Сценарий на английском языке "Happy Christmas"

Общеобразовательная школа 1-3 ступеней № 1
Christmas
( праздник для учащихся начальных классов)
Праздник подготовила и провела учитель
английского языка
Калюжная О.Н.
2011
Happy Christmas - сценарий на английском языке
Оформление сцены
Камин, нарисованный, огонь сымитирован новогодней гирляндой. Сверху с каминной полки
свисают детские чулочки. В них, по преданию, должны укладываться гостинцы для ребятишек. Рядом с
камином стоит большое кресло, в котором будет восседать Санта Клаус. На сцене также стоит наряженная
новогодняя елочка. Не забудьте про канделябр со свечами, стоящий на каминной полке, и другие
новогодние украшения, подарочные коробочки с надписью "HAPPY CHRISTMAS". Во время праздника
также будет разыгрываться сценка рождения Иисуса, поэтому необходимы декорации: деталь,
изображающая хлев, ясли и тому подобное. Призы для победителей в играх.
Действующие лица:
Санта Клаус —
Переводчик — который будет осуществлять перевод речи Санта-Клауса на русский язык.
Мальчик и девочка
Мария — мать Иисуса
Иосиф — отец Иисуса
Ангелочки 3
Пастушки2
Ветер
Король
Ягнёнок
Олень
Снежинки 5
звезда
Привидение —
эпизодическая роль.
В зале гаснет свет. На сцену выходит Санта-Клаус с зажженным бенгальским огнем в руке. В
полной темноте это выглядит очень эффектно. Санта подходит к елочке и делает характерный жест
рукой, чтобы вспыхнули огни. На елочке загораются фонарики. Огонь в камине уже горит. Дело в том,
что действие бенгальского огня очень непродолжительно и надо успеть зажечь хотя бы свечи. Санта-
Клаус усаживается в кресло и начинает свой рассказ.
Переводчик (от имени Санты). Зажглись свечи, в камине мирно горит огонь, сверкает
праздничными огнями рождественское деревце, пора начинать праздник — праздник Рождества. У
каждого из вас свое рождество свой день рождения, который вы отмечаете свечами, тортом и
вкусным лимонадом. Но этот праздник особый! Это день рождения Иисуса, нашего Спасителя. Он
родился почти две тысячи лет тому назад, и именно двадцать пятого декабря христиане, живущие в
Европе и Америке, отмечают его рождение. Вам, наверное, интересно, как это было? А было это так…
Давным-давно в городе Назарет, который находился в земле галилейской, жил плотник по имени
Иосиф. У Иосифа была жена Мария, к которой незадолго до описываемых событий явился ангел
Господень Гавриил и сказал следующее: "Родишь ты сына и дашь ему имя Иисус. Он будет велик и
наречется сыном всевышнего, и царству его не будет конца". Случилось так, что Иосифу с Марией
пришлось отправиться в иудейский город Вифлеем. Когда же они были там, наступило время Марии
родить.
На сцену выходят актеры, разыгрывающие сценку рождения Иисуса.
Танец Вифлеемской звезды
ВЕТЕР: SAID the night wind to the little lamb,
“Do you see what I see?
Way up in the sky, little lamb,
Do you see what I see?
A star, a star, dancing in the night
With a tail as big as a kite”
Ягнёнок : said the little lamb to the shepherd
boy,
Do you hear what I hear?
A song, a song high above the trees
With a voice as big as the sea”
Пастушок: Said the shepherd boy to the mighty
king,
“ Do you know what I know?
A Child, a Child shivers in cold-
Let us bring Him silver and gold”
Король: Said the king to the people
everywhere,
“ Listen to what I say!
Pray for peace, people, everywhere,
Listen to what I say!
The Child, the Child sleeping in the night
He will bring us goodness and light!”
Мария (показывает Иосифу спеленутого младенца обыкновенную куклу, завернутую в
пеленки). Look, Joseph, this is our son!
Переводчик. И родила Мария сына своего, первенцами спеленала его и положила в ясли для
скота в хлеву, потому что не досталось им места в гостинице.
Мария укладывает куклу в ясельки; под которые можно приспособить пустую продолговатую
плетеную корзинку для цветов или изготовить специальные ясли. Иосиф присаживается рядом, и оба
супруга с умилением смотрят на младенца.
Переводчик. В той стране были на поле пастухи. Вдруг предстали перед ними ангелы Господни
и сказали им: "Не бойтесь, я возвещаю вам великую радость, ибо ныне родился ваш Спаситель, который
есть Христос Господь. И вот вам знак: вы найдете младенца в пеленах, лежащих в яслях".
К пастухам, сидящим на другом краю сцены, подходит ангел в белых одеждах.
Ангелы
1. Don’t be afraid! I declare a great joy for you!
2. Today your Savior was born! Jesus Christ, the Lord! There’s a sign for you! You’ll find him in the
manger!
3.Jesus. He loves you like a father.
Jesus. He has you in his hands.
Jesus. He says all men are brothers.
Jesus. He gives you happy chance
Пастух (своим товарищам).
Let’s go and see what’s happened.
Переводчик. Пастухи сказали друг другу: "Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о
чем возвестил ангел Господень". И, поспешивши, они нашли Марию, Иосифа и младенца, лежавшего в
яслях.
Пастухи приближаются к Марии и Иосифу. Мария разворачивает пеленки, и все смотрят на
младенца.
Пастух. The Gods angels came to us and said that Christ, the Savior was born. It is your son.
Переводчик. Пастухи передали счастливым родителям все, о чем возвестил ангел, и все
слышавшие дивились тому, что рассказывали пастухи.
Завершение сценки. Актеры уходят со сцены. Мария ставит ясельки с куклой под елочку.
Переводчик. Вот так свершилось рождение сына Божия Иисуса, которое уже столько веков
отмечается как светлый праздник Рождества Христова. А такие сценки, которую вы только что видели,
разыгрываются на Рождество в американских семьях. Давайте поблагодарим наших артистов.
Актеры выходят на поклон.
Переводчик. Наш праздник продолжается.
(видео) В самом центре Лондона, на Трафальгарской площади стоит огромная зеленая ель
подарок от жителей Осло. И в каждом доме стоит маленькое вечнозеленое деревце, потому что такие
деревья символ вечной жизни. Под елочкой ставят ясельки с младенцем Христом, а дом украшают
веточками остролиста и омелы. Остролиста — потому что перед смертью на Иисусе был венок из
остролиста, а омела символ любви и примирения. В день Рождества мы должны простить друг другу
все обиды и просить прощения у всех, кого обидели.
(видео) Накануне Рождества в городах царит суета все готовятся к празднику. Учреждения
закрываются в час дня, но магазины работают допоздна. Почтальоны торопятся разнести миллионы
рождественских открыток. Под окнами молодые люди поют рождественские песни, собирая деньги на
помощь бедным.
(видео) Самое главное событие Рождества праздничный обед с традиционной индюшкой
или гусем, пудингом и рождественскими подарками. Рождество семейный праздник, все собираются
за одним столом, разыгрывают сценку рождения Христа, играют в веселые ИГРЫ, поют рождественские
песни И РАССКАЗЫВАЮТ СТРАШНЫЕ ИСТОРИИ.
ВНИМАНИЕ: В этот самый момент на сцене и в самом деле появляется привидение в белом
костюме, который состоит из накидки и остроконечного колпака. На нем черной гуашью нарисована
страшная рожица. Привидение проходит по сцене и направляется к Санта-Клаусу (Санта-Клаус еще не
видит ужасного гостя).
Переводчик. Представляете, в самый разгар праздника появляется этакое белое, жуткое,
ужасное привидение, так сказать, спешит на огонек, пугает добропорядочных граждан, а потом…
этот момент привидение пытается душить Сайта-Клауса). Эй! Эй! Эй! Погоди! Ты что
делаешь? Не видишь у нас праздник! Зайди чуть попозже!
(Привидение отпускает Сайта-Клауса, Санта в этот момент потирает шею). Милый парень…
(Поворачивает голову и смотрит вслед привидению). Ушел? Слава Богу. Так, на чем я остановился? Ах,
да! Любящие и послушные дети получают рождественские подарки. Они развешивают свои маленькие
чулочки у камина, а утром находят их полными гостинцев. Их принес Санта-Клаус.
(Сценка без слов) Эта история началась давно, когда двое бедных ребятишек весь день
бродили по городу, прося милостыню. Но никто не подал им ничего для ужина. Продрогшие и
голодные, они вернулись домой, развесили свои мокрые от дождя и снега чулки у камина, чтобы
просушить, а утром обнаружили, что они полны подарков. Господь сжалился над бедными детьми и
повелел Санта-Клаусу одарить их гостинцами. Вот оно какое — Рождество.
Кто же привозит к нам Санту? Его Олень, которого зовут Рудольф!(выходит Олень)
Олень:Rudolph, the red-nosed reindeer,
Had a very shiny nose,
And if you ever saw it,
You would even say it glows!
All of the other reindeers
Used to laugh and call him names,
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games!
Снежинка: one little snowflake with nothing to
do
Along came another, and
Then there were two
2. two little snowflakes laughing with me.
Along came another, and
Then there were three.
3. three little snowflakes looking for some
more.
Along came another, and
Then there were four
4. four little snowflakes dancing a jive.
Along came another, and
Then there were five.
5. five little snowflakes having so much fun.
Ребята, мы сейчас будем танцевать, а вы посчитайте сколько снежинок на наших платьях.
Только, чур, говорить по-английски.
( танец снежинок)
Dance with us ( танцы повторялки)
Санта: Among us there is a girl for whom Christmas is a native holiday and I want to congratulate
her.( поздравление для Сары)
Переводчик: Теперь для вас, как и положено на празднике, традиционные рождественские
игры! То, без чего на Рождество нельзя обойтись.
( Сара проводит игры)
Переводчик.
Традиционная песня, без которой не обходится ни один рождественский праздник,
"Jingle, Bells". Эту песню мы предлагаем вашему вниманию, пойте вместе с нами!
JINGLE, BELLS
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
Down the hill we go
Laughing all the way.
Bells on bobtail ring,
Just making spirits bright;
Oh, what fun it is to ride and
sing
A sleighing song tonight.
REFRAIN: Jingle, bells!
Jingle, bells!
Jingle all the way!
Oh! What fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
(2)
A day or two ago,
I thought I’d take a ride,
And soon Miss Fannie Bright
Was seated by my side.
The horse was lean and lank,
Misfortune seemed-his lot;
He got into a drifted bank,
And we, we got upset.
REFRAIN.
Текст Санта-Клауса на английском языке.
SANTA. Well, the candles are lit, the Christmas tree is glittering with lights, the fire in the fire-place is
burning. It’s time to begin the festival. The festival of Christmas.
Everybody of you has his own Christmas, his own birthday which is celebrated with a light pie and tasty
lemonade. But this occasion is something special; this is birthday of Jesus, our Savior. He was born on the 25-th of
December, nearly 2.000 years ago. Are you interested how it happened? So listen.
Long, long ago in the town of Nazareth the carpenter Joseph lived. Joseph had a wife, Maria. The god’s
angel once came to her and said: "You will give birth to a son and give him the name of Jesus. He will be great as
the son of the God".
It happened so that Joseph and Maria had to go to a Judah town. While they were there time came for
Maria to give birth for a child. So Maria gave birth to her first son, swaddled him and put into the manger,
because there was no room in the inn. In that country there were shepherds in the fields. The God’s angel
appeared before them and said
So happened the birth of the great Jesus, which is celebrated so many centuries as Christmas. Such
scenes as you have seen are played in American families on Christmas.
Our festival is going on. In the centre of London at the Trafalgar square stands enormous green tree, gift
from people of Oslo. In every house there stand evergreen trees, because the evergreen trees are the symbols of
eternal life. Under the Christmas tree they put a manger with Christ baby. The house is decorated with twigs of
mistletoe and holy. Holy, because before death Jesus was wearing the garland of holy, and mistletoe is the
symbol of love and reconciliation under which a boy may kiss a girl, asking pardon for the pranks.
On Christmas we must forgive each others all offences and ask pardon for everything. On the Christmas
Eve there is a fuss in towns, everybody’s making preparations. Offices are closed at 1 o’clock, but shops are
working. Postmen hurry to deliver millions of Christmas cards, young people in the streets are singing Christmas
songs, collecting money for poor people.
But the main event of Christmas is the Christmas dinner with traditional turkey or goose, pudding and Christmas
presents. Christmas is the family event, all are gathering at one table, act the scene about Christ birth, play
games, sing Christmas songs and tell dreadful stories.
Sometimes ghosts can come to you. Imagine that in the height of the party there appears white, sinister, terrible
ghost. It shocks the people and then…
(to the Ghost) Wait! Wait! What are you doing? We are at the festival. Come a little later! A good guy… He’s
gone? Thanks God!
Well, the main thing is that dutiful and loving children get the Christmas presents. They hang their little stockings
at the fireplace. In the morning they find that the stockings are full of presents. They were sent by Santa. The
story began a long ago when two poor people were walking in the streets all the day but did not get anything to
eat. Hungry and cold they came back home, hung their wet stockings at the fireplace to make them dry, cried a
little and went to bed. The God took pity on them and told Santa to give them presents.
Автор дает согласие использовать данный ресурс только для ознакомления и проведения уроков.
Нельзя присваивать себе авторство данного ресурса, даже если будут внесены изменения.
Нельзя публиковать данный ресурс без согласия автора.
В случае частичного использования ресурса, ссылка на источник обязательна.
Пояснительная записка
1.
Автор (ФИО, должность)
Калюжная Ольга Николаевна, учитель
английского языка. МОУ ОШ № 3 г. Снежное
МОН ДНР
2.
Название ресурса
Сценарий праздника начальной школы «Happy
Christmas»
3.
Вид ресурса
Сценарий
4.
Предмет, УМК
Английский язык, любой
5.
Цель и задачи ресурса
Расширить и углубить знания учащихся о
традициях и праздниках Великобритании.
Развивать речевые навыки, языковую догадку,
память, внимание, учить диалогической речи,
артистизму. Воспитывать уважение к
традициям народа Британии, культуру
общения, интерес к процессу обучения, к
английскому языку.
6.
Возраст учащихся, для
которых предназначен
ресурс
10-11 лет
7.
Программа, в которой
создан ресурс
Microsoft Word 2007
8.
Методические
рекомендации по
использованию ресурса
Данный материал может быть использован при
изучении темы «Рождество». Санта Клауса
должен играть старшеклассник.
9.
Источники информации (обязательно!)
1.
http://scenarii-utrennika.ru/scenarij-katolicheskoe-rozhdestvo/
2.
http://ped-kopilka.ru/blogs/andrianova-tatjana-anatolevna/vecher-posvjaschenyi-rozhdestvu-
v-britani-dlja-10-11-klasov-merry-christmas.html
3.
https://myzuka.fm/Song/3667720/Dean-Martin-Rudolph-The-Red-Nosed-Reindeer
4.https://petamusic.ru/?string=%C4%E6%E8%ED%E3%EB+%C1%E5%EB%F1&sort=artist