Конспект урока "Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными в английском языке" 6 класс

Открытый урок 19.03.15
Тема. Сложноподчиненные предложения с придаточными
определительными в английском языке.
Цель урока: провести исследование с целью сопоставления СПП с
определительными придаточными в английском и русском
языках в разных аспектах (структурно -семантическом,
пунктуационном, коммуникативном );
Задачи:
1) формировать умение правильно употреблять в речи СПП с придаточными
определительными, производить их синонимическую замену (если это
возможно и необходимо),
2) выявить особенности ф ункционирования союзного слова «который» в
английском языке, сопоставив с особенностями русского языка.
3) совершенствовать технику перевода сложноподчиненных предложений
с придаточными определительными с английского языка на р усский и с
русского на английский.
4) развивать коммуникативные навыки, мышление, воображение;
5) воспитывать интерес к сравнительному изучению языков, воспитывать
взаимоуважение, стремление к сотрудничеству.
Тип урока: изучение нового материала (урок с применением ИКТ).
Обор удование: мультимедийная презентация, карта урока на каждого
учащегося.
План урока
I. Оргмомент.
II. Постановка цели через решение познавательной задачи.
III. Работа с текстом в парах. Акт уализация опорных
знаний
IV. Из учение нового
V. Закрепление
VI. Домашнее задание
VII. Итог урока
VIII. Рефлексия
I Оргмомент. Приветствие. Создание позитивного настроя на работу.
- О сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух!”,- таким словами
хотелось бы сегодня открыть наш урок.
- Мы надеемся , что после урока вы узнаете много нового , неизвестного.
- Всё познаётся в сравнении… - эпиграф нашего урока.
Есть у нашего мышления такая базовая операция - сравнение. Сравнивать можно все, что
угодно: с помощью сравнения можно постичь если не все, то многое. И здесь важно то,
что можно существенно развить свой интеллект. И сегодня мы отправляемся в
лингвистическую лабораторию, где постараемся сравнить два языка и выявить
особенности. У каждого на парте лежит лист из дневника лаборанта.
II Подготовка к восприятию новой те мы, решение познавательной
задачи.
Следовательно, тема урока Сложноподчиненные предложения с
придаточными определительными в английском языке.
Попробуйте самостоятельно сформулировать цель урока: сравнить
придаточные определительные в русском и английском языках.
- Как вы думает е, придаточные определительные в ра зных языках
имеют больше сходств или различий?
Послушайте внимательно следующее стихотворение и на слух попробуйте
определить, о чем оно? Алла Геннадьевна:
This is the house that Jack built.
This is the malt that lay in the house that Jack built.
This is the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the cat that killed the rat
That ate the malt that lay in the house that Jack built.
This is the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built.
This is the cow with the crumpled horn
That tossed the dog that worried the cat
That killed the rat that ate the malt
That lay in the house that Jack built
- Вы, возможно, узнали строки знаменитой английской народной сказки- песни о
Джеке, которую перевел на русский язык известный детский советский поэт С. Я.
Маршак. В Великобритании эта песня, известная еще с 13 века, уже успела прочно
закрепиться в английской культуре. Давайте рассмотрим это стихотворение пока на
русском языке под лингвистическим микроскопом.
Для начала соберите рассыпавшиеся строчки стихотворения.
3. Работа в парах. (Учащиеся собирают «рассыпанный» текст).
Вот дом,
Который построил Джек.
А это пшеница,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это веселая птица-синица,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот кот,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек…
IV. Изучение нового:
А. Г. :
- В английском языке есть свои премудрости связанные со словом «который».
На английский язык слово «который» можно перевести по-разному. От чего зависит
перевод местоимения, вы узнаете на странице 197 учебника английского языка.
Open your books at page 197 and read the rule.
Который
Who Which ?
Для одушевленных для неодушевленных
Упр. B/ стр. 201
Запишите перевод предложения 1 (1 вариант) и предложения 4 (второй вариант).
Я знала женщину (леди), которая играла в теннис каждый день.
Я знала женщину (леди), игравшую в теннис каждый день.
V. Закрепление.
А теперь попробуйте перевести с русского языка на английский следующие три
предложения, помните о неправильных глаголах:
1. Посмотри на Джека, который построил дом.
2. Посмотри на собаку, которая сидит у стола.
3. Посмотри на кота, который лежит на окне.
Look at Jack who built the house.
Look at the dog which sits at the table.
Look at the cat which lies on the window.
Сравните эти предложения на двух языках и выявите отличия,
Вернемся к нашему стихотворению и посмотрим, какое слово соединяет части
сложного предложения? В английском языке есть еще одно местоимение, которое
выполняет роль союзного слова:
that
1. это, этот (тот, то)
2. Который
VI.Итог урока:
- Итак, что вы узнали на уроке сегодня? Какие отличительные особенности имеют СПП с
определительными придаточными в русском и английском языках? В своих маршрутных
листах запишите, какие отличия у СПП вы выявили сегодня.
Таким образом, наша гипотеза подтвердилась! При сравнении языков у
придаточных определительных выявилось больше различий, чем сходств.
VII.Чтобы знания о СПП придаточных определительных были крепче, дома выполните
упражнения в рабочей тетради.
Workbook p.17 B,C
А в финале урока проведем рефлексию. Запишите ваши впечатления и вопросы, если
они возникли в ходе урока. А уходя, закрепите стикер на цветных листочках,
приклеенных на двери: если Вы уходите с хорошим настроением и новым знанием на
желтый лист, если Ваше настроение подавленное – на синий лист.
Конспект урока составила Ткаченко А.Г.
Русский
язык
Который
И для одушевленных ,
и для
неодушевленных
Английский
язык
Which
Who
That
Для одушевленных
Who,
Для неодушевленных -
Which That