Презентация "Викторина «Занимательные слова»" 5-6 класс

Подписи к слайдам:
Внеклассное занятие. Викторина. «Занимательные слова»
  • Логачева Александра Вячеславовна – учитель русского языка и литературы ГБОУ СОШ №1946
Викторина «Занимательные слова»
  • Мы сегодня собрались, чтоб раскрыть секреты слова,
  • В море славных русских слов, чтоб нашли его основу.
  • Чтобы вспомнили его близких братьев и далеких,
  • И поставили его в место верное мы с лету.
Загадочные знаки
  • Давайте подумаем и ответим на вопрос:
  • как назывались знаки препинания?
  • Молчанка
  • Полуточие
  • Удивительный
  • Пресекательный
  • Отменительный
  • Единительный.
Ответ на загадку о знаках препинания
  • Барсов называл так
  • Тире - молчанка;
  • Точка с запятой - полуточие;
  • Восклицательный знак - удивительный;
  • Кавычки - пресекательные
  • Кавычки - отменительные
  • Перенос - единительный знак.
Заблудившиеся слова
  • Небольшой, около, у, опять, собака, сидеть, костер, полночь, охотник, и.
  • Отправиться, мы, сад, погулять, родители, с, вечером, зимний, по.
  • История, и, дети, понравиться, рассказать, веселый, интересный, школьник, учитель, младший.
Слова нашли себе место
  • Около полуночи охотник и собака опять сидели у небольшого костра.
  • Вечером мы отправились погулять по зимнему саду.
  • Веселый учитель рассказал младшим школьникам интересную историю, и детям понравилось.
Как появилось слово?
  • Ресторан
  • Апельсин
  • Картофель
А слово родилось так…
  • Ресторан
  • Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.
Апельсин
  • До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски «яблоко» — appel, а «китайский» — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine — «яблоко из Китая».
Картофель-
  •  
  • Картофель появился в Европе не так давно. Его привезли в Италию из Южной Америки в середине XVI века. Заморская диковинка росла под землёй и очень напоминала хорошо знакомый итальянцам гриб-трюфель. Вот и назвали итальянцы картофель грибным именем – tartufolo. В немецком языке слово превратилось в картофель. В Россию картофель вместе с его немецким названием попал при Петре I. Крестьяне долго не принимали незнакомый овощ и называли его «чёртово яблоко». Со временем неприхотливое и урожайное растение оценили по заслугам. Слово картофель прижилось и зазвучало совсем по-русски: картошка.
  • Стоит отметить, что до конца XVII века во Франции и Германии картофель был просто декоративным растением: он красовался на клумбах перед дворцами, его цветами модницы украшали свои причёски, а дарить букеты картофельных цветов считалось хорошим тоном.
Знаешь ли ты?..
  • Откуда появились крылатые выражения
  • Подобные фразы мы ежедневно используем в речи, совсем не задумываясь об их изначальном значении и происхождении. Почему последнее предупреждение именно китайское? Кто такая тихая сапа? И почему успешное дело должно выгореть? Всему есть историческое или лингвистическое объяснение. За каждым оборотом стоит либо значимое событие, либо реалии прошлого, либо вышедшее из употребления значение слова. Итак.
Дойти до ручки….
  • Дойти до ручки
  • В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.
Вешать собак…
  • Вешать собак
  • Когда человека порицают, обвиняют в чём-нибудь, можно услышать выражение: «На него вешают собак». На первый взгляд, эта фраза абсолютно нелогична. Однако она связана вовсе не с животным, а с другим значением слова «собака» — репей, колючка — теперь почти не употребляемым.
Большая шишка…
  • Большая шишка
  • Самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым, называли шишкой. Это перешло в выражение «большая шишка» для обозначения важного человека.
Нам нужны слова!
  • Опишите лес, используя как можно больше прилагательных.
Нам нужны красивые слова!
  • Опишите подводное мир, используя как можно больше глаголов.
Всем нужны слова!
  • Опишите пейзаж, используя как можно больше существительных.
Учись, ученик!
  • Чем больше мы знаем секретов о слове,
  • Тем меньше от скуки вздыхаем сурово.
  • Чем чаще учебник читает ученик,
  • Тем больше пятерок вмещает дневник!