Материалы для урока об англиских писателях XIX века
Материалы к уроку “Английская литература XIX
века, связь с историческим контекстом”
Введение
Фоновые знания (англ. background knowledge) — знания общих
реалий, условий, обстановки, среды, окружения; фоновая, то есть уже
известная информация.
Сейчас большинство людей знают, что происходит вокруг: какие
политические реформы происходят, какие мероприятия проводятся, что
популярно и многое другое. Но если вас спросят о временах другой эпохи,
более того происходившей не в вашей стране, то вы вряд ли сможете
ответить на вопрос. А на вопрос читали ли вы английскую классику
вероятность положительного ответа больше. Вероятно, вы анализировали
произведения викторианской эпохи со стороны современного человека, а не
человека живущего в Англии XIX века. После осознания этой информации
приходит осмысление ложности выводов, которые делают люди в связи с
незнанием временного контекста.
Теперь важность фонового знания более очевидна.
(Далее сужаем английскую литературу до четырех авторов:)
«Писатели Англии XIX века и их произведения:
- Эмили Бронте «Грозовой перевал» (поздний романтизм)
- Шарлотта Бронте «Джейн Эйр» (романтизм, феминистская
литература)
- Джейн Остин «Гордость и предубеждение» (романтизм, реализм),
«Чувство и чувствительность» (реализм)
- Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес» (поздний романтизм)»
(Для наглядности в материалах присутствуют картины/фотографии
главных героев и писателей.
Чтобы ученики включились в процесс можно составить викторину:
«Угадай кто автор, а кто герой».)
Джейн Остин
Элизабет Беннет (“Гордость и предубеждение”)
Марианна Дэшвуд (“Чувство и чувствительность”)
Элинор Дэшвуд (“Чувство и чувствительность”)
Эмили Бронте
Кэтрин Эрншо(“Грозовой перевал”)
Шарлотта Бронте
Джейн Эйр (“Джейн Эйр”)
Льюис Кэрролл
Алиса (“Алиса в стране чудес”)
(Далее повествование идет о книгах и их связи с историей: ученики
рассматривают различные обложки книг и слушают полезную
информацию.)
Основная часть
В романе «Грозовой перевал» Эмили Бронте обращается к таким
историческим событиям, как войны Наполеона, промышленная революция
и социальные изменения в английском обществе.
«Грозовой перевал» поистине является новшеством 19 века. В нем
Эмили раскрывает свой талант через написание метапрозы, в то время этот
жанр был еще не до конца сформирован и осознан, поэтому подвергся
значительной критике. Также можно заметить, что критикам не понравился
грубый язык, который используется автором: персонажи говорят на грубом
языке, постоянно «сквернословят и ругаются». Роман осуждали не только
за грубость языка, но и за аморальность и жестокость героев произведения.
Эмили Бронте была дочерью викария, соответственно, от нее не ждали
такой книги, но именно то, кем работал ее отец повлияло на сюжет и
персонажей: истории, рассказанные её отцом Патриком Бронте о «деяниях»
людей в Хоэрте - эти истории, по воспоминаниям подруги Шарлотты,
Эллен Насси, «приводили в трепет и бегство их слушателей», «полные
чёрного юмора» и жестокости, которые Эмили Бронте принимала «за
правду».
Роман Эмили Бронте можно рассматривать как произведение, в
котором байронизм (байронизм - романтическое течение в
континентальной европейской литературе начала XIX века, которое
возникло под влиянием английского поэта Джорджа Байрона. Для
байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения
«мировой скорби», резкий разлад между поэтом и окружающими, культ
сверхчеловека) становится объектом рефлексии, осуществляющейся
посредством создания иронической дистанции между автором и
рассказчиком и введения в роман элементов метапрозы.
Сама постановка вопроса о статусе вымышленного мира по
отношению к реальности позволяет рассматривать «Грозовой перевал» как
роман, содержащий элементы метапрозы, в которой «художественный мир
лишается эффекта достоверности, «разгерметизируется», и читатель
вовлекается в заведомо условное пространство литературной игры». До
второй половины ХХ века, времени расцвета и теоретического осмысления
метапрозы, в европейской литературной традиции изредка появлялись
произведения, персонажи которых рассматривали свое «книжное» бытие с
позиций «реальной жизни».
Таким образом, эти приемы позволяют автору определить характер
восприятия и усвоения байронизма в массовом сознании середины XIX
века. То есть творчество Эмили Бронте можно представить, как попытку
осознания ее современников.
Произведение «Гордость и предубеждение» Джейн Остин часто
анализируется с учетом исторического контекста, в котором оно было
создано. Роман был опубликован в 1813 году, в период регентства, когда
английское общество переживало значительные изменения в политике,
экономике и социальных нормах.
Одной из основных тем романа является проблема брака и
социального статуса, что отражает реальные проблемы того времени.
Викторианская эпоха была известна своими строгими общественными
конвенциями и ограничениями для женщин, и Остин в своем произведении
обращается к этим вопросам через ситуации, которые описывала.
Также в романе можно увидеть отражение политических событий
того времени, таких как войны и политические интриги, которые могли
повлиять на жизнь обычных людей.
Исторический контекст помогает читателям лучше понять мотивы и
действия персонажей, а также оценить влияние общественных условий на
развитие сюжета.
В произведении уделяется особое внимание развитию персонажей
через брак и семейную жизнь. Это связано стем, что оформить переход
наследства по женской линии было очень сложно, по сравнению с мужской.
Например, поместье Розингс было пожаловано Анне, поскольку она
является единственной дочерью леди Кэтрин Бёрн. Завещание Лонгборна
предназначалось мистеру Беннету и его детям мужского пола. Следующий
ближайший наследник мужского пола — мистер Коллинз. Тогда многие
браки заключались между дальними родственниками, это делалось, потому
что с родственниками всегда была налажена связь, а еще они могли иметь
статус выше, чем семья девушки. Именно за этим Беннеты и обращается к
мистеру Коллинзу, но выбранная им Элизабет не соглашается на брак.
Люди живущие в XXI веке могут сказать, что мистер Беннет хороший отец,
так как не заставляет выходить свою дочь замуж не по любви. Но
современникам автора отец Элизабет показался бы эгоистичным и
бездушным. потому что это единственный способ не оставить свою жену и
дочерей без дома и наследства. Также этот брак мог повлиять на других
дочерей, так как их статус вырастет, то, соответственно, они смогли бы
найти себе более обеспеченных мужей. Все сводится к тому, что женщины
не имели возможности вести свой бизнес или зарабатывать, не считая двух
профессий: гувернантками, компаньонками. Единственное, что оставалась
девушкам - это наиболее выгодный брак, чтобы улучшить свой статус и
своей семьи, а также возможность обеспечивать незамужних сестер или в
редких случаях братьев.
Таким образом, читателю следует воспринимать текст как часть
культуры представленного в оригинале языка, обращаясь к определённому
минимуму фоновых знаний для проникновения в вертикальный контекст
материала. Подобное внимательное чтение способствует пониманию
текста, а не поверхностному восприятию и позволяет читателю получить не
менее занимательный материал, чтобы вызвать реакцию от прочтения
текста, подобную той, что он мог вызвать у аудитории современников
автора.
Таким образом, читателю следует воспринимать текст как часть
культуры представленного в оригинале языка, обращаясь к определенному
минимуму фоновых знаний для проникновения в вертикальный контекст
материала. Подобное внимательное чтение способствует пониманию
текста, а не поверхностному восприятию и позволяет читателю
прочувствовать то, что испытали бы современники автора.
«Джейн Эйр» Шарлотты Бронте является классическим романом,
который отражает социальные и исторические аспекты Великобритании
XIX века. Главная героиня, Джейн, сталкивается с общественными
ограничениями и неравенством, что отражает борьбу женщин за свои права
в то время. Роман также обращается к проблемам классового неравенства и
условий жизни. Бронте описывает жизнь главной героини в условиях того
времени, что позволяет читателям понять исторические реалии и
социальные изменения, происходившие в то время.
“В ту пору, как раз в самый разгар рабочего семестра, недалеко от
Лидса случилось весьма любопытное происшествие, надолго
переполошившее округу. Служащий одного почтенного владельца фирмы
женился на молодой девушке, гувернантке своего хозяина. А через год
после венчания открылось, что у человека, которого гувернантка по праву
считала своим законным супругом и от которого она к тому времени уже
родила ребенка, была другая жена,” - эта душераздирающая история,
которая была рассказана Шарлотте, потрясла ее до глубины души. Сколько
бессмысленных толков — пересудов сплетников — вызвало это
прискорбное происшествие в округе! История о страданиях бедной
гувернантки переходила из уст в уста, в разных вариантах, постепенно
обрастая все новыми и новыми подробностями.
Создавая свой роман «Джейн Эйр», писательница старалась
подчеркнуть, что бесправное положение женщин — позорное клеймо
общественного строя её времени. Шарлотта Бронте, всеми способами и
средствами, стремилась донести до читателя своё непоколебимое
убеждение, что женщины обязаны отстаивать свои права, защищать свои
действия, свои стремления, свои наклонности и, конечно же, свои чувства.
Данное литературное произведение стало важной вехой в истории
борьбы за женское равноправие. Это пока еще не политическое
равноправие, но равенство женщины с мужчиной в трудовой деятельности
и семье.
Анализ произведения «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла с
учетом исторического контекста может включать следующие аспекты:
С литературной точки зрения, сказки об Алисе для Алисы связаны с
классической и фольклорной традициями. Однако автору удалось создать
собственную форму интеллектуальной, иронично-пародийной сказки.
«Алиса в стране чудес», как и «Алиса в Зазеркалье», отличается тем,
что абсурд в них часто прикрывает здравый смысл, что под детскими
шутками скрывается социальная сатира, что милые стихи на самом деле -
злая пародия. «Алиса» привлекательна для детей, потому что они видят в
этих сказках волшебные приключения маленькой девочки, с которой
происходят невероятные и увлекательные происшествия.
Об «Алисе» написано огромное количество работ. По мнению
исследователя-литературоведа Н. Демурова, «аллегории Кэрролла
получили в них самое различное толкование: политическое,
психологическое, психоаналитическое, физическое, филологическое.
Вероятно, на это есть свои основания. Даже если Кэрролл не думал обо всех
этих сложных материях, когда писал свою книгу, в ней не могла не
отразиться сложная внутренняя жизнь ученого и поэта». Кэрролл в «Алисе
в Стране Чудес» превращает все человеческие реалии в структурную игру
и, будучи математиком и лингвистом, сводит запутанные человеческие
взаимоотношения к ироничной «логической игре». Он строит строго
закрытую систему, состоящую из слов, систему, которая остается
абсолютно рациональной.
Кэрролл создал совершенно необычное произведение для своей
эпохи. Может показаться, что обычная сказка о фантазийном мире, но если
углубиться в слова и смысл, который заложил автор, то можно найти
большое количество иронии, аллегорий и сатиры. Кэрролл был столь
гениален, что смог, несмотря на цензуру, выпустить произведение
полностью противоречащее консервативному мнению. Именно поэтому
роман не приняли современники, всячески критиковали его. Автор подарил
возможность людям окунуться не только в фэнтезийную историю, но и
деспотизм, угнетение и ужасы, которые видел.
Произведение «Чувство и чувствительность» Джейн Остин часто
рассматривается в контексте истории и культуры Великобритании начала
XIX века. Роман отражает общество того времени, его ценности, нормы и
ожидания касательно женщин, брака и общественного положения.
В «Чувстве и чувствительности» Остин обращается к теме
социальной мобильности и ограничений, с которыми сталкивались
женщины в то время. Главные героини романа, Элинор и Марианна,
сталкиваются с проблемами, связанными с браком, финансовой
зависимостью и социальным статусом. Они вынуждены принимать
решения, основанные на соображениях обеспечения себя и своих семей в
условиях строгих общественных ограничений.
Кроме того, роман Остин также отражает политические и социальные
изменения, происходившие в то время в Англии, такие как войны с
Францией, индустриализация и изменения в общественной морали.
В первой сохранившейся рецензии на роман «Чувство и
чувствительность», вышедшей спустя три месяца после публикации романа
в «Критикал ревью» в феврале 1812 г., заметна осторожность, даже робость
оценок. Эта рецензия отразила бытующие сомнения относительно ценности
художественной литературы в целом. Критик избрал покровительственный,
высокомерный тон, который отражал смутное понимание того, что он
рекомендовал. «Мы не являемся врагами романов и их авторов, но мы
сожалеем о том, что среди множества из них [романов] так мало тех,
которые действительно можно порекомендовать». В своей рекомендации
критик говорит, что «роман лишь немногим лучше других, хорошо
написанный роман может стать приятным времяпрепровождением, ... из
которого может быть получено и удовольствие, и польза; и именно в этом
романе удачное сочетание здравого смысла и легкого художественного
жанра»!. В процессе рекомендации этой «незначительной» истории нашим
«прекрасным читательницам» (на этом этапе предполагалось, не совсем
верно, что читателями станет исключительно женский пол), автор рецензии
упрощает роман до прямого предупреждения о таких грубиянах, как
Уиллоби.
Другая рецензия на данный роман появилась в «Бритиш Критик» в
мае того же года и еще более сосредоточила свое внимание на моральной
составляющей романа.
Характеры Марианны и Элинор Дэшвуд рассматривались как
олицетворение противостояния порока и добродетели. «Две сестры
предстают перед читателями, имеющие одинаковое образование и
развитие, и подвергающиеся одинаковым испытаниям, но одна
противостоит им своей силой духа и преодолевает их с успехом, а другая
погружается в бездну раздражения, грусти и разочарования»!. Уиллоби
снова предстает перед нами как соблазнитель, у которого нет ничего по
отношению к Марианне, кроме злого умысла. В конце концов, критик
сводит роман до уровня утомительной назидательной истории. Автор
настаивает на полезности, с моральной точки зрения, последних глав для
«наших друзей женщин»: «они могут узнать из них, если будет желание,
много благоразумных и спасительных максим для жизни».
В то время женщины только начинали бороться за свою
независимость. В своем произведении Остин доступно объясняет свою
позицию на этот счет, показывает совокупность чувств, которые
испытывает она и другие женщины. Но к 1812 году не все были готовы к
такому открытому противостоянию к устоявшейся культуре, поэтому
критики в основном оценивали роман как нечто заурядное и поучительное
(не поддаваться на уловки таких соблазнителей, как Уиллоби) для женщин,
нежели более глубокое размышление автора о проблемах реальности.
Заключение
(После объяснения основной информации стоит перейти к
заключению. Рекомендуется закончить урок обсуждением с учениками
пройденного и поговорить о том, что им больше всего запомнилось; а также
чтобы они попытались самостоятельно написать вывод к освоенной
информации - это поможет закрепить материал надолго.)
Вопросы и темы для обсуждения:
- Интересно ли читать подобную литературу?
- Кто из героев больше понравился?
- Что полезного можно найти в этих романах?
- Будете ли вы продолжать изучение этой темы? Почему?
- Кто из авторов показался вам самым интересным?
- Какую книгу из предложенных вы бы прочли уже имея фоновое
знание? Почему?
- Уговори от лица книги прочитать тебя
Возможное домашнее задание:
Можно предложить ученикам своеобразное соревнование: с
помощью нейросети создать изображения авторов/героев/книг,
которые обсуждали на уроке; а потом провести опрос: “Какая из
картинок больше всего понравилась и совпадает с реальным
автором/героем/произведением?”
Литература - еще материалы к урокам:
- Тест по повести Л. Н. Толстого «Отрочество» с ответами
- Презентация "Н.А. Римский-Корсаков. Симфоническая сюита "Шехеразада"" 7 класс
- Презентация "Пушкин и Лицей"
- Презентация "Вечные темы в романе «Отцы и дети»"
- Урок по повести В.Г. Распутина "Прощание с Матереой" 11 класс
- Зачет "Литература второй половины XIX века" с ответами