Презентация "Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке"
Подписи к слайдам:
- Руководитель: учитель русского языка и литературы Зинченко И.Н.
- (Учебно-исследовательская работа)
- познакомиться с историей происхождения новозаветных фразеологических оборотов;
- узнать об источниках фразеологизмов новозаветного происхождения;
- исследовать особенности современного употребления фразеологических оборотов в речи.
- Познакомиться с научной литературой и публицистикой;
- Исследовать материалы справочников и словарей;
- Провести анкетирование среди учащихся;
- Подвести итоги об употреблении фразеологизмов среди моих сверстников
- Задачи:
- Молчат гробницы, мумии и кости, -
- Лишь слову жизнь дана:
- Из древней тьмы, на мировом погосте,
- Звучат лишь Письмена.
- И нет у нас иного достоянья!
- Умейте же беречь
- Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
- Наш дар бессмертный – речь.
- И. А. Бунин
- ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
- Имеющие структуру предложения
- Бабушка надвое сказала
- След простыл
- Имеющую структуру словосочетания
- Сочинительные
- Ни рыба ни мясо
- Ни дна, ни покрышки
- Подчинительные
- Именные
- Белые мухи
- Глагольные
- Ходить козырем
- Видеть насквозь
- 1. Заимствованные из старославянского (церковнославянского) варианта Нового Завета: во главу угла, глас вопиющего в пустыне и др.
- 2. Образованные при классическом переводе Библии, цитаты из русского текста Библии: бросить камень (в кого – либо); кесарево кесарю, (а Божие Богу); не ведают (знают), что творят (делают) и др.
- 3. Фразеологические обороты, возникшие на базе новозаветных образов героев и ситуаций через их переосмысление: вавилонская блудница; блудный сын; бревно в глазу; идти, на Голгофу (на крест); кающаяся Магдалина и др.
- Источники появления фразеологизмов Нового Завета.
- Броские заголовки
- «Не ждать манны небесной»
- «Соломоново решение»
- «Льготы преткновения»
- «Не лесом единым»
- “Благовещение и Рождество Христово”,
- поклонение волхвов,
- притчи о блудном сыне,
- Тайная Вечеря,
- Иудин поцелуй,
- 30 серебряников,
- крестный путь и распятие,
- воскресение и вознесение Христово
- Выделенные учащимися фразеологизмы
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Определение значения фразеологических оборотов
- (в опросе участвовало 18 человек)
- Примеры использования фразеологизмов
- «вавилонское столпотворение» - (ученики на перемене и в столовой);
- «заблудшая овца» - (провинившийся ученик перед завучем или директором);
- «иерихонская труба» - (кричащий учитель, одноклассник с громким голосом);
- «камня на камне не оставить» - (проверка домашнего задания на уроке учителем, родители после проверки дневников);
- «пуп земли» - (зазнавшийся одноклассник, приятель).
- Верное истолкование значений фразеологических оборотов
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- (в опросе участвовало 18 человек)
- Речевые ошибки в употреблении фразеологизмов
- ”Поставить краеугольный камень во главу угла”.
- знамение времени, а не знамение;
- “Утолимоя печали“, а не “Утоли моя печали ”.
- Ржавеет золото, и
- истлевает сталь,
- Крошится мрамор,
- к смерти всё
- готово.
- Всего прочнее на
- земле печаль,
- И долговечней
- царственное слово.
- А. Ахматова