Конспект урока "Традиции русской сатиры в прозе Аркадия Аверченко" 11 класс

Творчество А. Т. Аверченко
Урок 13. Традиции русской сатиры в прозе Аркадия Аверченко
Цель урока: представить творчество А. Т. Аверченко (1881—1925) с точки зрения
продолжения традиций русской литературы.
Методические приемы: рецензирование, обсуждение сочинений; рассказ учителя;
анализ текста, доклад ученика.
Ход урока
I. Чтение и обсуждение 2—3 сочинений по творчеству Бунина и Куприна
II. Слово учителя
Представление о литературной ситуации никогда не может быть полным без ее
юмористических и сатирических страниц. В начале века постаревшая и поскучневшая
«Стрекоза», в которой когда-то печатался юный Чехов, в 1908 году была преобразована
группой молодых сотрудников этого журнала в новый журнал «Сатирикон». Со
временем 1913 года) он модернизировал свое название, став «Новым Сатириконом», но
продолжил объединение замечательных художественных сил. В этом журнале
сотрудничали художники Ре-Ми (Н. Ремизов), Л. Бакст, И. Билибин, М. Добужинский, А.
Бенуа, Н. Альтман, талантливые и остроумные писатели Саша Черный, С. Городецкий,
Тэффи (Лохвицкая), А. Аверченко. В «Сатириконе» печатались А. Куприн, Л. Андреев, А.
Толстой, А. Грин. «Гвоздем» каждого номера были произведения Аркадия Аверченко.
Под забавными псевдонимами (Медуза Горгона, Фальстаф, Фома Опискин) он выступал с
передовицами и злободневными фельетонами, писал о театре, о музыкальных вечерах, о
художественных выставках, И лишь рассказы подписывал своей фамилией.
Аверченко мастер юмористического рассказа. Лучшие из них, скорее,
относятся к жанру сатирическому.
III. Беседа по рассказам Аверченко
Вопросы для обсуждения:
Какие традиции русской литературы продолжает Аверченко?
Какие ассоциации возникают при чтении его рассказов?
1. Рассказ «Виктор Поликарпович».
Начало рассказа «Виктор Поликарпович» реминисценция гоголевского
«Ревизора»: «В один город приехала ревизия... Главный ревизор был суровый,
прямолинейный, справедливый человек с громким, властным голосом и решительными
поступками, приводившими в трепет всех окружающих».
(Справка: реминисценция обозначение черт в художественном произведении,
вызывающих воспоминание о другом произведении с помощью применения характерных
образов, речевых оборотов, ритмико-синтаксических ходов. Реминисценция напоминает
творческую манеру, мотивы и темы какого-либо автора и рассчитана на ассоциативное
восприятие читателя). Сюжет рассказа напоминает сюжет пьесы Гоголя: «обыватели
города жаловались на городового Дымбу, взыскавшего с них незаконно и неправильно
триста рублей «портового сбора на предмет морского улучшения». Этот сбор был,
конечно, обычной взяткой. Гоголевский город находится в такой глуши, из которой «хоть
три года скачи, ни до какого государства не доедешь». У Аверченко: «Ближайшее море за
шестьсот верст через две губернии». Современный ревизор настоящий, он постепенно
«выводит на чистую воду» чиновников все выше и выше рангом, по распоряжению
которых взимался этот «портовый сбор». Мы уже видим его принципиальность и
неподкупность, его решимость отыскать истину и наказать виновного. Наконец
выясняется, что чиновник из Петербурга, «разработавший» проект морского сбора, сам
Виктор Поликарпович. Пыл ревизора тотчас же угасает, а наказанным оказывается
«стрелочник» один городовой Дымба, да и то «за курение при исполнении служебных
обязанностей».
2. Рассказ «Робинзоны».
В рассказе «Робинзоны» изображен бывший шпик Акациев, по пятам следующий
за интеллигентом Нарымским и подсчитывающий, какие правила, инструкции и законы
тот нарушил. Ситуация заимствована Аверченко у Салтыкова-Щедрина: герои
оказываются на необитаемом острове. Условность положения подчеркивает его
абсурдность. Акациев спасает тонущего Нарымского только потому, что насчитал около
ста десяти тысяч нарушений, за которые «по возвращении в Россию» Нарымскому надо
будет заплатить штрафы «или сидеть около полутораста лет».
3. Рассказ «Поэт».
Стиль многих рассказов Аверченко напоминает чеховский стиль лаконичный,
остроумный, меткий. Как и Чехов, Аверченко высмеивает глупость, пошлость,
бездарность. Аверченко по-чеховски изобретателен по части сюжетов, порой он
выстраивает их почти «из ничего». Например, в рассказе «Поэт» высмеиваются дешевые
штампы, выдаваемые за творчество. Надоедливый и нахальный посетитель преследует
редактора, предлагая свои вирши. Это становится каким-то наваждением. Графоман
подсовывает свое «творение» («Хотел бы я ей черный локон / Каждое утро чесать...») в
книгу, в карман пальто, посылает письмом. Редактор обнаруживает «стихи» в своих
ботинках, в ящике с сигарами, в подушке и даже за обедом внутри холодной курицы.
Не выдержав, он пишет письмо издателю с просьбой об освобождении от редакторских
обязанностей, а на обороте листа привычно уже находит все те же строчки.
4. Рассказ «Русалка.
Похожая тема и у другого рассказа «Русалка». Рассказ тоже о поэте. Автор
высмеивает оторванный от жизни романтизм, пародирует модернистские изыски. Поэт
Пеликанов, мечтал встретить настоящую русалку, изъясняется штампами: «посеребренная
лунная река», «безмолвная молы- ба», «печальные глаза... как звезды» Художник Кранц
на ходу придумывает историю, несколько напоминающую и по стилю, и по завязке
купринскую «Олесю»: «Однажды летом я охотился... Собственно, охота какая? Так,
бродил с ружьем. Люблю одиночество. И вот, бродя таким образом, набрел я в один
теплый летний вечер на заброшенный рыбачий домик на берегу реки...» Возвышенная
лексика романтического начала («прекрасное безмолвие, запустение и одиночество»,
«умиление», «душная грозовая ночь», неизменные «Шиллер, Пушкин и Достоевский»
их читает герой) контрастирует со сниженными, грубыми словами прекрасной «русалки»,
которых она набралась от рыбаков.
Ее «печальные глаза» и «коралловые губки» прельщают героя ненадолго. Сначала
его отпугивает запах рыбы («Я бы никогда не стал целоваться с окунем или карасем»),
потом манеры: «пескарей она съела целиком, с головой и внутренностями»,
причесывалась обломком «рыбьего хребта с костями, в виде зубьев гребня, причем на
этих зубьях кое-где рыбье мясо еще не было объедено». Наконец герой с облегчением
сталкивает свою «прекрасную пленницу» обратно в воду. Эта история моментально
излечивает от романтической белиберды поэта Пеликанова: «Пожалуй, я пойду домой.
Нынче что-то сыровато».
5. Итоги обсуждения.
Продолжал традиции русской сатиры, русской литературы Гоголя, Салтыкова-
Щедрина, Чехова, Куприна, Аверченко актуален не только для своего времени, но и
для нашего: объекты сатиры не исчезли, они лишь немного трансформировались.
III. Слушаем доклад (или реферат) заранее подготовленного ученика по
политической сатире Аверченко («Дюжина ножей в спину революции»).
IV. Вопросы по творчеству А. Т. Аверченко (вопросы можно использовать в
качестве индивидуальных заданий по карточкам)
Какое название стал носить сатирический журнал «Стрекоза» с 1913 года?
Под какими псевдонимами писал Аркадий Аверченко?
В чем вы видите развитие гоголевских традиций в рассказе А. Т. Аверченко
«Виктор Поликарпович»?
Какие чеховские традиции продолжает А. Т. Аверченко?
Что является предметом сатиры А. Т. Аверченко? Приведите примеры.
Какие сатирические приемы использует А. Т. Аверченко в своих рассказах?
Каковы политические убеждения А. Т. Аверченко? Как они отразились в его
творчестве?
В чем вы видите актуальность творчества А. Т. Аверченко?
Домашнее задание
Прочитать статью учебника о символизме