Специфические ошибки письма у обучающихся из числа коренных малочисленных народов Севера
Литюшкина Е. В.
учитель – логопед
МОСШ с. Полноват
Белоярского района Тюменской области
ХМАО – Югра
Специфические ошибки письма у обучающихся
из числа коренных малочисленных народов Севера
Учащиеся, имеющие нарушения в развитии устной и письменной речи, испытывают
значительные трудности овладения программным материалом по русскому языку, допускают
большое количество орфографических ошибок на письме.
Из 20 учащихся 1 – 4 классов, зачисленных в логопункт при общеобразовательной школе,
14 – ханты, 1 – манси, т. е. 75% составляют обучающиеся из числа коренных малочисленных
народов Севера.
Причиной нарушений чтения и письма у младших школьников следует считать двуязычие,
когда ребёнок дома говорит на одном языке, а в школе, на улице общается на другом. Поэтому
при наличии билингвизма у обучающихся мною выбираются адекватные методы обучения
грамоте, им оказывается специализированная помощь.
На возникновение дизорфографии в условиях двуязычия оказывают влияние трудности
формирования речи: особенности экспрессивной речи, характеризующейся нарушениями
произношения, несформированностью лексико – грамматического оформления речи.
Анализ выполненных заданий обучающимися позволил определить уровень
сформированности в условиях двуязычия слуховой дифференциации фонем у младших
школьников с дизорфографией.
Наибольшую группу составляют обучающиеся, большинство ошибок которых связано с
недоразвитием фонематических процессов: замены букв по акустико – артикуляционному
сходству:
а) парные звонкие и глухие согласные:
б – п (пукет, панка, пекут);
з – с (кассета, восить);
д – т (тарока, тети, итут);
в – ф (канветы).
б) свистящие и шипящие:
с – ш (пусынки, шаски).
в) мягкие согласные соответствующими твёрдыми и наоборот: швырят, блесьтит.
Чтобы понять с какими трудностями сталкивается ученик при обучении чтению и письму на
том или ином языке, учителю – логопеду необходимо знать особенности фонологических систем
двух языков, учитывать особенности фонетической структуры слова в хантыйском языке.
Основные особенности фонетической структуры слова в хантыйском языке: стечение
согласных в начале слова не допускается, в случае образования стечения нескольких согласных в
середине слова происходит выпадение некоторых согласных. В заимствованных из русского языка
словах, в которых встречается стечение согласных, один из согласных становится
непроизносимым или между ними вставляется гласный звук. Озвончение согласных в положении
между гласными или гласным и носовым смычным согласным – характерное фонетическое
явление хантыйского языка. В хантыйском языке отсутствует сочетание двух гласных в слове.
Наблюдается и перестановка согласных звуков в глагольных основах. Конечные согласные Ш, С в
односложных основах переставляются с согласным Т суффикса неопределённой формы.
Уподобление согласных звуков друг другу в пределах одного слова или словосочетания
характерно для хантыйского языка. Одна из причин ассимиляции – артикуляционная связанность
соседних звуков, в результате которой артикуляция, характерная только для одного из них,
распространяется и на второй.
В данном случае целесообразно начать работу с развития функций фонематического слуха и
навыков языкового анализа, также необходимо вести работу по развитию и совершенствованию
лексико – грамматической стороны связной речи.
В качестве примера приведу некоторые упражнения: 1) научить выделять (узнавать)
заданный звук на фоне слова; 2) определять его место (начало, середина, конец слова), 3)
определять последовательность звуков в слове, их количество, место (после какого звука, перед
каким звуком);
4) научить из заданных букв выбирать нужную и вставлять в слово; 5) научить делить слово на
слоги; 6) формировать практические навыки по отработке орфограмм.
Частыми у обучающихся из числа коренных малочисленных народов Севера являются
нарушения чтения и письма, обусловленные недоразвитием фонетико – фонематической стороны
речи. При этом фонетические нарушения (искажения и замены звуков) сочетаются с нарушениями
фонематического восприятия и слуховой дифференциации, что проявляется в неточности и
нестойкости речевых представлений и обобщений, а это затрудняет овладение звуковым анализом
и синтезом слов, препятствует соотношению буквы с обобщённым звуком (фонемой) и затрудняет
восприятие букв.
Письменные работы обучающихся начальных классов позволяют убедиться в том, что дети
с трудностями обучения представляют собой разнородную и многочисленную группу.
Следовательно, они требуют особого внимания со стороны учителя, родителей и
специализированной помощи учителя – логопеда.
Знание причин трудностей, встречающихся у обучающихся из числа коренных
малочисленных народов Севера при овладении навыками письма, умение своевременно выявить и
обеспечить логопедическую помощь позволят не осложнять и без того нелёгкий процесс
формирования навыков чтения и письма, от которых во многом зависит успех освоения и других
дисциплин школьной программы.
Русский язык - еще материалы к урокам:
- ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРИК (ПИШИ ПРАВИЛЬНО) 1-4 класс
- КТП по русскому языку 4 класс на 2015–2016 учебный год
- Презентация "Имя прилагательное ОС - 13"
- Внеклассное мероприятие по русскому языку в 4 классе "Наш родной русский язык"
- Проект по русскому языку "Портрет современного читателя"
- Проект по русскому языку "Что означает слово воля?" 10 класс