Презентация "Сочинение по тексту Т. Жаровой"

Подписи к слайдам:
  • Работа учителя Кочановой В.В.
  • МОУ «Зимстанская сош»,
  • п. Зимстан, Усть – Куломского района, Республики Коми .
  • Вопросно-ответное единство.
  • Цепочка вопросительных предложений.
  • Риторический вопрос.
  • Цитата.
  • Краткая справка об авторе текста.
  • Личные впечатления, чувства и жизненный опыт.
  • 1. Сформулируйте основную мысль автора в виде законченного предложения.
  • 2. Подумайте, на какой вопрос отвечает это предложение.
  • 3. Запишите этот вопрос, который и является формулировкой проблемы.
  • Например, автор текста убеждает нас в том, что знание истории помогает человеку лучше понимать события современности. Значит, соответствующая проблема может быть сформулирована следующим образом: Что дает человеку знание истории? или Почему человеку необходимо знать историю?
Клише
  • В данном тексте
  • анализируется проблема...
  • автор исследует, поднимает, рассматривает, анализирует проблему...
  • даётся – истолкование, описание, критическая оценка…
  • исследуется – комплекс вопросов, процесс, влияние, зависимость…
  • показывается – характер, важная роль, огромное значение, сущность…
  • подвергается – критике, рассмотрению, анализу…
  • рассматривается – вопрос, пример…
  • (Автор) вовлекает читателя в круг проблем, связанных с темой... Устарело ли это понятие?
  • (Писатель) заставляет нас задуматься о следующих проблемах: (что такое ...
  • Думая только о себе, человек всегда найдет тысячу причин чувствовать себя несчастным. Никогда он не делал всего того, что хотел и должен был делать, никогда не получал всего того, чего, по его мнению, заслуживал, редко был любим так, как мечтал быть любимым. Без конца пережевывая свое прошлое, он будет испытывать одни сожаления да угрызения совести, меж тем и то и другое бессмысленно. «Наши ошибки обречены на забвение, ничего иного они не заслуживают». Зачеркнуть прошлое все равно невозможно, попытайтесь лучше создать настоящее, которым вы впоследствии сможете гордиться. Разлад с самим собой – худшее из зол. Всякий, кто живет ради других – ради своей страны, ради женщины, ради творчества, ради голодающих или гонимых, – словно по волшебству забывает свою тоску и мелкие житейские неурядицы.
  • (Андре Моруа)
  • Нетрудно увидеть позицию автора: человек не должен жить только для себя, только жизнь того, кто живет ради других, наполнена смыслом. Проблемный вопрос, над которым рассуждает автор: Как должен жить человек – для себя или для других?
  • Позиция автора – это вывод, к которому приходит автор, рассуждая по поводу той или иной проблемы.
  • Если проблема текста - это вопрос, то позиция автора – это ответ на вопрос, поставленный в тексте.
  • Авторскую позицию можно сформулировать, отвечая на вопросы:
  • Что хотел сказать своим читателям автор, создавая текст?
  • Как автор оценивает описываемую конкретную ситуацию, поступки героев?
  • Какие слова, художественные приемы, которые выражают авторское отношение (неодобрение, иронию, осуждение, сочувствие, восхищение), дают отрицательную или положительную оценку описываемым фактам?
  • Как проследить развитие авторской мысли в тексте?
  • Для этого нужно
  • исходный текст разделить на микротемы - предложения, объединенные одной мыслью и отражающие определенный аспект проблемы;
  • выделить основную мысль каждой микротемы;
  • сформулировать данную мысль;
  • записать её в виде пункта плана.
  • Клише
  • Позиция автора такова…
  • Автор стремится донести до читателей мысль о том, что…
  • Автор убеждает нас в том, что…
  • Симпатия автора на стороне…
  • Высказывание … выражает авторское отношение к … и подчеркивает…
  • Основная мысль текста заключена в том, что…
  • Автор подводит читателя к мысли о том, что…
  • Решая проблему, автор приходит к следующему выводу… - в этих словах, по-моему, отражена идея текста.
  • В этом предложении звучит прямая авторская оценка…
  • Я полностью согласна(ен) с автором текста. Ведь... Потому что...
  • По-моему...
  • Автор абсолютно прав, утверждая, что…
  • Трудно не согласиться с автором в том, что…
  • Аргументация – это приведение доказательств, объяснений, примеров для обоснования какой-либо мысли перед слушателями (читателями) или собеседниками.
  • Аргументы – это доказательства, приводимые в поддержку тезиса (высказанного мнения): факты, примеры, утверждения, объяснения.
  • Аргументы
Клише
  • Мне не раз приходилось сталкиваться с ...
  • Помню, как-то...
  • Конечно, мой жизненный опыт пока небольшой , но тем не менее с этой проблемой приходилось сталкиваться.
  • Я вспоминаю похожую ситуацию, которая произошла с...
  • Ссылка на авторитет
  • Известный русский писатель, выдающийся ученый и т.п. как-то заметил...
  • Любой историк скажет, что...
  • Большинство врачей, языковедов, ученых и т.п. считают, что...
Клише
  • Вспомним героев произведения, рассказа, басни, романа и т.п.(назвать автора)...
  • В произведении, рассказе, басне, романе и т.п.(назвать автора) мы тоже наблюдаем за...
  • Возьмем, например, произведение, рассказ, басню, роман и т.п.(назвать автора)...
  • 1. Обобщение основных мыслей автора .
  • 2. Вопросительное предложение, в том числе риторический вопрос.
  • 3. Личное отношение к решаемой в тексте проблеме.
  • 4. Использование цитаты.
  • 5. Концовка-ответ.
  • 6. Яркий пример, обобщающий рассуждение.
  • Алгоритм работы над текстом.
  • 1. О чем? (Ты увидишь тему) 2. Какие вопросы рассматривает автор? (Ты найдешь проблемы) 3. Над каким вопросом автор рассуждает больше всего? (Ты найдешь основную проблему текста) 4. Зачем автор написал текст? (Ты определишь цель) 5. Как автору удалось помочь тебе определить цель? (Вот здесь ты увидишь роль языковых средств). 6. Почему были использованы именно эти языковые средства? 7. Как сам автор отвечает на поставленные вопросы (проблемы)? (это поможет тебе понять авторскую позицию)
  • Пишем
  • сочинение
Прочитайте текст и выполните задания.
  • (1)Какое же зеркало жизни наш язык! (2)Нет, он поистине велик, оставаясь и поныне свободным, правдивым. (З)Всё приемлет, на всё отзывается, как пушкинское эхо, больше того - он вберёт и чужестранные слова и научит их плодить новые формы (не клонировать!) от устаревших и заёмных слов. (4)Беда только, что всё это идёт порой в безобразном, безграмотном смеше­нии.
  • (5)Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик» и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6)Были когда-то «поклонники», даже «клакёры» (франц.) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами». (7)Есть ещё футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные.
  • (8)Даже старомодное «приватный», когда-то редко встречаемое в обыденной речи, в словаре В. Даля толкуемое как «частный», «личный», «особенный», «домашний» («приват-доцент», «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией». (9)А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими», «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелия, Рязанова, Гайдая.
(10) Всюду языковое разноцветье. (11)Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актёров! (12)Но как необычно, одухотворённо звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней.
  • (10) Всюду языковое разноцветье. (11)Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актёров! (12)Но как необычно, одухотворённо звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней.
  • (13)Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлёстывает и уголовная лексика. (14)Откуда пришли эти «крутые», «прикольные», «крыши», «клёвые»? (15)Их источник ясен. (16)Но почему они расцветают среди вполне приличной молодежи, звучат с экрана, пестрят в печати?
  • (17)Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш язык. (18)Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный». (19)Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной.
  • ( По Т. Жаровой)
  • * Таисия Васильевна Жарова (родилась в 1923 году), член Союза журналистов, ветеран Великой Отечественной войны. Основная тема творчества — судьба русского языка.
Часть 2
  • Часть 2
  • 25. Напишите сочинение по прочитанному тексту.
  • Сформулируйте и прокомментируйте одну из проблем, поставленных автором текста (избегайте чрезмерного цитирования).
  • Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Напишите, согласны или не согласны Вы с точкой зрения автора прочитанного текста. Объясните почему. Своё мнение аргументируйте, опираясь в первую очередь на читательский опыт, а также на знания и жизненные наблюдения (учитываются первые два аргумента).
  • Объём сочинения – не менее 150 слов.
  • Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.
  • Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
Информация о тексте
  • Проблемы
  • Авторская позиция
  • 1) роль языка в культуре народа (Стоит ли радоваться «языковому разноцветью» - функционированию в современной речи архаизмов, неологизмов, обилию иноязычной лексики, использованию просторечных слов?);
  • 1) в языке отражается история народа; наблюдения за изменениями, происходящими в лексике русского языка, необходимо вести, это
  • очень полезно и интересно;
  • 2) проблема засорения русского языка (Насколько опасно для существования русского языка употребление в речи уголовного жаргона, ненормативной лексики?).
  • 2) язык надо оберегать от засорения ненормативной лексикой, жаргоном, вульгаризмами.
  • Работа
  • по тексту
20. Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
  • 1) Ядро современного литературного языка составляет общеупотребительная лексика.
  • 2) В художественной литературе иногда уместно употребление просторечных, жаргонных слов для создания местного колорита.
  • 3) В средствах массовой информации часто поднимается проблема нарушения норм русского литературного языка.
  • 4) Изменения в лексическом составе русского языка отражают изменения в обществе.
  • Ответ: _______________________________________
21. Какой(-ие) тип(-ы) речи представлен(-ы) в предложениях 13—16?
  • 1) повествование и описание
  • 2) повествование
  • 3) рассуждение
  • 4) рассуждение и повествование
  • Ответ: ______________
Выполняем задания
  • 23.  Среди предложений 10 — 19 найдите такое, которое связано с предыдущим при помощи притяжательного местоимения. Напишите номер этого предложения.
  • Ответ: ____________
  • 22. В каком предложении употреблены контекстные синонимы?
  • 1)11 2)13 3)14 4)4
  •  
  • Ответ: _______________
21.  Какой(-ие) тип(-ы) речи представлен(-ы) в предложениях 13 -16?
  • 1)повествование и описание
  • 2)повествование
  • 3)рассуждение
  • 4)рассуждение и повествование
  • Ответ: _______________________________________
24. «Автора текста волнует судьба родного языка. Текст насыщен эмоциональной лексикой, оборотами, характерными для публицистического стиля. Используются синтаксические средства языковой выразительности, в частности _____ (предложения 1, 11) и _____ (в предложениях 9, 18, 19), а также такой стилистический приём, как _____(всё приемлет, на всё отзывается). Лексика текста богата и разнообразна, удачно используются тропы, в том числе _____(плодить новые формы (не клонировать!); языковое разноцветье; расцветают, пестрят - о словах). Это делает речь автора экспрессивной, убедительной.»
  • 24. «Автора текста волнует судьба родного языка. Текст насыщен эмоциональной лексикой, оборотами, характерными для публицистического стиля. Используются синтаксические средства языковой выразительности, в частности _____ (предложения 1, 11) и _____ (в предложениях 9, 18, 19), а также такой стилистический приём, как _____(всё приемлет, на всё отзывается). Лексика текста богата и разнообразна, удачно используются тропы, в том числе _____(плодить новые формы (не клонировать!); языковое разноцветье; расцветают, пестрят - о словах). Это делает речь автора экспрессивной, убедительной.»
  •  
  • Список терминов:
  • 1) Метафора 2) диалектизм
  • 3) ряды однородных членов 4) лексический повтор
  • 5) Литота 6) парцелляция
  • 7) просторечное слово 8) фразеологизм
  • 9) риторическое восклицание
  • Ответы:
Проверяем!
  • Ответы
  • 20
  •  4
  • 21
  •  3
  • 22
  • 4
  • 23
  • 15
  • 24
  • 9341
  • Аргументация
  • собственного
  • мнения
  • по проблеме
Аргументы: проблема сохранения чистоты русского языка
  • Книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое. Основу книги составили примеры неудачных и ошибочных языковых и стилистических решений переводчиков, авторов и редакторов, сопровождаемые кратким анализом и предложениями более удачной замены. Выразительность и естественность языка, по мнению Норы Галь, являются ценностью не только для тех, кто профессионально работает со словом, но и для всякого говорящего и пишущего, — поэтому много внимания в книге уделено повседневной речи, да и адресована она далеко не только специалистам. Н. Галь в главе «Берегись канцелярита» поднимает проблему сохранения чистоты нашей речи, ответственного и уважительного отношения к языку. Её раздумья начинаются с воспоминания о подслушанном диалоге четырёхлетней девочки и отца, который вполне серьёзно говорит крохе: «Можешь гулять, но поставь в известность меня или маму». Это казенное «поставь в известность» возмущает Н. Галь так же, как выражение из газеты «производился забор (!) воздуха». Насмешливо пишет автор, что забор не залетел бы в воздух, проще было сказать: «…космонавты брали пробы». Но это несолидно. Прекрасный знаток русского языка, Н. Галь эмоционально пишет: «…хочется снова и снова бить в набат, взывать, умолять, уговаривать: БЕРЕГИСЬ КАНЦЕЛЯРИТА!». Она вспоминает борца за чистоту родного языка К. И. Чуковского, который заклеймил «злокачественную болезнь нашего языка точным, убийственным названием – канцелярит. Н. Галь говорит, что мы отравлены канцеляритом, искажением родной речи настолько, что теряем чувство юмора, что даже писатели теперь пишут таким языком, что «вот-вот читатели отзовутся знаменитым громогласным «Не верю!» Константина Сергеевича Станиславского…» В конце этого отрывка автор вопрошает: «В сотый раз спросим себя: кто же должен прививать людям вкус, чувство меры, бережное отношение к родному языку? А заодно – и уважительное отношение к человеку, с которым разговариваешь?» И тут же даёт ответ: «Кто, если не мы сами?!» Это и есть её убеждение: только мы сами способны сохранить красоту нашего языка, привить себе и другим бережное, уважительное отношение к нему.
Над небрежным отношением к русскому языку смеялся М. Зощенко в небольшом рассказе «Обезьяний язык». В нём два собеседника говорят на смеси просторечных слов с канцеляризмами, заимствованиями. «Очень умный и интеллигентный разговор был, - иронизирует рассказ-чик, - но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами».
  • Над небрежным отношением к русскому языку смеялся М. Зощенко в небольшом рассказе «Обезьяний язык». В нём два собеседника говорят на смеси просторечных слов с канцеляризмами, заимствованиями. «Очень умный и интеллигентный разговор был, - иронизирует рассказ-чик, - но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами».
  • «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшест-венниками! Обращайтесь почтительно с этим могущест-венным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса», - призывал нас И. С. Тургенев.
  • «Заговори, чтобы я тебя увидел», - писал древнегрече-ский философ Сократ
«Живой как жизнь» – главная книга К. Чуковского, посвященная русскому языку, его истории и современной жизни, законам его развития. Чуковский предупреждал об осторожном использовании заимствованных слов . Одну из глав он назвал «Иноплемённые слова». Он пишет, что первым и чуть ли не важнейшим недугом современного русского языка в настоящее время считают его тяготение к иностранным словам. По общераспространенному мнению, здесь-то и заключается главная беда нашей речи. Действительно, эти слова могут вызвать досадное чувство, когда ими пользуются зря, бестолково, не имея для этого никаких оснований. Но наши “заимствования” в большинстве вовсе не пассивно усвоенные, готовые слова, а самостоятельно, творчески освоенные или даже заново созданные образования.
  • «Живой как жизнь» – главная книга К. Чуковского, посвященная русскому языку, его истории и современной жизни, законам его развития. Чуковский предупреждал об осторожном использовании заимствованных слов . Одну из глав он назвал «Иноплемённые слова». Он пишет, что первым и чуть ли не важнейшим недугом современного русского языка в настоящее время считают его тяготение к иностранным словам. По общераспространенному мнению, здесь-то и заключается главная беда нашей речи. Действительно, эти слова могут вызвать досадное чувство, когда ими пользуются зря, бестолково, не имея для этого никаких оснований. Но наши “заимствования” в большинстве вовсе не пассивно усвоенные, готовые слова, а самостоятельно, творчески освоенные или даже заново созданные образования.
М. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» исследует состояние современного русского языка, перенасыщенного новыми словами, зависящими от Интернета, молодёжи, моды. Название книги — авторская точка зрения на этот вопрос. Начиная с конца 80-х годов русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами.
  • М. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» исследует состояние современного русского языка, перенасыщенного новыми словами, зависящими от Интернета, молодёжи, моды. Название книги — авторская точка зрения на этот вопрос. Начиная с конца 80-х годов русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами.
  • Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как обычные нарушения нормы либо не замечая вовсе. Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом – не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам
Аргументы: роль языка в культуре народа
  • Многие русские писатели и публицисты говорили о бережном отношении к родному языку как части нашей культуры. К. Г. Паустовский в очерке «Алмазный язык» поставил здесь ряд вопросов: что будет с обществом, если люди начинают забывать родной язык; каким будет государство, если нация потеряет свое лицо, то есть родной язык; на какой базе станут основываться знания подрастающего поколения? Но на эти вопросы ответы еще не найдены, поэтому автор поставил перед собой задачу найти истину. Для этого нужно, чтобы нация, люди осознали всю важность сохранения своих традиций, а самое главное — язык.
  • Анализируем
  • сочинение
Великий, могучий, прекрасный русский язык… Как много восторженных высказываний о нём мы знаем, но как небрежно порой с родной речью обращаемся! Проблему сохранения чистоты нашей речи, родного языка поднимает Т. В. Жарова.
  • Анализируем сочинение
  • Великий, могучий, прекрасный русский язык… Как много восторженных высказываний о нём мы знаем, но как небрежно порой с родной речью обращаемся! Проблему сохранения чистоты нашей речи, родного языка поднимает Т. В. Жарова.
  • Свои размышления она начинает с восторженного сравнения русского языка с зеркалом, гордо заявляет, что «он поистине велик, оставаясь и поныне свободным, правдивым». Он всё приемлет, может вбирать в себя иностранные слова, «научит их плодить новые формы». Но тут же Т. Жарова горько замечает, что порой русские и заимствованные слова безобразно, безграмотно смешивают. В качестве примера того, как могут обрусеть слова, она приводит слова «фанат» и «фанатик», удивляется чуткости нашего языка, сумевшего «так национализировать, что слово «приватизация»… приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией».
  • Языковое разноцветье, по её мнению, - поле для наблюдений лингвистов, литераторов актёров. Но с горьким сожалением автор статьи отмечает и то, что среди молодёжи расцветают слова «крутые», «прикольные», «крыши», «клёвые»… Т. В. Жарова уверена, что и сейчас наш язык «великий, могучий, правдивый и свободный». Но мы портим его сами, «забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной». Это её глубокое убеждение!
С подобным воззрением невозможно не согласиться, ведь только мы сами можем не употреблять в своей речи не к месту и канцеляризмы, и жаргонную лексику, и бранные слова. Давайте послушаем, как говорим мы друг с другом. «Вчера на дискаче была. Оторвались по полной, балдели весь вечер», - рассказывает мне подруга. Приведем ещё примеры: если раньше девушки были «герлы», «чувихи», «пчелы», то теперь «тетки», «дефки», «телки». Про молодого состоятельного парня, девушка скажет «прикинутый», «упакованный», у него есть крутая «тачка», да и вообще он — «туз», «мажор». Удачную «тусовку», то есть, вечеринку, назовут «чумовой», а неудачную — «парашливой» или «отстойной». В социальных сетях писать грамотно теперь даже неприлично, вместо «комментарий» у нас «комменты», вы ни за что не догадаетесь, что «междумордие» - это «интерфейс», "морда» - главная страница сайта, «мама» - материнская плата, а «топтать батоны» - пользоваться клавиатурой… А если мы вдруг захотим говорить «культурно», можно услышать: передвижение в условиях города вместо передвижение по городу, большое количество денег вместо много денег, производим сравнение вместо сравниваем, в процессе вязания я отдыхаю вместо когда я вяжу, я отдыхаю...
  • С подобным воззрением невозможно не согласиться, ведь только мы сами можем не употреблять в своей речи не к месту и канцеляризмы, и жаргонную лексику, и бранные слова. Давайте послушаем, как говорим мы друг с другом. «Вчера на дискаче была. Оторвались по полной, балдели весь вечер», - рассказывает мне подруга. Приведем ещё примеры: если раньше девушки были «герлы», «чувихи», «пчелы», то теперь «тетки», «дефки», «телки». Про молодого состоятельного парня, девушка скажет «прикинутый», «упакованный», у него есть крутая «тачка», да и вообще он — «туз», «мажор». Удачную «тусовку», то есть, вечеринку, назовут «чумовой», а неудачную — «парашливой» или «отстойной». В социальных сетях писать грамотно теперь даже неприлично, вместо «комментарий» у нас «комменты», вы ни за что не догадаетесь, что «междумордие» - это «интерфейс», "морда» - главная страница сайта, «мама» - материнская плата, а «топтать батоны» - пользоваться клавиатурой… А если мы вдруг захотим говорить «культурно», можно услышать: передвижение в условиях города вместо передвижение по городу, большое количество денег вместо много денег, производим сравнение вместо сравниваем, в процессе вязания я отдыхаю вместо когда я вяжу, я отдыхаю...
  • М. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» исследует состояние современного русского языка, перенасыщенного новыми словами, зависящими от Интернета, молодёжи, моды. Название книги — авторская точка зрения на этот вопрос.
  • Над небрежным отношением к русскому языку смеялся М. Зощенко в небольшом рассказе «Обезьяний язык». В нём два собеседника говорят на смеси просторечных слов с канцеляризмами, заимствованиями. «Очень умный и интеллигентный разговор был, - иронизирует рассказчик, - но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами». «Заговори, чтобы я тебя увидел», - писал древнегреческий философ Сократ. Так давайте же стараться говорить так, чтобы нас видели людьми умными, культурными, любящими родной язык, не засоряющими его ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной.
  • Критерии
  • Баллы
  • К1
  • Формулировка проблем исходного текста
  • К2
  • Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста
  • К3
  • Отражение позиции автора исходного текста
  • К4
  • Аргументация экзаменуемым собственного мнения по проблеме
  • К5
  • Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения
  • К6
  • Точность и выразительность речи
  • К7
  • Соблюдение орфографических норм
  • К8
  • Соблюдение пунктуационных норм
  • К9
  • Соблюдение языковых норм
  • К10
  • Соблюдение речевых норм
  • К11
  • Соблюдение этических норм
  • К12
  • Соблюдение фактологической точности в фоновом материале
  • ИТОГО: … из 23
Источники
  • Материал для наблюдения: текст из открытого банка заданий ЕГЭ (сайт ФИПИ)
  • http://www.4egena100.info/primery-tekstov.
  • http://neznaika.pro/test/russian/
  • http://new-ref.ru/russkiy-yazyik/ishodnyie-tekstyi-sochineniy-ege/tekst-ege-po-yu.-arakcheevu.html
  • Критерии
  • Баллы
  • К1
  • Формулировка проблем исходного текста
  • К2
  • Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста
  • К3
  • Отражение позиции автора исходного текста
  • К4
  • Аргументация экзаменуемым собственного мнения по проблеме
  • К5
  • Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения
  • К6
  • Точность и выразительность речи
  • К7
  • Соблюдение орфографических норм
  • К8
  • Соблюдение пунктуационных норм
  • К9
  • Соблюдение языковых норм
  • К10
  • Соблюдение речевых норм
  • К11
  • Соблюдение этических норм
  • К12
  • Соблюдение фактологической точности в фоновом материале
  • ИТОГО: … из 23