Адаптация основных методов коррекции ошибок на уроке английского языка в рамках ФГОС

ГБОУ № 363 Фрунзенского района г. Санкт-Петербург
Статья на тему
«Адаптация основных методов коррекции ошибок на уроке английского
языка в рамках ФГОС»
подготовила
учитель английского языка
Лямина Виктория Сергеевна
г. Санкт-Петербург
2021
Язык всегда был основным средством коммуникации, без данного
инструмента невозможно взаимодействие ни в одной сфере жизни. В
контексте стремительного развивающихся процессов глобализации в
современном мире невозможно недооценить необходимость владения
английским языком, ставшим языком международного общения. Более того,
сегодня успешная профессиональная карьера не представляется возможной
без знания английского языка. Социологами давно установлено, что изучение
иностранного языка способствует расширению сферы общения, и сегодня, в
открытом для коммуникации социальном пространстве изучение
иностранного частности, английского) языка становится не только
возможным, но и необходимым.
В связи с этим абсолютно логичным видится придание высокой
степени значимости предмета «Английский язык» в школе, тем более, что
мотивация к изучению иностранного языка у большинства обучающихся
достаточно высокая. А если к этому добавить, что по Д.Б. Эльконину в
школьном возрасте становление личности происходит через учебную
деятельность, то важность обучения иностранному языку значительно
возрастает.
Конечно, в процессе изучения иностранного языка, обучающиеся
совершают ошибки, и это, с точки зрения автора, лучшее, что можно делать,
изучая язык. Именно ошибки и есть «практика», это свидетельство того, что
с языковыми средствами ведется работа, обучающийся экспериментирует с
новыми знаниями. Тщательное рассмотрение допускаемых ошибок является
превосходным инструментом для анализа имеющихся знаний и построения
программы дальнейшего обучения. Исправление ошибок не только прямая
и непосредственная обязанность преподавателя, но и крайне тонкий
психологический момент. Ведь некорректное исправление может
спровоцировать развитие страха у обучающегося, страха сказать какую-то
«глупость», и это не только не решит проблему, но и может создать
сложности в общении обучающегося и учителя, привести к потере интереса к
учебному предмету. Более того, одной из проблем некорректного
исправления ошибок является отсутствие интеграции в речевую практику
обучающегося коррекции, в результате чего ошибки повторяются, переходят
в категорию устоявшихся («fossilized»).
Для достижения положительных результатов в вопросе коррекции
ошибок преподавателю необходимо, в первую очередь, ответить на пять
основных вопросов:
1. Какой тип ошибки допустил обучающийся (грамматическая,
лексическая, интонационная, и т/д/);
2. Имеет ли смысл эту ошибку корректировать (так, например, будет
малоэффективным корректировать ошибку, допущенную обучающимся в
результате незнания учебного материала);
3. Когда корректировать ошибку (этот аспект напрямую зависит от
вида речевой деятельности, которая практикуется. Если отрабатывается
грамматическая структура, необходимо корректировать сразу (on spot), если
задание направлено на развитие беглости речи логичнее использовать
«отложенную» коррекцию (delayed correction), чтобы обучающийся
чувствовал себя свободнее в момент проговаривания);
4. Кто будет корректировать ошибку (сам обучающийся или его
коллеги – self-correction or peer to peer, учитель?);
5. Какую технику использовать для обозначения факта допущения
ошибки и самой коррекции?
В данной статье основное внимание будет сосредоточено не на
классических методах коррекции ошибок, к которым принято относить
металингвистическое объяснение (metalinguistic explanation), повторение
(repetition), отсроченную коррекцию (delayed), прямую коррекцию (direct
explicit explanation), просьбу пояснить (clarification request) и другие; а на
адаптированных к требованиям, предъявляемым к современному уроку
ФГОС среднего общего образования.
1. Использование стикеров (‘post-it correction).
Все речевые ошибки записываются на разноцветных самоклеящихся
листах, которые в конце урока прикрепляются к доске или раздаются всем
обучающимся. Вид активности предусматривает как индивидуальную, так и
групповую работу данном случае можно разделить обучающихся на
группы, что добавит элемент соревновательности и азарта). Несомненным
плюсом такого подхода можно рассматривать самокоррекцию, при этом,
если мы не адресуем ошибки конкретно к кому-то, то обучающиеся будут
чувствовать себя значительно комфортнее.
2. «Коллекционирование» ошибок (error collection).
Данный метод можно совмещать с использованием ИКТ.
Преподаватель составляет список допущенных или наиболее
распространенных ошибок на платформе Quizlet или Google slides, дополняя
его по мере необходимости. Список можно использовать в игровой форме,
или проводить работу над ошибками в качестве разминки в начале или
«заминки» в конце урока. Преимуществом данного метода можно назвать не
только постоянную работу над «устоявшимися» ошибками, но и
возможность избежать именно рутинной и однообразной отработки
постоянно допускаемых ошибок.
3. Предвосхищение потенциальных ошибок (anticipation).
Метод заключается в предвосхищении наиболее распространенных
ошибок обучающихся, наиболее оптимален в процессе повторной отработки
уже пройденного материала (recycling). На доске, в результате общей
дискуссии, отображаются потенциальные ошибки, что позволяет избежать их
повторения в процессе последующей деятельности.
4. «Стержневая» коррекция (stem correction).
При использовании данного метода ошибка, как таковая, не
озвучивается, соответственно, обучающийся, допустивший ошибку, не
испытывает морального давления. На доске пишется часть предложения, в
котором была допущена неточность, задача обучающихся придумать
концовку, так, чтобы предложение звучало верно с грамматической и
лексической точек зрения. Подобный вид коррекционной деятельности
позволяет не только отрабатывать правильные конструкции, но и развивать
речевые навыки.
В данной статье умышленно не упоминается метод исправления
ошибок, практиковавшийся во времена грамматико-переводного метода, -
прямое исправление, при котором преподаватель просто произносит
правильную версию. В контексте современного урока, в рамках ФГОС
среднего общего образования, данный метод нельзя назвать оправданным,
так как он не способствует развитию рефлексии и саморефлексии.
Адаптированные методы исправления ошибок, рассмотренные в
данной статье, успешно применяются на уроках иностранного языка. Было
установлено, что данные методы коррекции ошибок способствуют
активному вовлечению обучающихся в процесс исправления ошибок,
развивают их навыки самокоррекции. Групповая работа, заинтересованность,
и, соответственно, мотивация, а также отсутствие морального давления, как
внутреннего, так и внешнего, создают комфортную обстановку на уроке,
делая процесс коррекции увлекательным и активным со стороны
обучающихся, тем самым принося желаемые результаты интеграцию
корректных лингвистических форм в речевую практику обучающегося.
Список использованной литературы
1. Jim Scrivener. Learning teaching. A guidebook for English language
teachers. Second edition. Macmillan education, UK, 2005. ISBN 1-4050-1399-0
2. Mark Bartram, Richard Walton. Correction: a positive approach to
language mistakes. National Geographic Learning, USA, 1991. ISBN
9780906717912
3. Julian Edge. Mistakes and correction. Longman keys to language
teaching. Longman group, UK, 1997. ISBN 0-582-74626-4
Использованные материалы и Интернет-ресурсы
1. Effective Error correction. The TEFL Academy. Published 7
th
November, 2018. Last accessed 26.02.2021.
https://www.theteflacademy.com/blog/2018/11/effective-error-correction/
2. Jo Budden. Error correction. Teaching English by British Council,
BBC. Published in 2008. Last accessed on 26.02.2021.
https://www.teachingenglish.org.uk/article/error-correction