Презентация к вводному уроку по английскому языку "Речевые формулы вежливости в английском языке"

Подписи к слайдам:
Речевые формулы вежливости в английском языке Подготовила: О.Е. Кветка, Преподаватель КГБ ПОУ КЛПТ Формулы приветствия
  • Hello! (официальное приветствие) = Hi! (менее формальное выражение)
  • Nice to meet you. How are you?
  • Excuse me ?
  • (чаще используется для привлечения внимания собеседника). А в ответ на извинения есть несколько устойчивых выражений: That's OK. It doesn't matter.
  • I'm sorry.- популярное клише, диапазон применения его широк: от извинений до выражения сочувствия.
  • Различия "Excuse me" и "I'm sorry»: I'm sorry- этой фразой выражают сожаление по поводу чего-либо, Excuse me можно употреблять в качестве вводного слова при обращении.
Выражения согласия / несогласия
  • Yes, please .Yes, of course! Yes, sure - формы выражения абсолютного согласия. Исключением является ситуация, когда вам предлагают руку и сердце. В этом случае отвечают: Yes, I will!
  • Некорректно говорить Yes, thank you!, так как вторая часть высказывания употребляется в формах отказа.
  • Right you are!
  • В паре с Yes, please идет традиционная форма отрицания: Nо, thank you.
  • I don' think so - выражение категорического несогласия с оппонентом.
  • Really?- распространенное клише, которое выражает как несогласие, так и удивление или поощрение (в смысле: "Действительно? Рассказывай дальше"). Все зависит от интонации произношения.
Фразы, относящиеся к определению времени
  • Right now! - Прямо сейчас!
  • Not now. - Не сейчас.
  • Later. - Позднее.
  • Some other time.- В другой раз.
Фразы, определяющие ваше отношение к высказанному:
  • No problem! Или наоборот - It's a problem! 
  • В качестве варианта пара фраз: It's difficult! - It's easy! 
  • Сюда же можно отнести выражения, которые позволят вам не сразу высказать свое мнение (они похожи на заполнители пауз): Let me see./ Let me think.
Для начала разговора:
  • I would like to speak to you.
  • Could you spare me a moment?
  • May I ask you a question?
Для завершения разговора:
  • It's been a pleasure. (Это было приятно.) Имеется в виду намек на завершение беседы. 
  • It was nice to see you! (It was nice to talk to you! ) - Было приятно увидеться! (Было приятно поговорить!) Также часто употребляемое выражение, в том числе уместно и в телефонных разговорах.
  • Have a good time! (Have a nice time!) - самое распространенное клише для завершения разговора.
Для различных ситуаций:
  • В городе: Сould you tell me how to get to ...? или Which way is it to ...? (спросить дорогу)
  • В магазине: What is the price of this...? (Сколько стоит?) I want? (Мне нужно?)
  • В гостинице: Have you any accomodations? (Есть ли свободные номера?) I want a single / double room. (Мне нужен номер для одного/двоих)

Спасибо за внимание!