Презентация "Фразеологизмы и их роль в русском языке"
Подписи к слайдам:
Фразеологизмы
и их роль в русском языке
фразеологизм
- Фразеологи́зм или фразеологическая единица — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание. Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей.
- Словосочетания
- 1)Любое из слов можно заменить другими словами
- 2) Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность
- 3) Создаются в процессе речи, не требуют запоминания
- Повесить бельё, золотой браслет, волчий хвост
- Фразеологизмы
- 1) В их составе нельзя заменять одно слово другим
- 2) Слова теряют свою самостоятельность
- 3) Как и слова, использу-ются готовыми, запоминаются.
- Повесить нос,
- золотые руки,
- волчий аппетит
- 1).Медвежья услуга, медвежья берлога.
- 2).С чистым сердцем, с чистым полотенцем
- 3).Горькая микстура, горькая правда.
- 4).Серебряная свадьба, серебряная ложка
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- Шиворот-навыворот
- «Шиворотом» в Московской Руси именовался расшитый воротник боярской одежды. Во времена Ивана Грозного подвергшегося царскому гневу боярина сажали на тощую клячу спиной вперёд, надев на него одежду наизнанку, шиворот-навыворот, и возили по всему городу под улюлюканье уличной толпы. Теперь значение этих слов куда шире. Так говорят сейчас и о человеке, который поступает наперекор общепринятым нормам.
- Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох. «Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки». И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и, в конце концов, показать где раки зимуют...
- (По Э.А. Вартаньяну)
- Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох. «Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки». И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и, в конце концов, показать, где раки зимуют...
- 1) хоть пруд пруди
- 2) кто во что горазд
- 3) как снег на голову
- 4) ни рыба ни мясо
- 5) рукой подать
- 6) куда ноги несут
- 7)с пустыми руками
- 8)ни кровинки в лице
- 9) доводить до белого каления
- 1) куда глаза глядят
- 2) в двух шагах
- 3) куры не клюют
- 4) кто в лес, кто по дрова
- 5) как гром среди ясного неба
- 6) ни то ни сё
- 7) приводить в бешенство
- 8) несолоно хлебавши
- 9) как мел
- 1) рукой подать
- 2) на вес золота
- 3) семи пядей во лбу
- 4) песок сыплется
- 5) в час по чайной ложке
- 6) профессор кислых щей
- 7) засучив рукава
- 8) потерпеть фиаско
- 9) душа в душу
- 1) мастер на все руки
- 2) спустя рукава
- 3) у чёрта на куличках
- 4) грош цена
- 5) одержать победу
- 6) как кошка с собакой
- 7) глуп как сивый мерин
- 8) Молоко на губах не обсохло
- 9) со всех ног
- Подберите фразеологизмы, в которых имеются слова голова, глаза, ноги
- Человек с головой, морочить голову, вскружить голову, потерять голову, не сносить головы, отвечать головой, как снег на голову, голова идёт кругом, сломя голову.
- Мозолить глаза, хлопать глазами, говорить в глаза, пускать пыль в глаза, глазом не моргнуть, с глазу на глаз, хоть глаз выколи, открыть глаза, как бельмо на глазу.
- Со всех ног, встать на ноги, встать с левой ноги, падать с ног, потерять почву под ногами, сбиться с ног, идти в ногу, путаться под ногами, ног под собой не чуять.
- Англичане говорят, что такие люди похожи друг на друга как две горошины, шведы – как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и яйцо. А как говорят русские?
- (как две капли воды)
- Англичане говорят о таком человеке, что он живёт в клевере, немцы – что он сидит как личинка в сале, французы – как петух в тесте. А что говорим мы?
- (Как сыр в масле катается)
- Если англичанин знает что -либо хорошо, он говорит: знаю как кисть своей руки, а француз и немец - как собственный карман. А русский?
- (Как свои пять пальцев)
- Немцы говорят о таком человеке, что у него денег как сена, французы – что он сшит из золота. А что о таком человеке говорят русские?
- (У него денег куры не клюют)
- Если англичанин хочет что-либо хорошенько запомнить, он говорит: это надо положить в свою трубку и выкурить, немец – это надо записать себе за ушами, француз – это надо вбить себе в голову. А что говорим мы?
- (Зарубить себе на носу)
- Французы о таком человеке говорят, что он тебе до лодыжки не доходит, англичане – он не годится на то, чтобы держать тебе свечку. А мы?
- (Он тебе в подмётки не годится)
- После случившегося англичане в этой ситуации видят звёзды, а французы – 36 подсвечников. Что в этом случае происходит с русскими ?
- (Искры из глаз сыплются)
- Итак, подведем итоги нашего урока:
- 1. Что такое фразеологизм?
- 2. Чем отличается свободное словосочетание от несвободного?
- 3. Можно ли при синтаксическом разборе разбивать фразеологизм на члены предложения?
- 4. Что нового вы узнали из истории фразеологизмов?
- 5. Для чего в нашей речи нужны фразеологизмы?
- Вот наш урок подошёл к концу. Я надеюсь, что он вам понравился, вы приобрели новые знакомства среди фразеологизмов, и теперь они будут вашими верными друзьями, вы не будете забывать использовать их в своей речи, а они сделают вашу речь более остроумной и с честью помогут вам выйти из трудных ситуаций.
- Давайте попрощаемся, пожелаем друг другу всего самого доброго. И сделаем это тоже при помощи известных фразеологизмов.
- Пожелание успеха в каком-либо деле, начинании (С Богом!)
- Пожелание долгой жизни, благополучия (Многие лета)
- Пожелание удачи в чём-либо
- (В добрый час, ни пуха ни пера)
- СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ