Презентация "Весёлый фразеологический словарь"

Подписи к слайдам:
  • Автор словаря - Елена Лаврентьева. Рисунки Соны Адалян.
  • Авторы презентации – Шраге Светлана Ренатовна
  • Торопова Галина Владимировна
  • Архангельск, 2014.
ВЕСЕЛЫЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
  • Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, обороты речи типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку»... Оборот речи, который называют фразеологизмом, неделим по смыслу, то есть его значение не складывается из значений составляющих его слов. Он работает только как единое целое, лексическая единица. 
  • Знакомство ребенка с фразеологизмами совершенствует навыки устной речи, развивает мышление, фантазию. Изучение фразеологизмов поможет вам привить ребёнку интерес к слову, к истории родного языка. В предлагаемом вам и вашим малышам словаре фразеологизмов значение каждого из них обыгрывается и в прямом, и в переносном смысле, в стихотворной форме. Это делает процесс обучения увлекательным и веселым.
По душе (кому-либо) - нравится, по вкусу. Вить верёвки (из кого) - поступать с кем-либо так, как вздумается.
  • По душе Лисе-плутовке Из Медведя вить верёвки: Он ужасно мягкотелый. С ним что хочешь — то и делай!
  • Без лишних слов - не говоря, не рассуждая много, не теряя времени напрасно. Рано или поздно - о том, что обязательно произойдёт. Терпение лопнуло - терпение истощилось, кончилось. Без лишних слов - не говоря, не рассуждая много, не теряя времени напрасно.
  • Рано или поздно - о том, что обязательно произойдёт.
  • Терпение лопнуло - терпение истощилось, кончилось.
  • Рыбак Баклана приручил -Баклану дело поручил.  Сказал рыбак без лишних слов:  - Носи хозяину улов!  На рыбака Баклан не злится.  Привык с хозяином делиться.  Но всё же поздно или рано  Терпенье лопнет у Баклана.
Белая ворона - так говорят о том, кто резко выделяется среди других, кто не похож на окружающих. Бить баклуши - бездельничать Брать пример (с кого-либо) - подражать кому-либо. Сесть на голову (кому-либо) - постоянно что-то требовать от кого-либо, вести себя бессовестно.
  • Как известно, кенгуру  Носят в сумке детвору.  С них пример берут соседи  Австралийские медведи - Добродушные коалы.  Если в сумке тесно стало,  Предлагает мама сыну  Перебраться к ней на спину.  Медвежонок с мамой ладит - Ей на голову не сядет.
  • В двух шагах - очень близко, рядом.
  • Надоедливый дрозд
  • Дрозд устал сидеть на ветке: - Не пойти ли мне к соседке?  В двух шагах её дупло. В нём уютно и тепло.
  • Дверь скорее открывай-ка  Да к столу веди, хозяйка! - Извини, - сказала Белка, - У меня сейчас побелка.
  • - В гости к Мишке полечу!  Навестить его хочу. Всех, кто Мишку навещает,  Мишка мёдом угощает.
  • - Извини, - Медведь сказал. -  Убегаю в кинозал.  Собирался я давно  Поутру сходить в кино.
  • - Полечу тогда к Ежу.  Как живёт он, погляжу.  Любопытство - не порок.  Дрозд ступает на порог...
  • Ёж - скорее одеваться: - Мне пора тренироваться.  Извини, - добавил он, - Я спешу на стадион.
  • - Полечу тогда к Еноту. - Извини, я на работу, - Говорит Дрозду Енот. - Жизнь моя полна забот.
  • - Что ж, отправлюсь к Глухарю.  Может, с ним поговорю: Он - приветливый сосед  И заядлый домосед.
  • Дрозд настойчиво стучал,  Возмущался и кричал: - Дверь скорее отвори  И со мной поговори! Слышит голос Глухаря:
  • - Ты теряешь время зря!  Собеседник я плохой И, прости меня, глухой.
  • Крот заметил:  - Много лет  Изучал я этикет.  НАДОЕДЛИВЫМ НЕ БУДЬ,  ЕСЛИ ПРОСИШЬ ЧТО-НИБУДЬ.
Во весь рот - (кричать, смеяться) - очень громко.
  • Носорог все дни недели  Проводил на карусели.  И смеялся Носорог,  И сиял от счастья рог.
  • Бегемот все дни недели  Проводил на карусели.  И от счастья Бегемот  Заливался во весь рот.
  • Не прошло и двух недель - Вдруг сломалась карусель,  Потому что вместе сели:
  • Крокодил, Жираф, Олень,  Слон, Слониха и Тюлень...  Словом, дюжина зверей  И обжора Муравей.
Во всё горло (петь, кричать, хохотать) - слишком громко.
  • Свинье терпеливо уроки вокала  Всё лето певица Корова давала.
  • - Мне всё же не нравится, как я пою.  Хочу обратиться ещё к Соловью.
  • Сказал Соловей:  - Суетитесь Вы зря!  Учиться Вам следует у Глухаря.
  • С тех пор каждый вечер Свинья Глухарю  Поёт во всё горло: "Хрю-хрю-хрю-хрю-хрю!" Учитель достался Свинье неплохой:  Нестрогий, спокойный, к тому же глухой.
Держать в ежовых рукавицах - очень строго и сурово обходиться с кем-либо.
  • Даёт совет Ежиха-мать:  - Детей не следует держать  В ежовых рукавицах  (При посторонних лицах)!
В надежде - надеясь. За исключением (кого-то, чего-то) - кроме, помимо кого-либо, чего-либо.
  • Зачем Мышонок в тумбочку залез?  Он ищет, где припрятан геркулес.  Он заглянул в буфет и даже в печку  В надежде отыскать хотя бы гречку: - Но в этом доме, как в пещере, пусто,  За исключеньем соли и капусты! - Наверное, капустные листы Не вкусны, как мышиные хвосты, - Мышонку посочувствовала Кошка,  Внезапно появившись у окошка.  А он в ответ ей пропищал, бледнея: - Ты думаешь, кошачие - вкуснее?!
Задать головомойку - сделать кому-то выговор, замечание, наказать за проступок.
  • Задала головомойку  Детворе своей Ворона:  - Вы летали на помойку!  Я вас видела с балкона.  С вами целая морока!  Ни Синица, ни Сорока,  Ни сосед наш Воробей  Не краснеют за детей.  Все воробышки культурны - Все летают возле урны!
Заливаться соловьем - говорить о чём-либо с жаром, увлечением,красноречиво. Боже мой! - так говорят, выражая удивление, радость негодование и другие чувства.
  • Гусь, Гусыня и Гусёнок,  Свин, Свинья и Поросёнок  Повстречались на прогулке  В Виноградном переулке.
  • - У вас чудная семья! -  Мило хрюкнула Свинья. - Бла-га-га-га-годарю. - Мы в музей идём, хрю-хрю.
  • - Га-га-га-га-господа,  Не пойти ли всем туда?
  • Гусь, Гусыня, Свин, Свинья  Заливались соловьем,  А в сторонке сыновья  Тихо спорили вдвоём.
  • За секунду разругались  И чуть было не подрались.
  • - Боже мой! Какой позор!  Стыд и срам! Скажите прямо: Вы о чём ведёте спор? - У кого красивей мама!
И был таков - исчез, скрылся.
  • Повезло же Карасю!  Удивил округу всю:  Он тихонько червячка  Под водой стянул с крючка.
  • Проглотил - и был таков!  Огорчился рыболов:  - Так хотелось с Карасём  Поболтать о том, о сём!
Иметь зуб (на кого-то) - испытывать недовольство кем-либо, сердиться, враждовать с кем-то, затаить злость, желать навредить кому-то. Точить зубы (на кого-то) - сердиться на кого-либо, накапливать злобу, планировать враждебные действия в отношении кого-либо.
  • На кого имеет зуб  Добродушный Трубкозуб?  На термитов да и только!  Развелось их в мире столько,  Что не только трубкозубы  На термитов точат зубы!
Как мышь на крупу надулся - так говорят о том, кто имеет обиженный, надутый вид. Кишка тонка - не хватает сил сделать что-либо.
  • Видит Мышь: стоят у печки  Два мешка отборной гречки.  Съела Мышка полмешка,  Да тонка была кишка!
  • Попросила Мышка Кошку  Срочно вызвать неотложку.
  • Из больницы Мышь вернулась,  На крупу в мешках надулась.
  • - Ты поела бы немножко, - Говорит ей нежно Кошка. - Будешь кушать по крупице,  Не окажешься в больнице!
Клевать носом - дремать сидя и, борясь со сном, поднимать то и дело опускающуюся голову.
  • Недоволен рыболов:  - Почему плохой улов?  Размышляя над вопросом,  Он клевал всё время носом.
Кошки скребут на сердце (на душе) - так говорят о тоскливом, тяжёлом состоянии, настроении.
  • У Мушки и у Мошки  Скребут на сердце кошки:  Они о чём-то спорили  И здорово повздорили.  Надеемся, что скоро  Забыта будет ссора.
Красный как рак - так говорят о том, кто покраснел от сильного волнения, смущения.
  • Зелёный горошек, зелёный лучок  И сорванный с грядки петрушки пучок.  Зелёные щи для зелёной Лягушки  Зелёный Кузнечик варил на опушке.  Лягушка воскликнула:  - Ёлки зелёные!  Зелёные щи оказались солёные.  Кузнечик стянул белоснежный колпак  И стал от смущения красный как рак.
Хотя мурашками и называют маленьких муравьев и букашек, сейчас речь не о них. Когда нам холодно, когда мы испытываем волнение или страх, мы дрожим, покрываемся "гусиной кожей" - пупырышками. При этом возникает ощущение, будто по коже кто-то ползает. И мы говорим, что у нас по спине бегают мурашки (по коже, по телу). От испуга у Букашки  По спине бегут мурашки:  На лугу издалека  Увидала Паука. На зависть - так, что можно позавидовать. Ходить по пятам - не отставая, неотступно.
  • Два друга мышонка в поход за крупой  Отправились как-то знакомой тропой.  Немало они исходили дорог:  Крупу заготавливать следует впрок.  Была у них общая тёплая норка  И общая радость, и общая корка,  И общее дело, на зависть котам,  Что ходят за ними всегда по пятам.
Не сомкнуть глаз - не уснуть.
  • В полночь братьев поросят  Ждёт соревнование,  А точней - чемпионат  По незасыпанию. Наступил полночный час - Не сомкнули братья глаз. Младший брат, читая стих,  Через пять минут затих. Средний песню не допел И тихонько захрапел. Как обычно, вслед за средним  Старший брат уснул последним. Каждому приснился сон:  Это он! Ах, это он - Поросёнок-чемпион!
Попасть впросак - по своей оплошности очутиться в неприятном положении. Перемениться в лице - приобрести другой вид (побледнеть, похудеть и т.п.).
  • Доверчивый Гусак, Увы, попал впросак.  В лице переменился  С тех пор, как он женился. Его жена Гусыня - Сама га-га-гордыня!  Взирает свысока  На мужа Гусака.
По душе (кому-либо) - нравится, по вкусу. Вить верёвки (из кого) - поступать с кем-либо так, как вздумается.
  • По душе Лисе-плутовке Из Медведя вить верёвки: Он ужасно мягкотелый. С ним что хочешь — то и делай!
  • Повесить нос - огорчиться, расстроиться.
  • Нос повесил Муравей - Потерял своих детей:  - Вдруг какой-то Муравьед  Проглотил их на обед?  Утонули, заблудились,  Мухомором отравились,  К Пауку попали в сети  И дрожат от страха дети!  Где сейчас вы, муравьишки?  А тем временем детишки  На пеньке у лесопилки  Сочиняют вслух страшилки.
Попасть впросак - по своей оплошности очутиться в неприятном положении. Перемениться в лице - приобрести другой вид (побледнеть, похудеть и т.п.).
  • Доверчивый Гусак, Увы, попал впросак.  В лице переменился  С тех пор, как он женился. Его жена Гусыня - Сама га-га-гордыня!  Взирает свысока  На мужа Гусака.
Разбираться как свинья в апельсинах - не разбираться в чём-либо, не иметь ни малейшего понятия о чём-либо.
  • Зайдя под вечер в магазин,  Свинья купила апельсин. - Как это вкусно и полезно! - Ей продавец сказал любезно. - Я обожаю апельсины, Они содержат витамины.  Вам рассказать, Свинья, готов  Про апельсины всех сортов. - Я слушать Вас не собираюсь,  Поскольку в них не разбираюсь,  Но с удовольствием порой Ем апельсины с кожурой.
Разинуть рот - удивиться, прийти в изумление. Смотреть как баран на новые ворота - смотреть с тупым недоумением, столкнувшись с чем-либо новым, неожиданным.
  • Красавица Овечка  Сидела у крылечка  На фоне новеньких ворот.  И тут Баран разинул рот:  Глядит на новые ворота - Не замечал их раньше что-то  Заметил - удивился!  Видать, Баран влюбился.
Без лишних слов - не говоря, не рассуждая много, не теряя времени напрасно. Рано или поздно - о том, что обязательно произойдёт. Терпение лопнуло - терпение истощилось, кончилось.
  • Рыбак Баклана приручил - Баклану дело поручил.  Сказал рыбак без лишних слов:  - Носи хозяину улов!  На рыбака Баклан не злится.  Привык с хозяином делиться.  Но всё же поздно или рано  Терпенье лопнет у Баклана.
Родиться в рубашке - быть удачливым, счастливым. С виду - внешне, судя по наружности.
  • Не царапаюсь я, не кусаюсь.  На зверей и людей не бросаюсь.  И хотя я застенчивый с виду,  Нелегко нанести мне обиду. -  Броненосец собою гордится. - Довелось мне в рубашке родиться.  Я не хвастаюсь, но у меня,  Полюбуйтесь, какая броня!
С пелёнок - с раннего детства.
  • Непослушный Поросёнок  Был таким уже с пелёнок.  Быть другим он мог едва ли - Крошку туго пеленали.  И себя во всём виня,  Грустно хрюкала Свинья.
Свести сума (кого-то) - довести до потери рассудка.
  • На хвосте висит Опоссум.  Размышляет над вопросом:  - Почему с пелёнок дети  Всё желают знать на свете?  Вот, к примеру, у соседки,  Что качается на ветке,  В сумке прячется сынишка,  Любознательный он слишком.  Знать не терпится ему:  «Где?», «когда?» и «почему?»  Чуть малыш не свёл с ума  Дядюшку Опоссума!
Брать пример (с кого-либо) - подражать кому-либо. Сесть на голову (кому-либо) - постоянно что-то требовать от кого-либо, вести себя бессовестно.
  • Как известно, кенгуру  Носят в сумке детвору.  С них пример берут соседи  Австралийские медведи - Добродушные коалы.  Если в сумке тесно стало,  Предлагает мама сыну  Перебраться к ней на спину.  Медвежонок с мамой ладит - Ей на голову не сядет.
Стереть в порошок - расправиться с кем-либо.
  • "Тебя я съем!" — воскликнул Кот. - "Открыть осталось только рот".  А я в ответ ему:  "Дружок, Тебя сотру я в порошок!" Но головой качает Мышка: - В кого ты, сын, такой врунишка?!
Считать ворон - быть крайне невнимательным, рассеянным, ротозейничать.
  • Жил да был Воробей  По прозванью Ротозей.  И зимой, и летом он  Обожал считать ворон.