Программа театральных занятий "Театр на английском языке"

Пояснительная записка
Программа театральных занятий "Театр на английском языке"-
образовательная программа по английскому языку для детей среднего
школьного возраста.
Разработка программы «Театр на английском языке» вызвана
необходимостью формирования речевой компетентности при обучении
английскому языку, позволяющей осуществить общение в театральной
деятельности, которая дает возможность учащимся использовать свои знания
и навыки в реальных жизненных ситуациях.
Данная программа может быть использована в среднем
общеобразовательном учреждении, где изучение английского языка
начинается во втором классе. Количество часов: 35 часов (1 раз в неделю).
Цели и задачи
Обучающие цели:
1. Развитие и совершенствование коммуникативной компетенции учащихся.
2. Расширение содержательной основы обучения за счет овладения
учащимися определенным объемом лексико-грамматических знаний.
Воспитывающие цели:
1. Создание положительной мотивации, познавательной активности и
потребности в практическом использовании языка в различных сферах
деятельности.
2. Воспитание ценностного отношения к творческой деятельности, а также к
ее продуктам.
3. Формирование психологических свойств и качеств личности, актуальных
для творческой деятельности.
4. Развитие чувства ответственности за результат.
Развивающие цели:
1. Развитие творческого потенциала учащихся через участие в постановке и
представлении театрального действия.
2. Создание условий для реализации индивидуальности каждого ученика и
организация целенаправленного накопления школьниками субъективного
опыта.
Задачи:
Учащиеся должны:
- совершенствоваться в грамотном и выразительном чтении текстов
(ролей);
- совершенствовать умение общаться на иностранном языке и
аудировать;
- научиться выражать свое мнение к той или иной проблеме;
- научиться выполнять творческие задания различного характера;
- совершенствоваться в умении высказываться спонтанно в конкретной
ситуации;
- развивать способность работать в коллективе.
Организация обучения
Решить поставленные задачи возможно лишь в процессе активной
коммуникативной деятельности, а именно, театральной деятельности.
Основными формами организации работы театра является работа в группах,
парах, а также индивидуальная работа.
Очень большое значение при этом имеет организация творческого процесса,
предусматривающая сочетание приемов драматизации и инсценирования,
представленных по следующим этапам:
I. Prereading activities.
(обсуждение темы спектакля, названия пьесы, списка действующих лиц,
творческий конкурс на лучший сценарий и стихи)
II. While reading the play.
1.Reading activities.
1) чтение и перевод драматизируемого текста;
2) прослушивание образцов чтения ролей в исполнении учителя или
сильного ученика;
3) выявление лексико-грамматических трудностей, работа по активизации
лексики в аналогичных структурах;
4) беседа о характере персонажей и способах их передачи при чтении.
2. Rehearsing.
1) выполнение интонационных упражнений;
2) отработка выразительного чтения ролей;
3) выполнение творческих заданий (передать какую-либо мысль другими
словами, описать какой-либо персонаж от лица другого персонажа и т.д.);
4) передача жестами и мимикой содержания какой-либо ситуации;
5) разыгрывание ситуаций по прочитанным текстам;
6) импровизация.
III. Post reading the play.
1. Распределение ролей и постановка спектакля,
2. Демонстрация спектакля учащимся школы, города и т.д.
IV. Follow-up activities.
Выполнение творческих проектов (написание песен об одном из героев,
написание стихов о каком-либо аспекте сюжета, написание статьи о
действующих лицах, сюжете и т.д.).
Для большинства учащихся театр – это продолжение их ролевых детских
игр, только на английском языке, и, если уровень языковой
подготовленности не препятствует участию в этих играх, они сохраняют
привлекательность для школьников на среднем этапе обучения. Такое
понимание драматизации как игры обязывает учителя не вторгаться в нее с
исправлением ошибок, не делать замечаний по поводу поведения участников
театра, а позаботиться о создании необходимого уровня языковой подготовки
учащихся, подобрать материал, способный вдохновить их, помочь понять
его,
научить импровизировать, распределить роли в соответствии с интересами
детей, организовать подготовку необходимых атрибутов драматизации.
Последние имеют немаловажное значение в создании благополучной
сценической и игровой атмосферы, т.к. будят воображение ребенка,
подсказывают ему верное поведение, придают особую привлекательность
иноязычной коммуникативной деятельности. В распределении ролей
необходимо учитывать как языковые, так и актерские возможности
учащихся: одни произносят реплики на английском языке, другие –
пантомимические роли, третьи становятся суфлерами и работают со
зрительной опорой на текст. Могут назначаться дублеры,
оформители, режиссеры постановок. Такая организация работы стимулирует
активность всех ее участников.
Срок реализации программы рассчитан на 1учебный год.
Занятия по программе «Театр на английском языке » проводятся 1 раз в
неделю . На учебный год отводиться 35 часов.
до 12 лет. Число воспитанников каждого творческого объединения
составляет не менее 15 -20 человек.
Личностные, метапредметные и предметные результаты.
Вклад программы «Театр на английском» в достижение личностных
результатов в процессе обучения может выразиться в следующем:
- в формировании представлений об английском языке как средстве
установления взаимопонимания с представителями других народов, в
познании нового, как средстве адаптации в иноязычном окружении;
- в формировании уважительного отношения к иному мнению, к культуре
других народов;
- в формировании дружелюбного отношения и толерантности к носителям
другого языка на основе знакомства с жизнью своих сверстников в
англоязычных странах, с детским фольклором и доступными образцами
детской художественной литературы;
- в развитии самостоятельности, целеустремлённости, эмоционально-
нравственной отзывчивости, понимании чувств других людей, соблюдении
норм речевого и неречевого этикета, что проявляется в соответствующем
поведении, в моделируемых ситуациях общения через обширный ролевой
репертуар, включенный в программу;
- в развитии навыков сотрудничества с учителем, другими взрослыми и
сверстниками в разных ситуациях общения в процессе совместной
деятельности.
Обучение английскому языку по программе «Театр на английском»
способствует достижению следующих метапредметных умений:
- решать задачи коммуникативной деятельности, в том числе творческого
характера, осуществлять поиск средств решения задачи, например, подбирать
адекватные языковые средства в процессе общения на английском языке;
- планировать, выполнять и оценивать свои действия в соответствии с
поставленной задачей и условиями её реализации, что свидетельствует об
освоении начальных форм познавательной и личностной рефлексии;
- понимать причины неуспеха учебной деятельности и действовать с опорой
на изученное правило с целью достижения успеха, например, при
достижении взаимопонимания в процессе диалогического общения;
- использовать знаково-символические средства представления информации
для создания моделей изучаемых объектов, например в процессе
грамматического моделирования;
- использовать речевые средства и средства информационных и
коммуникационных технологий (в частности компьютерных программ) для
решения коммуникативных и познавательных задач;
- использовать различные способы поиска информации (например, в словаре
и других справочных материалах) в соответствии с решаемой
коммуникативной / познавательной задачей;
- анализировать, сравнивать, обобщать. Классифицировать, группировать по
отдельным признакам языковую информацию ;
- владеть базовыми грамматическими понятиями, отражающими
существенные связи и отношения (время, число, лицо, принадлежность и
др.);
- опираться на языковую догадку в процессе чтения/ восприятия на слух
текстов, содержащих отдельные незнакомые слова или новые комбинации
знакомых слов;
- владеть умениями смыслового чтения текстов разных стилей и жанров в
соответствии с целями и коммуникативными задачами (с пониманием
основного содержания, с полным пониманием);
- осознанно строить речевое высказывание в соответствии с задачами
коммуникации в устной и письменной форме;
- слушать и слышать собеседника, вести диалог, признавать возможность
существования различных точек зрения и права каждого иметь свою;
- договариваться о распределении ролей в процессе совместной
деятельности, например, проектной;
- осуществлять взаимный контроль в совместной деятельности, адекватно
оценивать собственное поведение и поведение окружающих;
К предметным результатам прежде всего относятся коммуникативные
умения. Предполагается, что в процессе прохождения программы дети
смогут научиться решать следующие задачи в области:
Говорения:
- поприветствовать(попрощаться), поздравить собеседника, используя
речевые клише и другие языковые средства, адекватные целям и ситуации
общения, возрасту и социальному статусу собеседника;
- представиться самому (представить кого-либо), назвав имя, возраст, место и
дату рождения, основное занятие;
- попросить о помощи или предложить свою помощь;
- запросить необходимую информацию о ком-либо или о чём-либо,
используя разные типы вопросов и соблюдая этикет;
- пригласить к совместной деятельности (например, к написанию заметки в
газете), используя при этом адекватные языковые средства;
- делать комплименты и реагировать на комплименты;
- рассказать о ком-то (например, о великом или известном человеке своей
страны или страны изучаемого языка);
- обменяться мнениями об услышанном, прочитанном или увиденном,
аргументируя свою точку зрения;
- дать характеристику героям прочитанного или прослушанного текста;
- выразить своё согласие (несогласие) по определённому вопросу, вежливо
согласиться (не согласиться), используя краткий ответ;
- принять участие в коллективном обсуждении личностно или общественно
важного вопроса.
Аудирования:
- воспринимать и понимать на слух тексты с разными целями: с
проникновением в их содержание, с пониманием основного смысла, с
извлечением выборочной информации;
- использовать в процессе слушания компенсаторные стратегии, такие как:
а) умение догадываться о значении некоторых слов по контексту;
б) умение догадываться о значении слов по словообразовательным
элементам или по сходству звучания со словами родного языка;
в) умение «обходить» незнакомые слова, не мешающие пониманию
основного содержания текста.
Чтения:
-читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного
содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты,
опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность
основных фактов текста);
-читать несложные аутентичные тексты, оценивать полученную
информацию.
Письма:
-писать личные письма, заполнять анкету, письменно излагать сведения о
себе;
- написать небольшую рекламу по теме.
Языковые средства и навыки оперирования ими:
Фонетическая сторона речи
Ученик научится:
- адекватно произносить все звуки английского языка, соблюдая нормы
произношения звуков;
- соблюдать правильное ударение в изолированном слове, фразе;
- различать коммуникативные типы предложений по интонации:
повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные,
восклицательные, побудительные;
- корректно произносить предложения с точки зрения их ритмико-
интонационных особенностей.
Ученик получит возможность научиться:
- распознавать случаи использования связующего “r” и соблюдать их в речи;
- соблюдать интонацию перечисления;
- соблюдать правило отсутствия ударения на служебных словах;
Лексическая сторона речи
Ученик научится:
- узнавать в письменном и устном тексте изученные лексические единицы, в
том числе словосочетания, в пределах тематики.
- оперировать в процессе общения активной лексикой в соответствии с
коммуникативной задачей.
Ученик получит возможность научиться:
-узнавать простые словообразовательные элементы;
- опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования
(интернациональные слова, сложные слова).
Грамматическая сторона речи
Ученик научится
- распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы
предложений;
-распознавать в тексте и дифференцировать слова по определённым
признакам (существительные, глаголы, прилагательные).
Социокультурная осведомлённость учащихся формируется в процессе
чтения и прослушивания текстов (в том числе сказок и других произведений
детского фольклора на английском языке), проигрывания ситуаций,
типичных для англоговорящих стран; ознакомления с изображениями
(иллюстрации, фото, коллажи), отражающими явления культуры страны
изучаемого языка.
Результативность изучения программы определяется на основе участия
ребёнка в конкурсных мероприятиях, выполнения им творческих работ,
участия ребёнка в постановках.
Формами подведения итогов реализации программы внеурочной
деятельности «Театр на английском» являются мини- проекты, конкурсы,
мультимедийные презентации, спектакли.
Содержание программы
1. Раздел « Кастинг. Знакомство»
Набор учащихся в театральный кружок в несколько этапов по
параллелям 5-6, 7-8,9 классов. Знакомство. Вводная беседа преподавателя с
членами театрального кружка о театре и его особенностях. Ознакомление с
планом работы кружка на год, распределение обязанностей (актеры,
декораторы-оформители, звуко- и режиссеры, костюмеры), описание
функциональных обязанностей каждой группы кружковцев. Выбор совета
кружка.
2. Раздел «Культура и техника речи»
Объединяет игры и упражнения, направленные на развитие дыхания и
свободы речевого аппарата (гимнастика языка и губ), отработку правильной
артикуляции (произношения) с помощью фонетических упражнений-игр,
направленных на отработку «трудных» звуков английского языка («Смешной
клоун», «Маленький коричневый кролик», «Где мой свисток?», «Колокола»,
«Старый серый гусь», «Цвета», «Краски» и т.д.). Игры на отработку
интонационной модели, фразового и логического ударения, паузирования,
четкой дикции, работу над мимикой при диалоге. В раздел включены
разнообразные игры со словами, развивающими связную образную речь,
развитие языковой догадки («Рифма», «Снова ищем начало», «Творческий
подход», «По первой букве», «На что похоже задуманное?»), умение
сочинять небольшие сказки и рассказы, подбирать простейшие рифмы на
материале английского языка, такие как: «Не говори четыре», «Человек на
луне», «Снежный ком», «Фруктовая корзинка», «У меня есть кот», «Эхо»,
«Ищем вторую половину» и т.д.
3. Раздел «Ритмопластика»
Включает в себя комплексные ритмические, музыкальные,
пластические игры и упражнения, призванные обеспечить развитие
двигательных способностей ребенка, пластической выразительности
телодвижений, снизить последствия учебной нагрузки
4. Раздел «Театральная игра»
Предусматривает не столько приобретение ребенком профессиональных
навыков, сколько развитие его игрового поведения, эстетического чувства,
умения общаться со сверстниками и взрослыми в различных жизненных
ситуациях. Ребенок знакомится теоретически и практически со сценическим
действием (сценическое действие как действие в вымышленных условиях - в
предлагаемых обстоятельствах) и его элементами (целенаправленность,
логика, последовательность и подлинность), с особенностями сценического
воображения в упражнениях, играх, этюдах. Алгоритм работы над
спектаклем включает в себя предварительный разбор пьесы, первое чтение,
обмен впечатлениями, распределение ролей, с учетом пожеланий юных
артистов, и соответствие каждого из них избранной роли, чтение пьесы по
событиям с целью разбора текста по линии действий и последовательности
этих действий для каждого персонажа, этюды-импровизации на события
пьесы каждого персонажа своя линия действий), воспроизведение
разобранного события в действии на сценической площадке, разбор
достоинств и недостатков, повторное обращение к тексту пьесы. Обсуждение
и создание декораций, костюмов, сценических эффектов, музыкального
сопровождения, афиши, пригласительных билетов, навыки работы с гримом.
Отработка ролей в эпизодах, прогонные репетиции и генеральная репетиция
в костюмах. Выступление со спектаклем. Повторные показы спектаклей.
Анализ дела организаторами и участниками. Выпуск газеты о спектакле.
5. Раздел «История мирового театра. Театр Шекспира «Глобус».
Российский театр»
Включает лекцию преподавателя с краткими сведениями о театральном
искусстве и его особенностях: театр-искусство коллективное, спектакль-
результат творческих усилий многих людей различных профессий. Уважение
к их труду, культура поведения в театре. История мирового театра. Театр
Древней Греции. Театр Шекспира «Глобус». Народные игры, искусство
скоморохов и рождение театра в России.
Театр драматический, театр кукол, музыкальный театр, любительский
театр (общее и различное). Действие как главное выразительное средство
актерского искусства.
По результатам лекции проводится семинар и учащиеся готовят
творческие мини проекты по темам, защитив которые получают «Зачет» по
их деятельности в театральном кружке.
6. Раздел «Творческий отчет»
Предполагает итоговое занятие кружка и постановку отчетного концерта
для учащихся школы.
Тематическое планирование
заняти
й
Тема занятий
Дата
факт
1.
Вводное
актерами..
занятие.
Знакомство.
Собеседование
с
2-4
Английская фонетика на сцене и вне.
5
Монолог и диалог на сцене.
6
Праздник Круглого стола Хэллоуин
7
Диагностика базовых знаний и умений учащихся-актеров
8-9
Фонетические символы английского языка. Разыгрывание
этюдов-импровизаций.
10
Отработка некоторых элементов (драка, слёзы, смех, шёпот,
поцелуй и др.) на сцене.
11
Игра « Колесо Фортуны»
21
Игровая программа « Merry Christmas»
13
Подготовка творческих мини проектов.
14
Выпуск газеты о выступлении. И деятельности кружка.
15
Словесное воздействие на подтекст. Подтекст через пластику.
16
Развитие наблюдательности. Этюды на контрасты.
17-18
Этюды на воображение.
заданной ситуации.
Этюд на
состояние
ожидания
в
19
Освоение сценических заданий.
20
Чтение стихотворения в определенном образе.
21
Лекция об истории мирового театра. Театр Древней Греции.
22
Лекция о театре Шекспира «Глобус».
23
Подготовка творческих мини проектов.
24
Защита проектов кружковцами.
25
Освоение сценических заданий.
заняти
й
Тема занятий
Дата
факт
26
Знакомство со сценарием спектакля. Распределение ролей.
27
Чтение сценария по ролям. Работа над образом.
28
Репетиция
декораций.
по
эпизодам.
Подготовка
афиши,
костюмов,
29
Репетиция эпизодов. Музыкальное сопровождение.
30
Отработка ролей по эпизодам. Грим.
31-32
Прогонная репетиция. Изготовление пригласительных билетов.
33
Творческий отчет. Подготовка отчетного концерта
34
Отчетный концерт участников театрального кружка
35
Анализ деятельности кружка