Презентация "Язык английских SMS и e-mail - сообщений в медиакоммуникации" 11 класс
Подписи к слайдам:
- Проблема – понимание и использование особых языковых единиц SMS- и email-сообщений.
- Объект исследования– английские SMS- и email-сообщения.
- Предмет - язык английских SMS- и email-сообщений.
- Выявить лингвистические и коммуникативно-жанровые особенности SMS- и email-сообщений в современном английском языке.
- Выявить характерные черты SMS текстов.
- Определить статус виртуального текста
- Выявить основные характеристики речевого жанра и охарактеризовать SMS-сообщение как новый речевой жанр
- Определить влияние SMS-арго на современный английский язык
- Провести экспериментальный анализ понимания английских SMS-сообщений
- Выявить роль электронной почты в современном мире
- Определить сущность понятия «электронное письмо»
- Охарактеризовать электронное письмо как особый вид электронной коммуникации
- Выявить структурно-содержательные особенности английского электронного письма
- Охарактеризовать электронную переписку как особый коммуникативный жанр
- например: be – b (быть); ate – 8 (ел); see – c (смотреть); for – 4(четыре); are – r; to/too – 2 (два); you – u (ты); why – y (почему); your / you are – ur (твой).
- например: activate – activ8 (активизировать); great – gr8 (отлично); mate – m8(товарищ); later – l8r (позже); before – b4 (вперед, перед); therefore – there4 (поэтому); today – 2day (сегодня); wait- w8 (подожди); threesome - 3SUM (тройка); hate - H8 (ненавидеть); no one - NO1 (никто); anyone - NE1 (кто-нибудь); forever – 4eva (навсегда).
- например: ss – $; oo – %; -orr- – oz; sorry – soz (огорченный); tomorrow –tomoz (2moz) (завтра); tomorrow - 2moro (завтра); tonight - 2NITE (сегодня вечером); thanks - TX (спасибо); today -2dA (сегодня); аddress – addy (адрес); says – sez (скажет); because – cuz, bcuz, bcz, bcos, bc, coz or bcoz (потому что);please – plez (пожалуйста); probably – probz (вероятно).
- Электронный способ передачи информации
- Скорость
- нелинейность во времени
- Неформальность общения
- Компрессия
- Языковая игра
- Обилие сокращений
- Пренебрежение орфографическими и пунктуационными нормами, использование смайликов и заглавных букв
- Беседа
- Разговор
- Спор
- Рассказ
- История
- Письмо
- Записка
- Дневник
- • дистанционность и скорость
- • информативность
- • монологичность и диалогичность
- • языковые особенности
- • неформальный характер
- • интонирование
- • нелинейность во времени (исправлять, дописывать, дописывать)
- • обусловленность ситуацией общения
- а) электронное письмо;
- б) СМС-сообщения;
- в) никакой;
- г) другие формы электронной коммуникации (указать). 2) Какую форму электронной коммуникации Вы чаще всего используете для общения на английском языке? (обвести кружком номера ответов, наиболее соответствующих Вашему мнению):
- а) электронное письмо;
- б) СМС-сообщения;
- в) никакую;
- г) другие формы электронной коммуникации (указать).
Вопросы |
Ответы |
Ответ респондентов(количество выбранных ответов) |
1. Какой формой электронной коммуникации Вы пользуетесь при общении на русском языке? |
а) электронное письмо б) СМС-сообщения в) никакой г) агент д)контакт е)MMS |
28 77 2 24 24 1 |
2. Какую форму электронной коммуникации Вы чаще всего используете для общения на английском языке? |
а) электронное письмо б) СМС-сообщения в) никакую |
15 26 21 |
- Интерактивность
- Сериальность
- Временной дейксис
- Особая пунктуация
- Наличие межписемной анафоры и возможное отсутствие обращения, приветствия и прощальной формулы