Презентация "Фразеологизмы" 11 класс
Подписи к слайдам:
Фразеологизмы
- Презентацию подготовила
- ученица 11 А класса
- Кривошеева Анна
- Воспроизводимая значимая единица языка, состоящая из двух или более слов, целостная по своему значению и устойчивая в своем составе и структуре:
- Из огня да в полымя
- Вставлять палки в колеса
- Кануть в Лету
- Воспроизводимость
- Устойчивость в составе и структуре
- Целостность значения
- Носить на руках (обожать)
- Без задних ног (очень крепко)
- Непроницаемость
- От мала до велика
- Куры не клюют
- Дело в шляпе
- Свободное
- Анютины глазки
- Фразеологически связанное
- Во все лопатки
- Как свои пять пальцев
- Синтаксически обусловленное
- Чучело гороховое
- Слуга покорный
- Кровь с молоком
- Палка о двух концах
- Слова в составе фразеологизма:
- 1) употребляются не в прямом, а в переносном значении
- 2) утратили формы изменения, сочетаемость с другими словами
- 3) не могут самостоятельно выступать в роли членов предложения; весь фразеологизм – один член предложения
- Слова в свободных словосочетаниях
- 1) называют явления и предметы окружающего мира, их признаки, действия, состояния
- 2) сохраняют формы изменения, достаточно свободно сочетаются с другими словами
- 3)самостоятельно выступают в роли членов предложения.
- Однозначные (моносемичные) фразеологизмы имеют одно значение: дар слова – «красноречие», набить оскомину – «надоесть».
- Многозначные (полисемичные) фразеологизмы имеют несколько значений:
- Не по зубам – 1) «трудно разжевать»
- 2) «недоступно пониманию»
- Во весь рост – 1) «выпрямившись»
- 2) «во всем своем значении»
- Фразеологизмы
- Фразеологические
- омонимы:
- Поставить на ноги
- (вылечить, выучить)
- Фразеологические
- синонимы:
- Полон рот,
- Куры не клюют,
- Хоть пруд пруди,
- Хоть отбавляй
- Фразеологические
- антонимы:
- Воспрянуть духом –
- пасть духом
- Фразеологические сращения
- Неровен час («а вдруг»)
- Перемывать косточки («сплетничать»)
- Фразеологические единства
- Закинуть удочку
- Зарыть талант в землю
- Семь пятниц на неделе
- Фразеологические сочетания
- Закадычный друг
- Кромешная тьма
- Скалить зубы
- Фразеологические выражения
- Любви все возрасты покорны
- Оптом и в розницу
- Всерьёз и надолго
- Исконно русские
- Красна девица
- Во сто крат
- Как белка в колесе
- Старославянского происхождения (из книг Священного писания)
- Земля обетованная
- Труба иерихонская
- По образу и подобию
- Нищие духом
- Не сотвори себе кумира
- Из античной мифологии:
- Нить Ариадны
- Ахиллесова пята
- Образованные путем пословного перевода:
- Поставить все точки над «i» (из франц.)
- A la guerre comme a la guerre – «на войне, как на войне» (из франц.)
Литература - еще материалы к урокам:
- Презентация "А.П.Чехов"
- Презентация "В.П.АСТАФЬЕВ "Васюткино озеро"
- Презентация "Ф.Тютчев "Весенняя гроза""
- Презентация "Роман И.А. Гончарова «Обломов». Обломов и посетители-деятели" 10 класс
- Презентация "Обломов и его сущность. Что такое обломовщина? Истоки обломовщины"
- Презентация "Особенности жанра и конфликта в пьесе «На дне»" 10 класс