Презентация "Биография детских писателей"

Подписи к слайдам:
Биография детских писателей Выполнила: Львова Светлана Алексеевна учитель начальных классов ГБОУ СОШ им.И.Ф. Самаркина с. Новая Кармала муниципального района Кошкинский Самарской области Ирина Михайловна Пивоварова

Ирина Пивоварова родилась в Москве в семье врача. Её отец мечтал, чтобы дочь пошла по его стопам и выбрала медицинскую карьеру. Но с детства Ирину привлекало творчество, поэтому после окончания школы она поступила в Московский текстильный институт на факультет прикладного искусства.

Первые стихи для детей появились в журнале "Веселые картинки". Первая книжка - раскладушка "Всех угостила" вышла в 1965 году.

"Тайна".

Ирина Пивоварова прожила мало, а сделала очень много. Её стихи, рассказы и повести были невероятно популярными у детей в 70-80-е годы: их передавали друг другу, в библиотеках на них записывались в очередь. Она словно знала какую-то тайну, которую открывала детям: с удовольствием, но не сразу!

Я тебе открою тайну,

Никому не говори!

Если рано ты проснешься,

Если встанешь до зари,

Если тихо выпьешь чаю,

Если выйдешь из дверей,

Если ты пойдешь направо,

А потом чуть-чуть левей,

Обогнёшь большой колодец,

Обогнёшь засохший пруд...

Там, у старой водокачки

Под забором две собачки

Громко косточку грызут!

Самыми популярными сборниками рассказов и повестей Ирины Пивоваровой стали «О чём думает моя голова», «Однажды Катя с Манечкой». Сборники «Жила-была собака», «Венок из колокольчиков», «Хочу летать» «Лесные разговоры», «Потерялась птица в небе», «Только для детей» составлены из стихотворений автора. Генрих Вениаминович Сапгир Родился 20 ноября 1928 г в городе Бийске Сибирского края. Год спустя его семья переехала в Москву.  Генрих Сапгир начал сочинять очень рано, по его словам, примерно с семи лет. Вдохновившись повестью А. П. Гайдара, он написал несколько тетрадей «Гейка и его команда». В 1960 году появилась его первая детская книжка - "Первое знакомство". Затем вышли несколько сборников, стихи из которых стали классикой: "Смеянцы" , "Людоед и Принцесса". Сапгир - замечательный переводчик стихов Овсея Дриза, А.А.Милна. Переводы стихов Милна "Мы с Вини-Пухом" добавляют новые краски в наше восприятие забавного медвежонка и его друга Кристофера Робина. В соавторстве с еще одним "известным неизвестным", прекрасным писателем Геннадием Цыферовым, Сапгир написал сценарии для мультфильмов "Лошарик", "Паровозик из Ромашкова", "Мой зеленый крокодил", "Лягушонок ищет папу". А еще он писал пьесы, которые много лет идут в детских театрах нашей страны и за рубежом. Ирина Петровна Токмакова   В детстве Ирина Токмакова, как и многие, писала стихи. Но когда после окончания школы поступила на филологический факультет МГУ, писать совсем перестала. Она всерьез занималась лингвистикой, писала диссертацию, хорошо зная английский и немного шведский, подрабатывала гидом-переводчиком. Однажды пожилой швед, который был в Москве в составе какой-то делегации, подарил молодой переводчице несколько книг. Среди них оказался сборник шведских народных песенок для детей. Токмакова попробовала их перевести - получилось удачно: Пошел на рынок Пер-простак, Фаллери-лери-ли! Пошел на рынок Пер-простак, Фаллери-лери-ли! Корову он отдал за так, Купил он скрипку за пятак, Теперь на ней играет так: Фаллери-лери-ли! Стихи понравились не только её маленькому сыну, но и издателям. С книжки "Водят пчелы хоровод" начался большой путь Ирины Токмаковой в детской литературе. После этого появились исключительно удачные шотландские детские песенки: вспомните "Лошадку пони" по имени Малютка Грей, или чудака на холмах, который "сидит и дует так и сяк", или Пэгги, у которой был веселый гусь, или Крошку Вилли-Винки? А еще она переводила стихи детских поэтов Вьетнама, Индии, Нигерии (об этой стране даже написала отдельную книжку, забавную и познавательную -"Далеко Нигерия"), и продолжала осваивать фольклор разных стран - армянский, молдавский, вьетнамский... Но настал момент, когда стали сочиняться и собственные стихи. Первые стихи Токмаковой сразу вошли в детскую жизнь. Теплые, нежные, лиричные и веселые, игровые, они были сродни народным песенкам по мелодии и интонации. Ночью темень. Ночью тишь. Рыбка, рыбка, где ты спишь ? Лисий след ведет к норе, След собачий - к конуре. Белкин след ведет к дуплу, Мышкин - к дырочке в полу. Жаль, что в речке, на воде, Нет следов твоих нигде. Только темень, только тишь. Рыбка, рыбка, где ты спишь? Пиcала Ирина Токмакова и сказки. "Аля, Кляксич и буква "А" - веселое обучение чтению, "Может, нуль не виноват?" - весёлое введение в математику. Для младших школьников ею написаны повести-сказки "Маруся еще вернется", "Счастливо, Ивушкин!", "И настанет веселое утро", в которых автор касается непростых взаимоотношений в семье, всегда становясь на сторону героя-ребенка. Даниил Хармс Даниил Иванович Ювачев, который вошел в историю литературы под именем Даниила Хармса, был уроженцем Петербурга. Первые книги Хармса вышли в 1928 году: " О том, как Колька Панкин летал в Бразилию, а Петька Ершов ничему не верил" и "Озорная пробка". Затем последовали "Театр", "Во-первых и во-вторых", "Иван Иванович Самовар", "О том, как старушка чернила покупала", "Игра", "О том, как папа застрелил мне хорька", "Миллион", "Лиса и заяц". Последняя книга появилась в 1940 году. Он был постоянным сотрудником журналов "Чиж" и "Еж", благодаря чему написал довольно много - это были не только достаточно длинные истории в стихах, но и подписи под рисунками, сказки, шутки, песенки, переводы... Например, замечательный вольный перевод книги известного немецкого художника Вильгельма Буша "Плих и Плюх". Герои Хармса - чудаки и выдумщики, они видят мир детскими глазами, их главное занятие - игра в чистом виде, игра в слова, в понятия, в предметы, причем, нарушение правил было самым главным правилом. И даже такие добрые, со всех сторон безупречные стихи, как стихи про самовар или песня про веселых чижей, созданная вместе с С.Маршаком и посвященная 6-му Ленинградскому детдому, не добавили надежности этому подозрительному Хармсу: в глазах властей он оставался опасным диверсантом. Не помогло заступничество Чуковского, Маршака, Михалкова. Смеясь, можно не только спастись, не только одолеть беды и врагов, но и положить голову на плаху. Хармс был арестован и расстрелян в 1942 году. Корней Иванович Чуковский Корней Иванович Чуковский (настоящее его имя - Николай Васильевич Корнейчуков - теперь уже никто не помнит, настолько литературный псевдоним прилип к нему) - личность огромного масштаба. Только перечисление его литературных профессий займет немало места: он поэт, прозаик, критик, литературовед, историк литературы, мемуарист, исследователь детской психологии, переводчик и теоретик перевода, редактор, текстолог, составитель блестящих сборников, один из основоположников советской детской литературы. Кроме того, он - доктор филологических наук, почетный доктор литературы Оксфордского университета. Чуковский хорошо знал детей, изучая их много лет, но главное - он чувствовал, как расшевелить ребенка, освободить его фантазию, как зву­ком, ритмом, мелодией стиха увлечь за собой. Знаменитые сказки: "Мойдодыр", "Тараканище", "Муха-Цокотуха" , "Путаница", "Федорино горе« знают все. В 1925 году издана сказочная повесть "Доктор Айболит", написанная на основе сказок английского писателя Гью Лофтинга "Приключения доктора Дулитла" (1920) и "История доктора Дулитла" (1922). Почти одновременно с переложением Чуковского появился русский перевод книги Лофтинга, но "Доктор Айболит" совершенно затмил текст, близкий к оригиналу. Благодаря Чуковскому-переводчику, Чуковскому-редактору мы узнали книги Д.Дефо, Марка Твена, Э.Распэ, Р.Киплинга и других классиков. Он составил великолепные сборники: "Джек, покоритель великанов" - английские народные сказки, "Храбрый Персей" -древнегреческие легенды, "Вавилонская башня и другие библейские предания". Талант Чуковского-языковеда проявился в работах "Старая книга и новые слова", "Маленькие дети", которая стала знаменитой на весь мир под названием "От двух до пяти" (ее Чуковский писал более шестидесяти лет, все время дополняя). Читая их, мы, возможно, приблизимся к разгадке тайны "дедушки Корнея" - великого повелителя слов. Агния Львовна Барто Многие маленькие дети знакомство с поэзией начинают со стихов Агнии Барто "Игрушки". Все помнят "Уронили мишку на пол...", или "Наша Таня громко плачет...", или "Идёт бычок, качается...". Потом эти полюбившиеся стихи читают своим детям, внукам. Так эта цепочка тянется через многие годы. Она была человеком смелым. А ещё веселым и очень чутким. Барто - москвичка, ее отец, по профессии ветеринарный врач, познакомил её с творчеством великих поэтов, открыл красоту родного языка. Стихи она писала с детства. Первая ее книга вышла в 1925 году. Два стихотворения, "Китайчонок Ван-Ли" и "Мишка-воришка", были явным подражанием Маяковскому, первому сатирику того времени. Высмеивая различные недостатки, Барто помогала детям посмотреть на себя со стороны, поэтому ее "Девочка-ревушка" или "Девочка чумазая" не казались обидными или злыми. Жизнь молодой советской страны отражалась в стихах Барто. У неё выходило несколько книг в год: не беда, что они были тоненькие, зато их знала вся страна. О чем они, было ясно из названий: "Первое мая", "Пионеры", "В подводной лодке", "Мы моряки, плечи широки", "Песня о стройке", "На заставе". Вот другой ряд: "Кто как кричит", "Рыбки", "Солнышко", "Звездочки в лесу", "Снегирь", "Сверчок"... И были стихи про детей: "Борька-барабан", "Книжка про Мишку", "Милочка-копилочка", "Веревочка"... Борис Владимирович Заходер   Борис Владимирович Заходер, поэт, прозаик, переводчик, родился в Молдавии, в городе Кагуле. Окончил Литературный институт имени М.Горького, сразу решив, что будет писателем. Учеба была прервана войной. Сначала он ушёл добровольцем на войну с белофиннами, потом воевал на фронтах Великой Отечественной. Первые его публикации относятся к 1947 г. -в "Пионерской правде" и в "Мурзилке" появились стихотворные сказки по мотивам фольклора. В том же году написана его знаменитая сказка про букву "Я". Каждая его книга пользовалась у читателей неизменным успехом, и строки из них были у всех на слуху: Плачет Киска в коридоре. У нее большое горе: Злые люди бедной Киске Не дают украсть сосиски! Казалось бы, простые стихи о труде, а какая в них вечная истина: Пусть не сердятся родители. Что измажутся строители, Потому что тот, кто строит, Тот чего-нибудь да стоит! И неважно, что пока Этот домик из песка! Многие стихи поэта посвящены детям, которыми он восхищается и которых искренне любит: недаром один из лучших его сборников называется "Товарищам детям". Да и другие носят чудесные названия: "Никто и другие", "Школа для птенцов", "Сказка про всё на свете", "Вот так мастер!", "Бочонок собачонок", "Гимнастика для головастика". Заходер, может быть, гораздо более известен читателям как переводчик. Точнее, как соавтор, поскольку его переводы - пересказ, творческая переработка оригинала. Произведения таких выдающихся мастеров, как Иоганн Вольфганг Гёте, Ян Бжехва, Ежи Брошкевич, Ян Грабовский, Юлиан Тувим, сказки братьев Гримм и Карела Чапека в переводах Заходера зазвучали по-русски свежо и весело. Но больше всего повезло англоязычным писателям: истории А.А.Милна о Винни-Пухе, повесть Памелы Трэверс о необыкновенной волшебнице Мэри Поппинс, сказка Дж.Барри "Питер Пэн, или Мальчик, Который Не Хотел Расти", великолепные "Приключения Алисы в Стране Чудес" Льюиса Кэрролла - эти всемирно известные сказки стали, благодаря Заходеру, любимыми книгами нескольких поколений русскоязычных детей. Виктор Юзефович Драгунский Классиком детской литературы Виктор Драгунский стал сразу, с первой же книги. Эти 16 рассказов из маленького сборника "Он живой и светится" (1961 г.) мгновенно прославили автора и вошли в золотой фонд отечественной литературы. Дети полюбили главного героя рассказов Дениску Кораблева, его друга Мишку, денискиного папу, который мог придумывать разные замечательные вещи. Как ловко, например, он делал фокус со шляпой: выбрасывал её в окно электрички, а она потом снова оказывалась у него в руках ("Чики-брык"). Когда Драгунский стал писать для детей, ему было 46 лет, но он очень хорошо помнил свое детство, ведь главный герой появился не только из наблюдений над сыном Денисом, но и из воспоминаний о себе маленьком. Поэтому его рассказы любят и дети, и взрослые. Чтобы понимать детей, надо хорошо помнить, каким был ты сам, когда счастье было во всем и везде, и родители были молодыми, и жизнь была весела и прекрасна.

Виктор Драгунский с сыном Денисом.

Самуил Яковлевич Маршак Самуил Яковлевич уже в 10 лет, будучи учащимся Острогожской гимназии, сочинял целые поэмы и переводил латинских поэтов. А когда Маршаку было 15, его стихи прочитал известный литературный критик В.В.Стасов, который добился перевода талантливого мальчика в Петербург. Он же познакомил юного поэта с Горьким, в семье которого Маршак несколько лет жил в Ялте. Вернувшись в Петербург, Маршак писал стихи, сотрудничал в разных газетах и журналах. В 1911 году он продолжил образование в Англии, где познакомился с английским фольклором и творчеством замечательных поэтов - Вордсворда, Блейка, чьи стихи он перевел на русский язык. С тех пор имя Маршака-переводчика ярко сияет на литературном небосклоне. Благодаря Маршаку Шекспир, Ките, Берне, Гейне и другие известные поэты - английские, немецкие, украинские, белорусские, литовские, армянские - "заговорили по-русски". Маршак был также выдающимся драматургом: для организованного им в Екатеринодаре (нынешнем Краснодаре) детского театра он писал пьесы, в числе которых были "Сказка про козла", "Кошкин дом" и другие. С них и началась работа Маршака в детской литературе. С 1922 года он руководил в Петрограде репертуарной частью ТЮЗа, а через год появились его первые детские книжки: "Детки в клетке", "Пожар", "Сказка о глупом мышонке". Маршак много работал в жанре стихотворного рассказа, причем, он создавал не сказки), а истории на современном материале. После веселой игры "Дом, который построил Джек" появились "Почта", "Рассказ о неизвестном герое", "Мистер Твистер", "Багаж", "Круглый год", "Вот какой рассеянный", "Мастер-ломастер", "Усатый полосатый" и многие другие книги стихов, песенок, стихотворных повестей, переводов, которые потом стали классикой детского чтения. Юнна Петровна Мориц Юнна Петровна Мориц родилась в Киеве. Когда ей было 5 лет, к городу подошли немцы, и семья отправилась в эвакуацию в Челябинск. Она стала сочинять ещё в раннем детстве, а лет в 6-7 читала стихи раненым в госпитале. После войны вернулась на родину, окончила школу и филологический факультет Киевского университета. Переехав в Москву, училась в Литературном институте им. Горького. Занималась журналистикой, публиковала стихи в периодике, а в 1957 году вышел её первый сборник. Для детей стала писать, когда у неё родился сын. Стихи Мориц - для творческих личностей: для детей и тех взрослых, которые, читая её детские стихи, превращаются в неутомимых выдумщиков и всё на свете словно видят впервые: Это очень интересно, - От кого река бежит ? Это очень интересно, - Что в трамвае дребезжит? Почему скворец поет? Почему медведь ревет? Почему один в берлоге, А другой в гнезде живет? Частушки Юнны Мориц так развивают традиции народного творчества, что всё ходуном ходит: Над землей арбуз летит, Он чирикает, свистит: - Я - горчица, я - лимон! Я закрылся на ремонт! Вот и кончились метели, Табуретки прилетели, На ветвях поют слоны, - Здравствуй, первый день весны! В общем, всё искрится, мелькает, радуется, поёт и превращается в невероятно прекрасную жизнь - как в каждом из акростихов, сложном жанре, который придумали еще древние греки, а Юнна Мориц освоила, как всегда, творчески: Белка, балка, булка, У меня шкатулка. Ключ, клюв, клюква, В плюшке пляшет буква, А из каждой буковки Растут слова, как луковки! Николай Николаевич Носов Николай Носов родился в Киеве в семье актера. Окончив школу, работал чернорабочим на заводе. В 1927 году поступил в Киевский художественный институт, из которого перевелся в Московский институт кинематографии. Работал в кино режиссером: снимал учебные и художественные мультфильмы. В 1938 году в "Мурзилке" появился его первый рассказ для детей - "Затейники". Первая книга - сборник рассказов "Тук-тук-тук" (1945 г). Каждая книга Носова имела шумный успех у детей. Среди его книг: "Веселая семейка", "Дневник Коли Синицына", "Витя Малеев в школе и дома". "Дружок", "Фантазеры" и многие другие сборники рассказов и повестей. Заслуженную славу принесла писателю повесть-сказка "Приключения Незнайки и его друзей" (1951 г) и два её продолжения - "Незнайка в Солнечном городе" и "Незнайка на Луне". В трилогии о Незнайке есть одна интересная хитрость: все жители Цветочного города, коротышки - и дети, и взрослые одновременно. По роду занятий - вроде взрослые, по характеру и поведению - настоящие дети. Охотник Пулька, поэт Цветик, доктор Пилюлькин и все другие -яркие личности, и каждый занят делом. И только Незнайка, шалун и непоседа, никак не найдет себе места, берется за всё и всё бросает, умудряется со всеми перессориться и везде напортить. Но при этом зла на него никто особенно не держит, из компании его не выгоняют, и иногда он оказывается очень даже полезным, и мы радуемся, что у Незнайки столько друзей. Источники
  • http://www.vbratske.ru/i/bratsk_news/13370622767249.jpg
  • http://www.art-apple.ru/albums/vector-school/schoolbooks.jpg
  • http://www.abc-ufa.ru/writable/_uploaded/library.gif
  • Носова Ольга Михайловна учитель начальных классов МОУ СОШ № 11 с углубленным изучением отдельных предметов Курского муниципального района Ставропольского края
  • https://yandex.ru/images/search?rpt=simage&noreask=1&source=qa&text=%
  • https://yandex.ru/images/search?rpt=simage&noreask=1&source=qa&text=%