Рабочая программа по родному русскому языку для 5 класса (базовый уровень) на 2018-2019 уч. год
1
Рабочая программа
По родному русскому языку для 5 класса (базовый уровень)
на 2018–2019 учебный год
Составитель программы:
учитель русского языка и литературы
высшей квалификационной категории,
Леонтьева Анжелика Евгеньевна.
2
1. Аннотация к рабочей программе
Рабочая программа составлена в соответствии с нормативными документами:
-Федеральным законом от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»
(далее – Федеральный закон об образовании);
- Законом Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в
редакции Федерального закона № 185-ФЗ);
- приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об
утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в
редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577);
- Образовательной программой основного общего образования МБОУ «Средняя школа №…»
.
1.1. Цели и задачи составления рабочей программы
Рабочая программа составляется для 5А класса, нацеленного на общий уровень образования учащихся.
В классе нет учащихся, находящихся на индивидуальном обучении и учащихся с ОВЗ, поэтому дополнительной
разработки к рабочей программе индивидуальных образовательных программ не требуется. Рабочая
программа для 5 А класса способствует реализации следующих целей и задач обучения.
Цели:
Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах
Российской Федерации образовательных организаций, реализующих наряду с обязательным курсом русского
языка‚ изучение русского языка как родного языка обучающихся. Содержание программы ориентировано на
сопровождение и поддержку основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах
Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной
программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным
государственным образовательным стандартом. В то же время цели курса русского языка в рамках
образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную
дополнительным, по сути дела, характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в
разных регионах Российской Федерации.
В соответствии с этим в курсе русского родного языка актуализируются следующие цели:
воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной
и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование
познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре;
воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской
позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам
народов России; овладение культурой межнационального общения;
совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским
литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и
грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и
взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;
углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского
литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных
сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского
литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и
фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;
совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки
зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять
информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
3
развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской
работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Основные задачи:
• воспитание уважения к родному языку, сознательного отношения к нему как явлению культуры;
осмысление родного языка как основного средства общения, средства получения знаний в разных сферах
человеческой деятельности, средства освоения морально-этических норм, принятых в обществе;
осознание эстетической ценности родного языка;
• овладение русским языком как средством общения в повседневной жизни и учебной
деятельности; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию,
потребности в речевом самосовершенствовании; овладение важнейшими общеучебными умениями и
универсальными учебными действиями (умения формулировать цели деятельности, планировать ее,
осуществлять речевой самоконтроль и самокоррекцию; проводить библиографический поиск, извлекать
и преобразовывать необходимую информацию из лингвистических словарей различных типов и других
источников, включая СМИ и Интернет; осуществлять информационную переработку текста и др.);
• овладение видами речевой деятельности, практическими умениями нормативного
использования языка в разных ситуациях общения, нормами речевого этикета; освоение знаний об
устройстве языковой системы и закономерностях ее функционирования; развитие способности
опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать и оценивать языковые факты; обогащение
активного и потенциального словарного запаса; расширение объема используемых в речи
грамматических средств; совершенствование орфографической и пунктуационной грамотности;
развитие умений стилистически корректного использования лексики и фразеологии русского языка;
воспитание стремления к речевому самосовершенствованию.
Направленность курса родного русского языка на формирование коммуникативной, языковой и
лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций нашла отражение в структуре примерной
программы. В ней выделяются три сквозные содержательные линии, обеспечивающие формирование указанных
компетенций:
• содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции;
• содержание, обеспечивающее формирование языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций;
• содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой компетенции.
1.2. Место учебного предмета в образовательной программе
школы
Программа по русскому языку составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной
образовательной программы, представленной в федеральном государственном образовательном стандарте
основного общего образования, и рассчитана на общую учебную нагрузку в 7 классе в объёме 17 учебных часов.
Общая характеристика учебного предмета «Русский родной язык»
Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и
консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.
Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и
объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление
национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному
богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-
историческому опыту человечества.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное
и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения
личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории
народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически
мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать
свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных
текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.
4
Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и
творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует
навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.
Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика.
Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными
предметами, имеет особый статус: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на
качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей
профессией.
Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в
изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный
предмет «Русский родной язык» не ущемляет права тех обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные
языки. Поэтому учебное время, отведённое ни изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как
время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».
В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение
не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней
стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой,
государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования
русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-
историческую обусловленность.
Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи
с историей русского народа, формирование преставлений школьников о сходстве и различиях русского и других
языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира;
расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых
нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию
патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам
других народов нашей страны и мира.
Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся
явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик
литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших
социокультурных функций языковой кодификации.
Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении
русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе
изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.
Основные содержательные линии программы учебного предмета «Русский родной язык»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание
основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и
поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с
основными содержательными линиями основного курса русского языка в образовательной организации, но не
дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.
В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:
В первом блоке – «Язык и культура» – представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть
взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально-
культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных
сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и
мира, овладение культурой межнационального общения.
Второй блок – «Культура речи» – ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного
отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего
поколения, практическое овладение культурой речи: навыками сознательного и произвольного использования
норм русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в
устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и
выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям
современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.
5
В третьем блоке – «Речь. Речевая деятельность. Текст» – представлено содержание, направленное на
совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи,
развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях
общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные
намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать
тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
.
1.3. Характеристика класса
В 7 А классе 23 учащихся. Уровень обученности и познавательной активности класса можно охарактеризовать
как высокий, но класс неоднороден по составу. А именно :
5 учащихся ( Адамова Алина, Евсеев Константин, Сергеева Вероника, Шевелёв Артур, Сосновская Алина,)
отличаются очень высоким уровнем обучаемости и обученности, отличаются интересом к изучению русского
языка;
4 учащихся (Егорова Яна, Китова Анна, Волкова Валерия,) имеют высокий уровень обученности и
обучаемости, могут учиться только на 4 и 5, но требуют большего времени на качественное усвоение учебного
материала;
14 учащихся ( Горшков евгений, Ларина Софья, Садыков Артём, Шляков Ростислав, Гультяев Пётр) имеют
средний уровень обученности, могут осваивать материал на 4, но отличаются недостаточным вниманием,
большого количества однотипных заданий для отработки навыков, требуют многократного объяснения и
повторения материала;
В связи с этим, программой предусматривается реализация учителем личностно-ориентированного
образовательного процесса на основе системно- деятельностного подхода, что требует разработки
разноуровневых заданий..
Раздел 1
Планируемые образовательные результаты изучения учебного предмета
Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:
воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры,
включение в культурно-языковое поле своего народа;
приобщение к литературному наследию своего народа;
формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным
языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи,
правилами речевого этикета;
получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о
закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических
умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего
образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и
реальных жизненных условиях и отражать:
Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
осознание роли русского родного языка в жизни человека;
осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление
их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях
устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;
6
понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание
национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов,
обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.
понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом;
комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в
современных ситуациях речевого общения;
понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников
крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в
современных ситуациях речевого общения;
характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание
процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика
заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые
древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в
развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически
нейтральные, книжные, устаревшие);
понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных
русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной
лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное
употребление иноязычных слов;
понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным
и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом;
определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и
стилистической окраске;
определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной
культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;
осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых
изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке;
соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по
сравнению с речевым этикетом других народов;
использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида
словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей
иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц
и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов;
словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими,
грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования
языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому
самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи;
корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого
этикета;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи
грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и
стилю общения;
стремление к речевому самосовершенствованию;
формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности
оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм
страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после
мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по
7
твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а]
после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение
твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных
грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах
с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;
осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;
различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом
произносительных вариантов орфоэпической нормы;
употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
понимание активных процессов в области произношения и ударения;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность выбора
слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности;
нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его
лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚
в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и
плеоназма;
различение стилистических вариантов лексической нормы;
употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической
нормы;
употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
различение типичных речевых ошибок;
редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление
заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных
(географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных
несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий
географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных,
прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных;
употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом,
принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение отдельных форм
множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего
времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном
наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚
употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим
в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным
существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным
сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях
с числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно,
вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания‚ употребление предлога по с
количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение простых
предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных
предложений разных видов;
определение типичных грамматических ошибок в речи;
различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа
множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного
числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚
причастий‚ деепричастий‚ наречий;
различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией
словосочетаний‚ простых и сложных предложений;
правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической
нормы;
8
правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических
особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;
выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;
соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные
формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к
незнакомому человеку; употребление формы «он»;
соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе
национального речевого этикета;
соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;
использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках
изученного в основном курсе);
соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках
изученного в основном курсе);
использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова,
особенностей употребления;
использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения
нормативного произношения слова; вариантов произношения;
использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к
ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;
использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования,
словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы;
в процессе редактирования текста;
использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного
написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.
3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания,
чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):
владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚
интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных
функционально-смысловых типов речи;
владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-
научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять
главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку;
выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные
отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять
начало и конец темы; выявлять логический план текста;
проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей,
количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные / дедуктивно-
индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);
владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы
с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и
средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование
графиков, диаграмм, схем для представления информации;
владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент,
уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение
инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
9
умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-
обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад;
принимать участие в учебно-научной дискуссии;
владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию;
информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание,
пояснение;
создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с
использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика
аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в
письменной форме и представление его в устной форме;
чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки,
проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов
(народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и
подтекстовой информации текста, его сильных позиций;
создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;
оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных
причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного,
уместного и выразительного словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление
чернового и отредактированного текстов.
Предметные образовательные результаты конкретизируются по каждому уроку в календарно-
тематическом планировании, являющимся приложением 1 к рабочей программе.
1.2. Организация оценивания планируемых образовательных результатов
Оценка личностных и метапредметных образовательных результатов организуется безоценочным методом
путём наблюдения за учащимися во время осуществления учебно-познавательной деятельности на уроках и
анализа выполнения ими самостоятельных и контрольных письменных и устных работ.
Критериями оценивания является определение, в какой степени учащийся владеет развиваемыми
программой способностями и умениями.
Итоговой оценкой сформированности планируемых метапредметных образовательных результатов является
результат проводимой ежегодно единой комплексной контрольной работы.
Оценка предметных образовательных результатов учащихся носит комплексный характер.
Текущий контроль знаний осуществляется на каждом уроке во время фронтальных и индивидуальных устных
опросов учащихсят, проверки выполнения домашнего задания, результаты выполнения учащимися
практических работ и проектов по выбранным темам.
РАЗДЕЛ 2.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
«РУССКИЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»
18 ЧАСОВ
Раздел 1. Язык и культура. 9 часов
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни
общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного
культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.
10
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа.
Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры,
народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.),
народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка,
тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья
Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и
литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого
везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе;
золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в
современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений,
оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской
загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в
русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею,
всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы
как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной
оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных
исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой
внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их
национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы
и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с
некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной,
избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса –
хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости –
в тюркских языках и т.п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не
являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные
и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и
имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.
Раздел 2. Культура речи. 5 часов
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы.
Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты
произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.
Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас —
атлАс.
Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина,
до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь –
микровОлновая терапия).
Роль звукописи в художественном тексте.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы
словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету
или явлению реальной действительности.
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском
литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и
просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм —
кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚
11
блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚
глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род
заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике);
род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имен собственных
(географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён
существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по
смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные);
кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи
(кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные
особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари –
токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в
русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в
качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по
профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека,
отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой
ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст. 4 часа
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной
устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи
Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования,
рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление
(устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения,
синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т.д.).
Раздел 3
Учебно-тематическое планирование
№
Раздел
Количество
часов по
программе
Количество часов
по рабочей
программе
1
Язык и культура.
20
9
2
Культура речи.
20
5
3
Речь. Речевая деятельность. Текст.
21
4
Резервные часы
9
-
итого
70
18
12
3.1. Корректировка примерной государственной программы
в соответствии с целями рабочей программы
Согласно примерной программы по изучение родного русского языка в 1 год изучения рассчитана на 70 часов( 2
часа в неделю). По плану МБОУ «Средняя школа № …» на изучение данного курса отводится 18 часов. Поэтому
проведено сокращение количества часов, но разделы предмета «Родной русский язык» сохранены в полном
объеме.
Календарно-тематическое планирование
№
уро
ка
п/п
Тема урока
Тип урока
Форма урока
Планируемы
е
предметные
результаты
Кол
-во
час
ов
Дат
а по
пла
ну
Корректир
овка
(причина
переноса и
фактическа
я дата)
Язык и культура. (9 часов, из них 2 практических занятий, 1 проект)
1
Русский язык –
национальный
язык русского
народа. Русский
язык в жизни
общества и
государства
Урок
овладения
новыми
знаниями
комбинирова
нный
Узнают о
том, что
русский язык
является
национальны
м языком
русского
народа,
средством
общения всех
народов
России,
вспомнят о
роли языка в
жизни
общества.
1
2
Бережное
отношение к
родному языку
как одно из
необходимых
качеств
современного
культурного
человека.
Обобщение
и
систематиз
ация
знаний
Урок-
практикум
Осознают
значение
родного
русского
языка в
жизни
каждого
человека,
язык-
отражение
культуры его
носителя.
1
3
Практическое
занятие. Язык
социальных
сетей.
Обобщение
и
систематиз
ация
знаний
Урок-
практикум
Проанализир
уют язык
соцсетей,
определят
причины
снижения
речевой
1
13
культуры,
осознают
важность
сохранения
богатства
языка.
4
Краткая
история русской
письменности.
Создание
славянского
алфавита.
Урок
овладения
новыми
знаниями
комбинирова
нный
Узнают об
истории
возникновени
я русской
письменност
и,
познакомятся
с
Кириллицей,
прочитают
тексты,
написанные
на
древнерусско
м языке.
1
5
Слово как
хранилище
материальной и
духовной
культуры
народа.
Метафора,
олицетворение,
эпитет как
изобразительны
е средства.
Обобщение
и
систематиз
ация
знаний
комбинирова
нный
Вспомнят
образные
средства
выразительно
сти родного
русского
языка:
эпитеты,
сравнения,
метафоры,
поэтические
обращения,
определят их
роль для
создания
образности.
1
6
Происхождение
русских имён и
фамилий
Урок
овладения
новыми
знаниями
Урок-
практикум
Узнают о
происхожден
ии русских
имен и
фамилий,
проведут
этимологичес
кий анализ
имен
собственных.
1
7
Рубежный
контроль.
Проект.
Этимология
моего имени и
Урок
развиваю
щего
контроля.
Урок защиты
проектов
Узнают
историю
своей семьи,
свою
родословную
1
14
фамилии. Родовое
древо.
через
значение
имен и
фамилий.
8
Общеизве
стные
старинные
русские города.
Происхождение
их названий.
Урок
овладения
новыми
знаниями
Урок-
исследование
Узнают о
древнейших
русских
городах, об
этимологии
из названий,
в которых
воплотилась
история
страны.
1
9
Практиче
ское занятие.
Топонимика
Симбирска.
Обобщение
и
систематиз
ация
знаний
Урок-
практикум
Проведут
исследование
топонимики
улиц
Симбирска,
обогатят
представлени
я о жизни
Симбирска,
нашей малой
родины.
1
Культура речи. (5 часов, из них 2 практических занятия)
10
Основные
орфоэпические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Практическая
работа. Работа с
орфоэпическим
словарем.
Составление
памятки:
«Говори
правильно».
Обобщение
и
систематиз
ация
знаний
Урок-
практикум
Познакомятс
я с
основными
орфоэпическ
ими нормами
современного
русского
языка.
Заслушают
проект
ученицы 7А
класса
Егоровой
Яны
«Орфоэпичес
кие нормы
современного
русского
языка»,
проведут
практическу
ю работу с
орфоэпическ
1
15
им словарем,
в группах
поработают
над
составлением
памятки или
стенда
«Говори
правильно».
11
Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Урок
овладения
новыми
знаниями
комбинирова
нный
Узнают об
основных
лексических
нормах
современного
русского
языка,
познакомятся
с понятием
«лексическая
ошибка»,
узнают , как
её избежать.
1
12
Практическое
занятие: слова-
паронимы.
Урок-
практикум
В ходе
практическог
о занятия
научатся
различать
слова-
паронимы,
обогатят свой
словарный
запас.
1
13
Основные
грамматические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Урок
овладения
новыми
знаниями
комбинирова
нный
Узнают об
основных
грамматическ
их нормах
современного
русского
языка,
научатся
определять
верно
категорию
рода
некоторых
групп
существитель
ных.
1
14
Правила
речевого
этикета: нормы
Обобщение
и
систематиз
Урок-
исследование
Повторят
правила
речевого
этикета,
1
16
и традиции.
Устойчивые
формулы
речевого
этикета в
общении.
Обращение в
русском
речевом
этикете.
ация
знаний
сформируют
знания о
культурном
поведении в
театре, в
общественно
м транспорте,
узнают о
происхожден
ии форм
речевого
этикета.
Речь. Речевая деятельность. Текст. ( 4 часа, из них практическая работа 1, к.р. 1)
15
Выразительност
ь, чистота и
богатство речи.
Практическая
работа. «Голос
века»- Ю. Б.
Левитан.
Урок
овладения
новыми
знаниями
Урок-
практикум
В ходе
практической
работы
узнают о
величайшем
дикторе Ю.Б.
Левитане,
прослушают
записи его
выступлений,
на примере
речи
Левитана
узнают, что
такое
чистота,
выразительно
сть и
богатство
речи.
1
16
Текст и его
основные
признаки. Как
строится текст.
Средства связи
предложений и
частей текста.
Композиционны
е формы
описания,
повествования,
рассуждения.
Обобщение
и
систематиз
ация
знаний
Урок-
исследование
Повторят
сведения о
том, что
такое текст,
каковы его
признаки,
научатся
определять
средства
связи
предложений
в тексте,
узнают, как
избежать
речевой
ошибки при
повторе.
1
17
17
Итоговый
контроль.
Проект по теме
Роль и уместность
заимствований в
современном
русском языке.
Понимаем ли мы
язык Пушкина?
Этимология
обозначений имен
числительных в
русском языке.
Компьютерный
сленг в русском
языке.
Названия
денежных единиц
в русском языке.
Интернет-сленг.
Из этимологии
фразеологизмов.
Из истории
русских имён.
Урок
развиваю
щего
контроля.
Урок защиты
проектов
Научатся
публично
выступать
перед
аудиторией,
используя
выразительн
ые
возможности
родного
русского
языка,
проведут
исследование
по
выбранной
теме и в
результате
больше
узнают о
родном
русском
языке, что
будет
способствова
ть
формировани
ю
национальног
о
самосознания
.
1
18.
Анализ итогового
контроля.
Подведение итогов
дня проектов.
Функциональные
разновидности
языка:
разговорный,
официально-
деловой, научный
и
публицистический
стили.
Практическая
работа. Языковые
приметы стилей.
Обобщение
и
систематиз
ация
знаний
Урок-
практикум
Вспомнят о
функциональ
ных
разновидност
ях языка, о
типологическ
их и
языковых
особенностях
разных
стилей речи,
подведут
итоги работы
за год.
1
Русский язык - еще материалы к урокам:
- Контрольные и проверочные работы по русскому языку 4 класс (Программа школа 21века)
- Подготовка к ЕГЭ 2019 года "Словарик паронимов"
- ЕГЭ 2019 по русскому языку "Тренировочные задания 9-12"
- Контрольный диктант в 6 классе "Лексика"
- Текст для списывания "Ёлка" 1 класс
- ЕГЭ по русскому языку "Сочинение по тексту В.А. Каверина" (И.П. Цыбулько, Типовые экзаменационные варианты. 1 вариант)