Разработка урока по теме «Тема народного страдания и скорби в поэме А.А.Ахматовой «Реквием»

Министерство образования Омской области
Бюджетное Профессиональное Образовательное
Учреждение Омской области
«Русско - Полянский аграрный техникум»
РАЗРАБОТКА УРОКА ПО ТЕМЕ
«Тема народного страдания и скорби в поэме А.А.Ахматовой «Реквием»
Разработчик:
Батеха Ирина Сергеевна
р.п. Русская Поляна
2015
Цели урока:
- образовательные - познакомить учащихся с личностью и особенностями
творчества А.Ахматовой; показать, как исполнена поэмой гражданская и
поэтическая миссия Анны Ахматовой, как история страны преломляется и
отражается в ее творчестве.
- развивающие - развивать чувство прекрасного, умение читать стихи и
эмоционально на них откликаться, совершенствовать навыки анализа
поэтического текста, соотнесения его содержания с критической и
мемуарной литературой, фактами биографии, имеющими непосредственную
связь с данным произведением;
- воспитательные - воспитывать уважение к чувствам другого человека,
способность сопереживать, патриотическое чувство, показать пример
гражданского мужества.
Методические приемы: беседа, анализ текста поэмы, проверка знаний,
лекция учителя, выразительное чтение.
ХОД УРОКА:
Ι. Проверка домашнего задания.
- Каков исторический и жизненный контекст поэмы?
- Каковы ее основные мотивы?
ΙΙ. Лекция учителя.
Массовые репрессии в стране, трагические события в личной жизни
(неоднократные аресты и ссылки мужа и сына) вызвали к жизни поэму
«Реквием» (1935-1940). Поэма сложилась из отдельных стихотворений,
созданных в основном в предвоенный период. Пять лет с перерывами работала
Ахматова над этим произведением. Создавалась поэма в нечеловеческих
условиях.
В предисловии к поэме Ахматова написала: «В страшные годы ежовщины я
провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде». Эти
очереди вытягивались вдоль мрачных стен старой петербургской тюрьмы
«Кресты». Стоя в такой очереди, Ахматова услышала шепотом произнесенный
вопрос: «А это вы сможете описать?» И ответила: «Могу».
Так рождались стихотворения, вместе составившие поэму. Стихотворения эти
не записывались - запоминались накрепко надежными друзьями Ахматовой.
Окончательно единое произведение было скомпоновано лишь осенью 1962
года, когда оно было впервые написано на бумаге. В этот день Ахматова
торжественно сообщила: «Реквием» знали наизусть 11 человек, и никто меня
не предал».
Слово «Реквием» переводится как «заупокойная месса», католическое
богослужение по умершему. Одновременно это - обозначение траурного
музыкального произведения. Исследовательница Е.С.Абелюк сопоставила
латинский текст заупокойной мессы с поэмой и нашла ряд параллелей, что
свидетельствует о глубоком воздействии текста мессы на Ахматову. Есть
переклички поэмы и с текстом молитвы, обращенной к скорбящей матери, -
Stabat Mater. Это позволяет нам сделать выводы о том, что произведение
А.А.Ахматовой можно рассматривать в общем контексте мировой культуры и
что поэма эта имеет ярко выраженное музыкальное начало.
IΙI. Анализ поэмы «Реквием».
Фрагменты поэмы выразительно читают заранее подготовленные
обучающиеся, преподаватель, анализ поэмы идет последовательно, «вслед за
автором», с комментариями преподавателя.
Уже в 1961 году поэме был предпослан эпиграф, строго, точно,
лаконично отразивший гражданскую и творческую позицию автора:
Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл,-
Я был тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
Для них соткала я широкий покров
Из бедных, у них же подслушанных слов.
Дважды повторяется слово «чуждый», дважды - слово «народ»:
прочность сплочения судеб народа и его поэта проверяется общим для них
несчастием. Эпиграф к поэме взят из стихотворения самой Ахматовой «Так не
зря мы вместе бедовали…». Впервые опубликованного в журнале «Знамя»
(1987). С самого начала автор подчеркивает, что поэма затрагивает не только
ее несчастья как матери, но касается общенародного горя. Этот сплав личного
и общего выделен в афористических строках эпиграфа.
- Какова роль фрагмента «Вместо предисловия» в композиции поэмы?
Лаконичное «Вместо предисловия» написано прозой: и содержание, и
непривычная форма этого текста приковывают к себе особое внимание рассказ
о семнадцати месяцах, проведенных в очередях около тюрьмы, как бы
конкретизирует эпиграф. Поэт клянется, что сможет написать о пережитом, и
сам текст «Реквиема» служит этому подтверждением. Значит, поэма
вещественная клятва.
«Посвящение» содержит ряд конкретных картин общенародного
несчастья «осатанелых лет». Поэтому закономерным становится введение в
текст образов, восходящих к отечественным «первенцам свободы» и
Пушкину.
-В какой стилистике написана строфа «Уводили тебя на рассвете…»?
Эта строфа строится как народный плач. Причитание матери по
уводимому в тюрьму сыну неожиданно объединяется с крестьянским
плачем по покойнику. И еще одно: это услышанные из глубины веков крики
и стоны стрелецких жен. Но все эти голоса сливаются в один общий вой,
невыносимый в своем трагизме.
В следующей части произведения, датированной 1939 годом,
получает свое выражение склонность Ахматовой к космическим образам.
Земное обозревается глазами «желтого месяца».
Свое личное горе Ахматова выразила в коротких строчках
стихотворения, корнями уходящего в фольклор:
Тихо льется тихий Дон,
Желтый месяц входит в дом.
Входит в шапке набекрень.
Видит желтый месяц тень.
Эта женщина больна.
Эта женщина одна.
Муж в могиле, сын в тюрьме,
Помолитесь обо мне.
О себе автор пишет в третьем лице. Это уже не женщина – тень.
Человеку невозможно вынести такое:
Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
Я бы так не могла…
Масштабы трагедии заданы уже первыми строками «Посвящения»:
Перед этим горем гнутся горы,
Не течет великая река…
Ахматова пробует увидеть страдания других людей со стороны, но от
этого они не менее трагедийны. Выражением всеобщего горя становится
страшная ночь. Героиня поэмы заглядывает в зеркало и с ужасом замечает
себя, былую «веселую грешницу», в толпе под Крестами, где столько
«неповинных жизней кончается…».
В следующем отрывке (1939) отчаяние матери, кажется, достигает
высшей точки:
Семнадцать месяцев кричу.
Зову тебя домой.
Кидаясь в ноги палачу,
Ты сын и ужас мой.
Все перепуталось в ее сознании, ей слышится «звон кадильный»,
видятся «пышные цветы» и «следы куда-то в никуда». И светящая звезда
становится роковой и «скорой гибелью грозит».
Строфа «Легкие летят недели…» датирована тем же 1939 годом.
Героиня пребывает в каком то оцепенении. Все ее мысли о сыне, общее у
них сейчас белые ночи, которые глядят в тюрьму, но приносят не свет и
радость, а говорят о кресте и смерти. И в этом состоянии оцепенения на
героиню обрушивается очередной удар приговор сыну. Эта част «Реквиема»
так и называется – «Приговор».
И упало каменное слово
На мою, еще живую грудь.
Женщина находится на грани жизни и смерти и как бы в полубреду
пытается все-таки найти выход:
Надо память до конца убить.
Надо, чтоб душа окаменела,
Надо снова научиться жить.
Но у героини нет сил жить в «опустелом доме», и она зовет смерть:
Ты все равно придешь – зачем же не теперь?
Я жду тебя – мне очень трудно.
Так начинается следующая часть – «К смерти». Героиня готова принять
любую смерть. Но смерть не приходит- приходит безумие («Уже безумие
крылом…» первая строка новой части).
Само страдание становится окаменелым. Все происходящее в жизни и в
сердце сводит с ума. И теперь смерть обретает свою новую форму душевной
болезни:
Уже безумие крылом
Души накрыло половину.
На смену разуму приходит его затмение, былая стойкость сменяется
слабостью, речь превращается в бред, а богатство жизни – в предельную
пустоту.
Само название «Реквием» настраивает на торжественно-траурный,
мрачный лад, оно связано со смертью, скорбным молчанием, которое
происходит от непомерного страдания.
Трагедия народа так велика, что не вмещается в рамки траурного
реквиема. Трагедия вызывает в памяти самое страшное из преступлений в
истории человечества распятие Христа. Трагедия подключает сознание
читателя к судьбе Матери, принесшей в мир Сына-Искупителя.
-Как решена религиозно-библейская тема в поэме?
Библейская тема воплощена в X главе «Распятие», хотя в смысловом
отношении охватывает все пространство поэмы. Ей предпослан евангельский
эпиграф: «Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящи». Этот эпиграф обрывается
на полуслове в коротком четверостишии: «О, не рыдай Мене…»
- Богоматерь – заступница людей. Найдите в тексте строки. Где
звучит это мотив.
Мотив заступничества пронизывает эпилог поэмы:
И я молюсь не о себе одной,
А обо всех, кто там стоял со мною…
Этот мотив углубляется и упоминанием «широкого покрова»,
сотканного для людей.
В стихотворение «Распятие» автор оперирует высокими
общечеловеческими символами Матери, Магдалины и распятие Христа. Это
логическое завершение мотива несения креста на Голгофу. Каменеет ныне уже
и Сын, и оттого горе Матери беспредельно. Ранее звучавшие одинокие голоса
теперь превращаются в хор. Личность Христа по-особому волновала
Ахматову и человеческой сутью своей, и судьбой. И вот теперь она соединяет
историю Божьего Сына с судьбою собственного, и оттого частное и общее,
личное и общечеловеческое вновь – в соответствии с темой эпиграфа и
«Посвящение сливаются воедино.
Стихи теперь начинают звучать как удары набатного колокола.
Безгранично отчаяние матери, но она одерживает победу над палачами сына.
идут твердые, как железо, двустишия с мужскими рифмами, которые
свидетельствуют о стойкости, непреклонности и победительной силе
женщины - поэта. И потому она - достойна монумента, этого воплощения
памяти, несгибаемости и еще одного символа окаменения.
-Одной из традиционных тем в русской поэзии является тема
памятника. Как она трактуется в поэме А.Ахматовой?
Продолжая эту традиционную тему, Ахматова трактует ее очень ярко,
мощно:
А если когда-нибудь в этой стране
Воздвигнуть задумают памятник мне.
Согласье на это даю торжество…
Но этот памятник должен стоять по желанию поэта не в милых ее сердцу
местах, где она была счастлива, а у стен тюрьмы. Этот памятник монумент
не только поэту, но всем матерям и женам, всем жертвам произвола. Тема
памятника приобретает трагические черты.
-Каким вы представляете себе памятник Ахматовой, о котором
говорится в заключительной части поэмы? (Обсуждение)
-Как трансформируется образ родины в поэме?
-В чем видит Ахматова свою поэтическую и человеческую миссию?
-Есть ли в поэме мотив возмездия?
ІΥ. Итог обсуждения.
Поэма Ахматовой отличается мощным эпическим размахом,
раскрытием современности на широком всемирно - историческом фоне.
Отсюда та внутренняя патетика, которая звучит