностью (написание и произношение), а часть букв
(написание) осталась в современной азбуке, но старославянское звучание
этих букв сохранилось, в частности, в пословицах и поговорках. В этой
связи я считаю целесообразным сделать выборку пословиц и поговорок, в
которых используются не только утраченные буквы древнеславянской
азбуки, но и старославянские названия букв, не дошедшие до нашего
времени.
1) Аз, да всему горазд.
2) Писать азы (т.е. буквы).
3) Аз не без глаз, про себя вижу.
4) Аз пью квас.
5) Сидеть на азах (начинать какую-нибудь науку).
13
6) Сперва аз да буки, а там и науки.
7) Начать с азов.
8) За аз да буки, так и указку в руки.
9) Я последнее слово в азбуке, да аз – первое.
10) Аз да буки не избавят от муки.
11) Аз да буки – и все науки.
12) Не суйтесь, буки, поперёк аза.
13) Это ещё буки.
14) Буки-букашки, веди-таракашки, глаголь-кочерёжка.
15) Буки боднут, веди обманут.
16) Что ни бай, а писать веди надо.
17) Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл.
18) Смотреть глаголем (крючком, ябедником, сутягой).
19) Домишка расползся врозь, как живёте.
20) Иже да како не солгут никако.
21) Все люди, как люди, а мы, как мыслете.
22) Сам оником, ручки фертом.
23) Твердо, он – да и то подперто (заперто).
24) Стоять фертом, подпереться фертом (обеими руками в бока).
14
25) Фертом не ходят сохой орющие (пашущие).
26) Ерь да еры упали с горы, ерь да ять никому не поднять.
27) Ер Егорка упал в озёрко: сам не потонул и воды не всколебал.
28) Сделать на ять.
29) У нея ротик фитою.
30) Фита – школьный грамотей, дошлый писака.
31) Кси, пси с фитою пахнули сытою.
32) Не суйся, ижица поперёк аза.
33) Пропишу я тебе ижицу.
Таким образом я собрал 33 пословицы и поговорки. В них
употреблены 18 букв древнерусской азбуки. На первом месте по частоте
употребления в пословицах и поговорках буква аз. На втором буки, на
третьем глаголь и фита, на четвёртом ижица, на пятом веди и
ферт.
Наиболее употребительные буквы находятся в начале и конце
азбуки.
15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Из русского алфавита с момента его появления исчезло 16 букв.
Проделав исследовательскую работу, я убедился, что звучания этих букв
до сих пор сохранились в некоторых словах, пословицах и поговорках
русского языка. Мною было выявлено 33 таких пословицы и поговорки.
То, что русский народ создал и сохранил их, показывает, что простой
люд понимал, какое сокровище дано ему в древнеславянской азбуке. Те
десятки пословиц особая группа среди всех пословиц и поговорок
русского народа.
Это произведения устного народного творчества, где упоминаются
знаки письма. Можно примерно предположить, когда и где возникла эта
группа пословиц: она возникла, когда древнеславянская грамота широко
распространилась, устроились школы, стало много грамотных. Вероятно,
эти пословицы бытовали и в крестьянской, и в городской, более
образованной среде, и, может быть, в среде семинаристов. Это даёт мне
уверенность судить о том, что ещё не забыт древнерусский язык, что по-
прежнему это великое культурное наследие русского народа.
16
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Даль В.И. Пословицы русского народа / В.И. Даль. Сборник в 2
томах. – М.: Русская книга, 1993.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. /
Даль В.И. – М.: Терра, 1995.
3. Леонтьев А. А. Мир человека и мир языка. М.: Дет. лит., 1984.
4. Саблина Н.П. Буквица славянская. Поэтическая история азбуки с
азами церковнославянской грамоты / Н.П. Саблина. М.: Русская книга,
1995.
5. Успенский Л.В. По закону буквы / Л.В. Успенский. 2-е изд.
М.: Мол. гвардия, 1979.
6. Для подготовки данной работы были использованы материалы с
сайта http://www.5.km.ru/
17
ПРИЛОЖЕНИЕ 1.
Разгадываем тайну русской азбуки.
Что обозначает каждая буква славянского алфавита?
Имена кириллических букв для современного читателя могут
показаться «немыми». Некоторые из них, правда, звучат как наши
современные слова «добро», «земля», «люди». Другие «зело»,
«рцы», «ук» — представляются малопонятными.
В книге Л. В. Успенского «По закону буквы» приведен перечень
букв с примерными переводами на язык XX века.
A3 личное местоимение первого лица единственного числа.
БУКИ буква. Слов с такой непривычной для нас формой
именительного падежа единственного числа было немало: «кры»
кровь, «бры» — бровь, «любы» — любовь.
ВЕДИ форма от глагола «ведети» — знать.
ГЛАГОЛЬ форма от глагола «глаголати» — говорить.
ДОБРО значение ясно.
ЕСТЬ третье лицо единственного числа настоящего времени от
глагола «быть».
ЖИВЕТЕ второе лицо множественного числа настоящего
времени от глагола «жить».
ЗЕЛО наречие со значением «весьма», «сильно», «очень».
18
ИЖЕ ВОСЬМЕРИЧНОЕ) местоимение со значением «тот»,
«который». В церковнославянском языке союз «что». «Восьмеричной»
эта буква называлась потому, что имела числовое значение цифры 8. В
связи с названием «иже» вспоминается острота Пушкина-лицеиста:
«Блажен иже сидит к каше ближе».
И ДЕСЯТЕРИЧНОЕ) называлось так по своему числовому
значению 10. Любопытно, что знаком для числа 9 в кириллице, как в
греческой азбуке, осталась «фита», помещавшаяся у нас в алфавите
предпоследней.
КАКО вопросительное наречие «как». «К.ако-он кон, буки-
ерык бык, глаголь-аз глаз» дразнилка, показывающая неуменье
правильно читать по складам.
ЛЮДИ значение не требует разъяснений. «Кабы не буки-еры, да
не люди-аз-ла, далеко бы увезла» пословица о чем-либо немыслимом,
неосуществимом.
МЫСЛЕТЕ форма от глагола «мыслити».
НАШ притяжательное местоимение.
ОН личное местоимение третьего лица единственного числа.
РЦЫ форма от глагола «речи», говорить. Любопытно, что до
самых последних времен на флоте флажок с белой внутренней и двумя
голубыми наружными полосами, означавший во флажной азбуке букву Р
и сигнал «дежурное судно», а нарукавная повязка таких же цветов —
«дежурный», именовались со времен петровского морского устава «рцы».
СЛОВО значение сомнений не вызывает.
ТВЕРДО также не требует комментариев.
19
УК по-старославянски — учение.
ФЕРТ этимология этого названия буквы учеными достоверно не
выяснена. От очертания знака пошло выражение «стоять фертом», то есть
«руки в боки».
ХЕР считается, что это сокращение слова «херувим»,
наименование одного из чинов ангельских. Так как буква
«крестообразна», развилось значение глагола «похерить»
крестообразно зачеркнуть, упразднить, уничтожить.
ОН ВЕЛИКИЙ греческая омега, получившая у нас название по
букве «он».
ЦЫ название звукоподражательное.
ЧЕРВЬ в старославянском и древнерусском языках слово «червь»
значило «красная краска», а не только «червяк». Название букве
присвоено акрофоническое — слово «червь» начиналось именно с «ч».
ША, ЩА обе буквы названы уже по знакомому нам принципу:
сам означаемый буквой звук плюс какой-либо гласный звук перед ним и
после него.
ЕРЫ название этой буквы составное «ер» плюс «и» являлось
как бы «описанием» ее формы. Мы давно уже переименовали ее в «ы».
Видя наше нынешнее измененное написание Ы, предки, несомненно,
назвали бы букву «ери», так как мы заменили в ее элементах «ер»
(«твердый знак») на «ерь» «знак мягкий». В кириллице же она
состояла именно из «ера» и «и десятеричного».
ЕР, ЕРЬ условные наименования букв, которые перестали
выражать звуки неполного образования и стали просто «знаками».
20
ЯТЬ полагают, что название буквы «ять» может быть связано с
«ядь» — еда, пища.
Ю, Я эти буквы назывались согласно своему звучанию: «йу»,
«йа», так же как буква «йе», означающая «йотированное э».
ЮС происхождение названия неясно. Пытались выводить его из
слова «ус», которое в староболгарском языке звучало с носовым звуком
вначале, или из слова «юсеница» гусеница. Объяснения не
представляются бесспорными.
ФИТА в этом виде перешло на Русь название греческой буквы Θ,
называвшейся там в разное время то «тэта», то «фита» и соответственно
означавшей либо звук, близкий к «ф», либо же звук, который теперь
западные алфавиты передают буквами ТН. Мы его слышим близким к
нашему «г». Славяне приняли «фиту» в то время, когда она читалась как
«ф». Именно поэтому, например, слово «библиотека» мы до XVIII века
писали «вивлиофика».
ИЖИЦА греческий «ипсилон», который передавал звук, как бы
стоявший между нашими «и» и «ю» в фамилии «Гюго». По-разному
передавали первоначально этот звук, подражая грекам, и славяне.
21
ПРИЛОЖЕНИЕ 2.
Азбучное послание.
До недавнего времени считалось, что Азбука – это просто буквы
языка, расположенные в определённом порядке. То есть просто значки. И
всё! Но русская азбука уникальное явление среди всех известных
способов буквенного письма. Она отличается от других алфавитов не
только тем, что здесь один звук одна буква. В этой азбуке, и только в
ней, есть содержание. Русская азбука это не только набор букв,
соответствующих звукам, это ещё и целое послание к славянам.
Азбучное послание
Азбучное послание в переводе
Азъ буки веде.
Глаголь добро есте.
Живите зело, земля,
И, иже како люди.
Мыслете наш он покой.
Рцы слово твёрдо.
Укъ фертъ херъ.
Цы, черве, шта ъра юсъ яти!