Презентация "Samara. My native city. Самара. Mой родной город"
Подписи к слайдам:
Презентация на тему: «Samara. My native city.»
«Самара. Mой родной город»
Подготовила учитель английского языка
МБОУ СОШ№7 им. М. Т. Калашникова
городского округа Самара
Шаймарданова Луиза Валерьевна
2018г.
г. Самара
Самара-мой любимый город!!!
Samara is a beautiful city with an interesting history.
Самара – это красивый город с интересной историей.
This is one of oldest places of Russia.
Это одно из старейших поселений России.
Samara History.
- The official history of Samara begins from 1586. It was built as the fortress on the Volga by the order of Tsar Feodor I the Blessed. But the first settlements sprang up there in the XIV century.
- There was a trade pier, which was on the maps of Venetian merchants of that time. The first its name was called like “Samar pier”. By the way, the fortress name, and later, name of the city originated from the similar-named Samara River, which flows into the Volga.
- Официальная история Самары начинается с 1586 г. По приказу царя Фёдора 1 Блаженного была построена крепость на Волге. Но первые поселения здесь возникли еще в XIV веке. Там была торговая пристань, которая была нанесена на карты Венецианских купцов того времени. Её первое название было -“Пристань Самар”. Кстати, название крепости, а позже и города берет свое начало от одноименного названия реки Самара, которая впадает в Волгу.
- In 1935 the city was renamed Kuybyshev, in honor of the famous Soviet statesman. This name remained until 1991, up to a collapse of the Soviet Union. Today, Samara, which began its history with a small fortress, is one of leading Russian cities, in population as well as in culture, science and industry.
- В 1935 году город был переименован в Куйбышев в честь известного советского государственного деятеля. Это название сохранялось до 1991 года, вплоть до распада Советского Союза. Сегодня Самара, начавшая свою историю с небольшой крепости, является одним из ведущих городов России, как по численности населения, так и по культуре, науке и промышленности.
- There is the monument of glory in the center of the city. It was built in1968-1970 years. Where the worker keeps a glider in the hands. This is symbol of Samara in honor of the people who defended their motherland. From the square the view opens to a panorama of the Volga river.
- В центре находится памятник Славы, где рабочит держит в своих руках пароплан. Это-символ Самары, в честь тех ,кто защищал свою родину. С площади открывается вид на панораму Волги.
- Victory Park was opened in 1977. It is one of the youngest parks in the city. It has the following attractions: Eternal flame, stele "Victory Day", monument to D. M. Karbyshev, samples of military equipment, pond with fountain chapel of saints Boris and Gleb, Ferris wheel.The Park has attractions for children and adults, summer cafes. There are also playgrounds for children. In the center of the Park planted lime alley.
- Парк Победы был открыт в 1977 году. Он является одним из самых молодых парков в городе. В нём расположены следующие достопримечательности: Вечный огонь, стела «День Победы», памятник Д. М. Карбышеву, образцы военной техники, пруд с фонтаном часовня святых Бориса и Глеба, колесо обозрения. В парке работают аттракционы для детей и взрослых, работают летние кафе. Здесь также есть детские площадки. В центре парка посажена липовая аллея.
- The city boardwalk is the longest on the Volga river, its length is about 5 km and the Improvement of the coastal territory began in the XIX century. It is one of the favourite resting places for people of Samara. It includes- the river port, beach, monument of the rook, trees, flowerbeds, fountains and others. People of Samara are proud of the embankment of our city.
- Городская набережная считается самой длинной на Волге, ее протяженность составляет около 5 км. Благоустройство территории началось еще в 19 веке. Это одно из самых любимых мест отдыха жителей Самары. Она включает в себя- речной порт, пляж, памятник ладье, деревья, клумбы, фонтаны и многое другое.
- The Museum opened in 2001 on April 12, the cosmonautics day. It is an architectural ensemble consisting of a rocket monument and a thematic exhibition, which includes aircraft, equipment, spacesuits, samples of "space" food.
- Музей открылся в 2001 году 12 апреля в День космонавтики. Он представляет собой целый архитектурный ансамбль, состоящий из монумента-ракеты и тематической экспозиции, куда входят летательные аппараты, оборудование, скафандры, образцы «космической» пищи.
- Tourist alley in the historical center of Samara. Its length is 1.7 km. One of its sections between the streets of Kuybysheva and Galaktionovskaya is our “Arbat”, “Broadway”. The street appeared in Samara in the XIX century, since then it changed its name several times. There are mansions of XIX-XX centuries and modern buildings. Some of these buildings still retain their historical names.
- Туристическая аллея в самом центре Самары. Её протяженность составляет 1,7 км. Один из её участков между Галактионовской и Куйбышева- наш «Арбат» или «Бродвей». Улица появилась в Самаре в начале 19в. , с тех пор она несколько раз меняла названиеЗдесь располагаются особняки 19-20 столетий. Некоторые из этих сооружений до сих пор сохранили свои исторические названия.
- It is marvelous place and a small piece of amazing wild nature in the industrial city. A lot of interesting animals such as lion, jaguar, bear, monkeys, peacocks and even a crocodile live here.
- Это чудесное место и маленький кусочек удивительной дикой природы в промышленном районе города. Много интересных животных, таких как: лев, ягуар, бурый медведь, павлины и даже крокодил живут здесь.
- Stalin’s bunker is a famous, hard and top secret place. It was built in 1942 but was publicised only in 1990. This underground construction is located at a depth of 37 meters.
- Бункер Сталина- это известное, суровое и совершенно секретное место. Он был построен в 1942 г. , но рассекречен только в 1990 г. Эта подземная конструкция находится на глубине 37 м.
- It is a summer house of Konstantin Golovakin who was a merchant. This is architectural monument and object of cultural heritage of the Russia. Residnece is one of the most mysterious and shrouded in legends of places in Samara.
- Это дача Константина Головакина, который был купцом. Это памятник архитектуры и объект культурного наследия России. Резиденция является одним из самых мистических мест объятых легендами в Самаре.
- The modern station building was erected in 2001. It is a multifunctional complex with waiting rooms, Museum of Kuibyshev highway and observation deck. That is, passengers can dilute the boring waiting by visiting the exhibition and admiring the city scenery. The station is considered to be the highest among all European railway stations.
- Современное здание вокзала было возведено в 2001 году. Оно представляет собой многофункциональный комплекс, где расположены залы ожидания, музей Куйбышевской магистрали и смотровая площадка. Т.е. пассажиры могут разбавить скучное ожидание посещением экспозиции и любованием городскими пейзажами.Вокзал считается самым высокм среди всех европейских ж/д станций.
- The Park appeared in 1976 in an Industrial area, surrounded by houses on all sides. Until 1997, the territory housed the city zoo. There are attractions in the Park, in winter visitors are invited to an ice rink, and in summer - horse and water walks.
- Парк появился 1976 г. в промышленном районе. Со всех сторон его окружают жилые дома. До 1997г. На его территории размещался городской зоопарк. В парке работают аттракционы, зимой посетителей приглашают на каток, а летом на конные и водные прогулки.
- State reserve in the bend of the Volga. Its territory is occupied by the Volga upland and the Zhiguli mountains. The national Park was founded in 1984 to preserve the flora and fauna of the region. The flora is represented by more than 1000 species, animals-several hundred mammals, fish and birds. Among them there are wild boars, ermines, weasels, badgers, green woodpeckers, house sparrows.
- Государственный заповедник в излучине Волги. На его территории находятся Приволжская врзвышенность и Жигулевские горы.Нациоальный парк был основан в 1984 г. для сохранения флора и фауны региона. Растительный мир представлен более 1000 видов, животный — несколькими сотнями млекопитающих, птиц и рыб. Среди них встречаются кабаны, горностаи, ласки, барсуки, зеленые дятлы, домовые воробьи.
- With "Helicopter" offers the best views of the fascinating landscapes of the Volga. This is the best observation deck in the Samara region, equipped with everything necessary for the convenience of visitors: there is a restaurant, cafe, Parking, terraces, benches. The place got its name due to the fact that in the past there was a service helicopter chief designer SNTK by Kuznetsov.
- С «Вертолетки» открываются лучшие виды на завораживающие пейзажи Волги. Это лучшая смотровая площадка Самарской области, оборудованная всем необходимым дл яудобства посетителей: есть кафе, ресторан. Парковка, террасы, лавочки. Место получило такое название из-за того, что в прошлом тут садился служебный вертолет главного конструктора СНТК им. Кузнецова.
- Drama theatre exists in Samara since the mid-nineteenth century. At first it was located in a wooden building, and in 1888 moved to a picturesque stone mansion, erected by M. N. Chichagova in elegant pseudo-Russian style. Both classical and contemporary works are staged on the stage, as the management tries to please audiences of different ages and views.
- Драматический театр в Самаре существует с середины 19 столетия. Сначала он располагался в деревянном здании, а в 1888г. переехал в живописный каменный особняк, возведенный по проекту М. Н. Чичагова, возведенный в псевдорусском стиле. НА сцене ставятся, как классические, так и современные произведения, т. к. руководство старается угодить аудитории разных возрастов и взглядов.
- The stage was founded in 1931. M. Mussorgsky's famous Opera Boris Godunov was chosen as the premiere production. Two years later the theatre got a ballet company. The building of musical theater on Kuibyshev square is a striking example of monumental architecture of the 1930s. Before the revolution, this place was called Cathedral square. Here was located the Cathedral of Christ the Saviour, on the site of which now stands the Opera.
- Сцена была основана в1931г. В качестве премьерной постановки выбрали известную оперу М. Мусоргского «Борис Годунов». Через два года театр обзавелся и балетной труппой. Здание музыкального театра на пл. Куйбышева является ярким примером монументальной архитектуры 1930-х гг. До Революции это место называлось Соборной Площадью. Здесь располагался Храм Христа Спасителя, на месте которого сейчас находится Опера.
- The main concert hall of the city, where the performances of the local Symphony orchestra and visiting music groups. Until 1940 the Philharmonic was located in the building of the circus-theater "Olympus". Where were performed F. Shalyapin, A. Block, V. Mayakovsky, I. Kozlowski and L. Sobinov. The modern hall was built in 1988.
- Главный концертный зал города, где проходят выступления местного симфонического оркестра и заезжих музыкальных коллективов. До 1940 года филармония размещалась в здании цирка-театра «Олимп», на сцене которого выступали Ф. Шаляпин, А. Блок, В. Маяковский, И. Козловский и Л. Собинов. Современный зал возвели в 1988 году.
- The collection was created in 1897 with the direct participation of Samara painters. It collected the work of local artists XIX–XX centuries, as well as samples of Russian art of the past centuries, including the works of avant-garde artists beginning of the XX century and representatives of the Soviet art of the years 1920-70. The Museum occupies two buildings – a mansion that once belonged to the Volga-Kama Bank, and the estate of merchants Shikhobalov.
- Коллекция была создана в 1897 году при непосредственном участии самарских живописцев. В ней собраны работы местных художников XIX–XX веков, а также образцы русского искусства прошлых столетий, включая произведения авангардистов начала XX века и представителей советского искусства 1920–70 годов. Экспозиция занимает два здания – особняк, некогда принадлежавший Волжско-Камскому банку, и усадьбу купцов Шихобаловых.
- There are also monuments of religious culture. The Iversky monastery is an Orthodox women's monastery founded in 1850. Intercession Cathedral - the Cathedral was built in 1861 with funds merchants Shikhobalov. The Church of the Holy Heart of Jesus is a Catholic Church built in 1906.
- А также есть памятники религиозной культуры. Иверский монастырь- православная женская обитель, основанная в 1850 г. Покровский Кафедральный Собор- был построен в 1861 г. на средства купцов Шихобаловых. Храм Пресвятого Сердца Иисуса- католическая церковь, построенная в 1906 г.