Разработка сценария классного часа "Напев народный - навеки модный" 1-5 класс

Муниципальное Бюджетное Образовательное Учреждение
Дополнительного образования детей
«Добрянская детская школа искусств»
Пермский край
Разработка сценария классного часа
по предмету баян и аккордеон для учащихся 1-5 классов школы
искусств.
«Напев народный - навеки модный»
подготовила
преподаватель по классу баян и аккордеон
Микова Зульфия Миннуровна.
г. Добрянка.
2012год
Цель:
Дать понятие «фольклор», в форме концертного выступления ученика
повторить жанры в музыке.
Задачи:
Закрепить знания, умения, навыки, полученные на уроках по
музыкальной литературе и в специальном классе баяна и
аккордеона.
Дать возможность каждому ученику сыграть на инструменте и
показать свои успехи.
Оборудование:
3 больших баяна, 1 маленький баян, 2 аккордеона (средний и
маленький),
3 стандартных стула, 1 средний стул, 1 маленький стул,
Специальный класс.
Огромное песенное и танцевальное богатство объединяется термином
«фольклор» - народное творчество. Термин пришёл к нам из
староанглийского языка. Английское «folk» - народ, «lore» - учение. Вместе
эти слова «folklore» - переводятся как «народная мудрость». Именно так,
уважительно и даже возвышенно, принято во всём мире называть устное
народное творчество, музыкальное и литературное. Название это глубоко
справедливо. В самом деле, в произведениях устного народного творчества
воплотились народный опыт, традиции, мировоззрение, то есть
действительно передана народная мудрость. Музыкальный фольклор – это
народные песни и танцы, былины и инструментальные наигрыши. В отличие
от профессиональной музыки, фольклор не знает авторства. Произведение
живёт в устной народной традиции, и передаётся от одного исполнителя к
другому, подчас видоизменяется. «Песни народные, как музыкальные
организмы, отнюдь не сочинения отдельных музыкально-творческих
талантов, а произведение целого народа», - писал в своё время видный
русский композитор и музыкальный критик А.Н.Серов. Но фольклор – это не
только народная мудрость. Это ещё и проявление души народа. Нельзя
спутать русскую песню или танец с грузинской мелодией, с негритянскими
блюзами, как нельзя неаполитанский напев спутать с шотландским
наигрышем. Потому что каждая из них – порождение всей жизни народа, его
истории, его быта. Народная песня, и шире – весь музыкальный фольклор, -
это основа профессионального композиторского творчества. «Создаёт
музыку народ, а мы, художники, её только аранжируем», - сказал когда-то
Михаил Иванович Глинка. Во многих произведениях русских композиторов
мы слышим напевы русских народных песен, ритмы танцев. И вся без
исключения русская музыка проникнута интонациями родного фольклора,
мельчайшими оборотами, которые и создают отличие одной национальной
музыкальной культуры от другой.
Когда возникло музыкальное искусство, человек, прежде всего,
исходил из того, что он делал своим голосом – из речи и пения. «Душой
любого музыкального произведения» назвал мелодию Д.Д.Шостакович. Как
« самую существенную сторону музыки» определил её С.С.Прокофьев.
Мелодия – «главная прелесть, главное очарование искусства звуков, без неё
всё бледно, мёртво, несмотря на самые принуждённые гармоничные
сочетания, на все чудеса контрапункта и оркестровки», писал когда-то
замечательный русский музыкант, композитор и критик А.Серов. В переводе
с греческого языка означает – песнь, напев, пение. В музыкальной науке
мелодию определяют как одноголосно выраженную музыкальную мысль.
Это выразительный напев, который может передать различные образы,
чувства, настроения. Есть музыкальные произведения, в частности народные
песни, которые состоят из одной только мелодии. В общем, мелодия это то,
что мы с вами можем пропеть. Мелодия - это одноголосно выраженная
музыкальная мысль. Даже если мы не запомнили всю мелодию целиком, мы
напевам отдельные мотивы и фразы. Что же такое фраза? Фраза –
переводе с греческого языка – выражение), небольшая, относительно
законченная часть музыкальной темы.
В любом искусстве существует слово « жанр». В переводе с
французского языка оно означает тип, род, манера.
Мы поговорим сегодня о 3-х музыкальных жанрах. Много лет назад
замечательный педагог и композитор Д.Б.Кабалевский сравнил их с тремя
китами. У нас в музыке есть свои «три кита», на которых вся музыка
держится, - три основных музыкальных жанра: марш, песня, танец.
Все произведения, которые вы сегодня услышите, композиторы подслушали
у народа. Авторы сделали свои обработки и придали напевам и наигрышам,
совершенно новое и оригинальное звучание.
Марш с этим словом связаны многие события в жизни людей – с
маршем походным, весёлым, праздничным, а иногда и траурным.
Французское слово marche означает «ходьба». В музыке так называют пьесы,
написанные в чётком, энергичном ритме, под который удобно шагать,
маршировать. Хотя марши отличаются друг от друга мелодией, характером,
объединяет их одно: марш всегда пишется в чётном размере – на две или
четыре четверти, чтобы идущие не сбивались с ноги. Новы знаете, в любом
правиле бывают исключения. Например, песня А.Александрова на стихи
В.Лебедева-Кумача «Священная война». Она написана в трёхдольном
размере, и всё же это самый настоящий марш, под который воины уходили
на фронт. Марши бывают: строевые, походные, праздничные, включающие
сигнальные фанфарные темы. Также встречные марши, которые
исполняются при церемонии встречи гостей, знамени, отличаются
торжественностью и величавостью. Концертный марш всегда несёт в себе
праздничное, приподнятое настроение. А похоронный марш полон скорби,
сдержанности. Всегда исполняется в медленном темпе, в его мелодии больше
плавных стонущих интонаций, а в сопровождении его мерно чередуются
аккорды. Конечно, марш является важным организующим, объединяющим
началом.
Звучит марш.
Песня наиболее распространённый жанр вокальной музыки.
Гармонь (баян) – неказистая штука,
Меха да ремень поясной,
Но мир удивительных звуков
Таится под планкой резной.
А ведь это гармонных дел мастер Николай Иванович Белобородов в 1870
году создал двухрядную гармонь, которая явилась прообразом последующих,
более усовершенствованных инструментов, в частности баяна, (аккордеона).
И зачастили к мастеру иноземные гости с предложением продать секрет
изготовления инструмента. На что мастер отвечал: «На русской земле он
родился и пусть служит России». И пошла, с тех пор гармонь гулять по
российским просторам! До сих пор радует и удивляет нас красотой и
душевностью звучания. Петь на Руси умели всегда. Самозабвенно,
голосисто, с припевками да прибаутками. Пели в одиночку, хором, в радости
и в горе. А не было голоса – пели сердцем, припевали, выговаривали.
Я для песни задушевной
Взял лесов зелёный шёпот,
А у Волги в жар полдневный
Тёмных струй подслушал ропот;
Взял у осени ненастье,
У весны – благоуханье;
У народа взял я счастье
И безмерное страданье.
(Спиридон Дрожжин).
.
Идут концертные номера учащихся.
Отгадайте русский народный инструмент из десяти букв.
Что-то вас давно не слышно,
Три заливистых струны?
Говорят: из моды вышли
Песни русской старины!..
Ты и нынче зря робеешь!
Ты одна на всю страну
Так задиристо умеешь
Тронуть русскую струну!
А сейчас вы её услышите – звучит балалайка.
Частушка припевка, коротушка, жанр русского фольклора, сложившийся
к 70-м годам 19 века. Термин ввёл в литературу Г.И.Успенский. Истоки
частушки игровые и плясовые припевки, «сборные» хороводные песни,
скоморошьи прибаутки.
Нам негоже, тысячане, про обычай забывать,
И частушку под гармошку надо нынче вспоминать.
«Барыню», «Подгорную», «Семёновну» задорную,
Чтоб зажгли в душе огонь балалайка и гармонь!
Эти кнопки, эти планки,
Эти радуги-меха
Для веселья, для гулянки,
А совсем не для греха!
Забирают сердце крепко!
Расступитесь! Шире круг!
И частушка, и припевка
Зал любой поднимут вдруг!
Частушкам свойственна злободневность тематики. Традиционная лирико –
бытовая тематика, как правило, связана с конкретным историческим
событием или временем. Например, частушка из рекламы.
Нам стратегия раз в год, на квартиру шанс даёт,
А не выиграл ключи, «комсомолку» получи.
В исполнении ученика звучит «Частушка».
Наигрыш народная инструментальная мелодия, иногда с
сопровождением, например гармоники. Термин обычно применяется к
танцевальным, плясовым мелодиям. В давние времена говорили: «Гармонь в
одном селе играет, в другом слышно». Одна гармонь (баян) играет хорошо, а
две – ещё громче и звонче.
На сцене ансамбль баянистов
Танец - жанр музыки.
Перефразируя слова песни, хочется сказать:
Какая песня без баяна?
Какая зорька без росы,
Какой концерт без танцев на Руси!
Полька Название происходит от чешского слова «pulka» - «полшага»,
живой и простой по форме танец. Часто, когда я задаю вопрос, в какой стране
родилась полька, мне отвечают – в Польше. Но это не так, хотя слова
созвучны друг другу. Полька - чешский народный танец. Его название
произошло от чешского слова «pulka» - половинка, полшага. Ведь танцевали
его короткими мелкими полушагами с подскоками и поворотами. Полька
обычно открывала деревенский праздник, и, заслышав её весёлые звуки,
никто не мог устоять на месте. Этот самый любимый весёлый в Чехии танец
завоевал популярность во всей Европе.
Кадриль от латинского слова «quadrum» - четырёхугольник. Танец,
распространённый у многих европейских народов. Строится из расчёта 4 пар,
расположенных квадратом. Музыкальный размер, как правило, 2/4.
Самобытна русская кадриль с её многочисленными местными вариантами:
московская, волжская, уральская и т.д. Разновидность кадрили народные
танцы шестёра, восьмёра, четвёра (Урал и северные области).
С.Бредис «Кадриль» звучит в исполнении учащегося на баяне.
Мазурка а точнее мазур. Слово произошло от названия одной из
областей Польши – Мазовии. Мазурка, которая родилась в народе, - это
парный танец, где нет заранее придуманных фигур. Её импровизировали
партнёры под весёлую, задорную, резко акцентированную мелодию в
трёхдольном размере. В 19 веке мазурка стала одним из популярнейших
бальных танцев.
Звучит «Мазурка» А.Куклина.
Менуэт французское слово «menuet», от menu маленький, мелкий;
menu pas мелкий шаг. Старинный французский народный танец.
Произошёл от народного хороводного танца провинции Пуату.
Музыкальный размер ¾. Партнёры находятся на расстоянии друг от друга.
Состоит из поклонов и приседаний.
В исполнении ученика звучит «Менуэт» А.Куклина.
Вальс (французское слово - valse, немецкое Walsen - кружиться в танце),
парный танец, основанный на плавном кружении в сочетании с
поступательным движением. Крепко обхватив друг друга, пары кружились в
вихревом движении. Во 2-ой половине 18 века этот танец из сельских
кабачков, с деревенских свадеб переступил пороги дворцов. Завсегдатаи
салонов посчитали его неприличным танцем. Кавалер при всех держит даму
за талию! Это не допустимо. Ещё в 19 веке его преследовали: в Вене
разрешалось его танцевать только 10 минут. В России Павел 1 издал « Указ,
запрещающий пляску вальсеном именуемую». Но вальс нельзя было
остановить. Он стал популярен во всех странах Европы.
Звучит «Маленький вальс» В.Бухвостова и старинный вальс «В минуту
грусти» неизвестного автора.
Баян (гармонь) – это чудо России такое же, как неугасимый свет её берёз, как
чистое дыхание русской метели, как волны золотого ржаного поля, как
родные, до щемящей боли, звуки её заветных песен.
Можно прочитать фрагмент стихотворения Александра Жарова «Гармонь».
Гармонь, гармонь!
Гуляют песни звонко
За каждый покачнувшийся плетень…
Гармонь, гармонь!
Родимая сторонка!
Поэзия российских деревень!
Рассыпчатые трельные лады!
Какому парню
Ваша речь не снилась?!
Нет радости и нет такой беды,
Которая бы в вас не усместилась!
Использованная литература:
1. Шорникова М. «Музыка, ее формы и жанры» музыкальная
литература для ДМШ и ДШИ, первый год обучения, издание 5-е
«Феникс» Ростов – на - Дону, 2006 год.
2. Осовицкая З.Е, Казаринова А.С. «Музыкальная литература»,
первый год обучения издательство «Музыка», Москва 2000 год.
3. Михеева Л. «Музыкальный словарь в рассказах» издание третье,
издательство «Советский композитор», Москва 1988 год.
4. Лазарев В. «Стихи о музыке», издательство «Советский
композитор» второе издание, Москва 1986 год.