Конспект урока "Путешествие по Великобритании и Северной Ирландии" 10 класс
Тема: «Путешествие по Великобритании и Северной Ирландии».
Цели:
1.Тренировка произносительных навыков.
2.Активизация лексических навыков (повторение и закрепление старой
лексике по теме) по теме «Путешествие по Великобритании и Северной
Ирландии».
3.Активизация грамматических навыков по теме: «Причастие 1 и 2»
4.Развитие умений и навыков чтения (аудирования) с целью детального
понимания содержания.
5.Развитие навыков говорения.
6. Совершенствование речевых навыков и навыков письма.
Задачи:
- понять основные грамматические признаки причастия 1 и 2;
- развить и совершенствовать знания и умения, анализировать материал и
отвечать на вопросы, применять полученные знания на практике;
Методы обучения:
1.словесные
2.наглядные
3.репродуктивные
4.частично-поисковые
Технологии на уроке:
1)личностно-ориентированный подход обучения
2)технология объяснительно-иллюстративного обучения,
3)Технология духовно-нравственного воспитания студентов
4)Групповая форма
Оборудование:
1.Раздаточный материал: карточки с заданиями, комплекты практических
заданий.
Теоретическая часть
Неличные формы глагола
У английского глагола есть неличные формы: причастие I, причастие II,
инфинитив и герундий.
Причастие (The Participle)
Причастие — это неличная форма глагола, которая обладает свойствами
глагола, прилагательного и наречия. Существуют две формы причастия:
причастие I (Participle 1) и причастие II (Participle II).
Сопоставление причастия и других частей речи
Часть
Речи
В чем сходство
пример
Причастие
выступает
I saw mу sister
writing the letter. —
Я увидел мою сестру,
пишущую письмо.
I saw a letter written by
Прилагате
льное
в функции
определения
и переводится на
русский язык как
причастие.
Причастие I
переводится на
русский
mу sister. — Я увидел
письмо, написанное
моей сестрой
язык как
действительное
причастие, а
причастие
II — как
страдательное
Причастие служит
Не spoke to mе looking
Наречие
обстоятельством
into mу eyes. — Он
и относится к
сказуемому.
говорил со мной,
глядя мне в глаза
В этом случае оно
переводится на
русский язык как
деепричастие
Часть
Речи
В чем сходство
Пример
Глагол
Причастие может
иметь
дополнение,
определяться
наречием, иметь
формы
вида и залога
Writing the test, the students
made several mistakes.
Написав тест, студенты
сделали несколько ошибок.
(Тест—дополнение)
Speaking quickly, he seemed
very excited. —
Говоря быстро, он казался
взволнованным. (Быстро —
наречие)
Формы причастия I
Active
Passive
Simple
speaking
being spoken
operating
being operated
Perfect
having spoken
having been spoken
having operated
having been
operated
Причастие II имеет единственную форму, которая не изменяется. У
неправильных глаголов она соответствует третьей форме в таблице
неправильных глаголов, а у правильных образуется с помощью прибавления
окончания -ed к основе инфинитива.
Simple Participle Active или
Passive
Perfect Participle Active или
Passive
Причастие в форме Simple
Participle Active или Passive
обозначает действие,
происходящее
одновременно с действием,
выраженным глаголом-
сказуемым. Если сказуемое
стоит в настоящем времени,
то действие, выраженное
причастием Simple
Participle, тоже относится к
настоящему; если
сказуемое стоит в
прошедшем времени, то
причастие Simple Participle
относится к прошедшему
времени; если сказуемое
относится к будущему, то
причастие Simple Participle
относится к будущему.
Speaking to us, she typed the
letter. — Разговаривая с
нами, она печатала письмо.
(Действия происходят
одновременно.)
Being looked at, the child
behaved very well. — Когда
на него смотрели, ребенок
вел себя хорошо
Причастие Perfect Participle Active
или Passive обозначает действие,
происходящее до действия,
выраженного сказуемым. При
этом не важно, в каком времени
стоит сказуемое.
Having spoken to us, she typed the
letter. — Поговорив с нами, она
напечатала письмо. (Действие,
выраженное Perfect Participle,
происходит перед действием,
выраженным сказуемым)
При переводе причастий необходимо учитывать их функцию в предложении:
Причастие I и причастие II могут быть частью сказуемого. Причастие I
используется во временах группы Continuous и Perfect Continuous, а
причастие II употребляется при образовании времен Perfect и страдательного
залога.
Причастие I может быть определением в предложении и переводиться как
действительное причастие (отвечает на вопрос «что делающий?»)
Причастие I может быть обстоятельством и в этом случае оно переводится
как деепричастие (отвечает на вопрос «что делая?»).
Название
Перевод
Примеры
Participle 1
Simple
Active
Действител
ьное
причастие
The boy throwing stones into the
river is my brother. — Мальчик,
бросающий камни в реку, —
мой брат
Деепричаст
ие
Throwing the letter into the fire, he
looked at me sadly. — Бросая
письмо в огонь, он грустно
посмотрел на меня
Participle I
Perfect
Active
Деепричаст
ие
совершенн
ого
вида
Having thrown the toy into the
pond, the girl couldn't get it back.
— Бросив игрушку в озеро,
девочка не могла достать её
Participle I
Simple
Passive
Страдатель
ное
причастие.
The stones, being thrown by the
boys, made circles in the water. —
От камней, брошенных
мальчиками, появились круги на
воде
Придаточн
ое
предложен
ие
Being thrown with great force the
stone reached the opposite bank.
— Так как камень был брошен с
большой силой, он достиг
другого берега
Название
Перевод
Примеры
Participle I
Perfect
Passive
Придаточн
ое
предложен
ие
Having once been thrown into the
water by the children, the cat
always ran away when it saw
them.
— Так как дети однажды
бросили ее в воду, кошка всегда
убегала при виде их
Причастные обороты
Объектный падеж с причастием I
После глаголов чувственного восприятия (и их синонимов) употребляется
оборот «объектный падеж с причастием I», который представляет собой
сочетание местоимения в объектном падеже или существительного в общем
падеже и причастия I:
I saw him writing a letter. — Я видел, как он пишет письмо.
Схема образования объектного оборота с причастием I
Подле-
жащее
Сказуемое
Дополнен
ие
Причастие
see — видеть,
watch -
наблюдать,
notice —
замечать,
observe-
пристально
следить,
hear —
слышать,
feel —
чувствовать
you
him
her
it
them
us
my friends
doing
coming
speaking
Этот оборот выполняет в предложении функцию сложного дополнения. Та
же функция есть у оборота «объектный падеж с инфинитивом». Однако,
переводятся эти обороты по-разному. Оборот «объектный падеж с
причастием» переводится с помощью глагола несовершенного вида (что
делает?) и обозначает процесс, а оборот «объектный падеж с инфинитивом»
переводится с помощью глагола совершенного вида (что сделает?) и
обозначает завершенное действие:
I saw him write a letter. — Я видел, как он написал письмо.
Часто эта разница несущественна.
Оборот «объектный падеж с причастием II» (каузативная конструкция)
После глагола to have употребляется оборот «объектный падеж с причастием
II», означающий, что действие совершается не самим подлежащим, а кем-то
другим за него или для него:
Не had his car repaired. — Ему починили машину, или «Он починил машину»
в значении, это делали мастера в техническом сервисе.
Глагол to have может употребляться в разных формах и сочетаниях:
Present
simple
He repairs his
car. — Он
чинит свою
машину (сам)
He has his car
repaired. — Ему
чинят машину
Present
continuous
Не is repairing
his car
He is having his
car
repaired
Past simple
He repaired his
He had his car
car
repaired
Past
continuous
He was
repairing his
car
He was having his
car
repaired
Future
simple
He will repair
his car
He will have his
car
repaired
Future
continuous
He will be
repairing
his car
He will be having
his car
repaired
Present
perfect
He has repaired
his car
He has had his car
repaired
Past perfect
He had repaired
his car
He had had his car
repaired
Gerund
It’s no use
repairing his car
It is no use having
his car repaired
Независимый причастный оборот
Независимый причастный оборот часто употребляется в научно- технической
и экономической литературе, реже — в художественной литературе. В
разговорной речи не употребляется.
Независимый причастный оборот имеет собственное подлежащее,
выраженное существительным в общем падеже или местоимением в
именительном падеже, которое не связано с подлежащим главного
предложения. Независимый причастный оборот переводится на русский язык
либо как придаточное предложение, либо как самостоятельное предложение:
The student knowing English well, the examination didn't last long. —Так как
студент знал английский хорошо, экзамен длился недолго.
- Независимый причастный оборот может выражать время, причину или
сопутствующие обстоятельства:
Придаточное
предложение
времени
The sun having risen, they continued to
work. — После того как солнце
взошло, они продолжили работать
Придаточное
предложение
причины
The professor being ill, the lecture was
put off. — Так как профессор заболел,
лекцию отложили
Сопутствую
щие
Обстоятельст
ва
The new rolling stock was sent to the
main line, the old locomotives being left
on the marshalling yard. — Новый
подвижной состав отправили на
главную магистраль, в то время как
старые локомотивы остались на
сортировочной горке
Students read the following words:
hotel отель
single / double room одноместный /двухместный номер
suite апартаменты
bed and breakfast / В & В номер с завтраком
bath ванна
shower душ
room service обслуживание номеров
swimming pool бассейн
go sightseeing осматривать достопримечательности
museum музей
take photos фотографировать
put on video снимать видео
speciality фирменное блюдо
souvenirs сувениры .
holiday trip путешествие в отпуск
go to the sea(side) ехать на море
be at the sea(side) находиться (отдыхать) на море
go to the mountains ехать в горы
be in the mountains находиться (отдыхать) в горах
spend /spent проводить (например, отпуск)
go abroad ехать за границу
abroad находиться за границей
package tour отдых по системе «все включено»
book a holiday бронировать тур
travel by саг путешествовать на автомобиле
take a plane лететь самолетом
Студенты составляют 4-5 предложений с вышеуказанными словами.
Ведение дружеской беседы
How do you do? Как поживаешь?
How are you? Как поживаешь?
Это в действительности лишь формы приветствия, на которые всегда
отвечают кратко:
How do you do? или: Not bad, thanks. / Fine, thank you. / I’m OK.
Если мы на самом деле хотим узнать, как кто-либо живет, как дела у
собеседника, мы спрашиваем:
How are you getting on? Как ты живешь? Что слышно? How are you doing? Как
у тебя дела?
How’s life? Как жизнь?
What’s new? Что нового?
How are you feeling today? Как ты себя сегодня чувствуешь?
Можно ответить:
I’m feeling good. Я чувствую себя хорошо.
I'm feeling fine. Я чувствую себя прекрасно.
I’m well. Я здоров.
I'm feeling OK. Я чувствую себя хорошо.
I'm feeling happy. Я счастлив.
I саn соре. Справляюсь (с обстоятельствами).
I’m feeling bad. Я чувствую себя плохо.
I m feeling horrible. Я чувствую себя ужасно. I’m feeling sad. Мне грустно.
I’m feeling unhappy. Я расстроен/несчастлив
На вопрос What’s new? можно ответить:
Not much. Ничего особенного. Все по-старому.
Как себя чувствует человек, хорошо или плохо? предложения + или
I’m feeling sad.
I’m feeling fine.
I’m feeling unhappy.
1 can cope.
I’m feeling good.
Практическая часть
1.Introduction.
1Teacher. Hello, my dear students! How are you? I am glad to see you. Today we
are going to talk about « Travelling to Great Britain » and grammer activities
“Participle 1 and 2 ”
2 Составьте правильные словосочетания. Одно уже правильно
1. holiday room
8. travel by trip
2. at the breakfast
9. take the seaside
3. in abroad
10. package holidays
4. spend car
11. bed and a plane
5. go the mountains
12. room sightseeing
6. double tour
13. swimming service
7. book a holiday
14. go pool
3 Переведите диалог и разыграйте его в парах.
Sean: Did you enjoy your holiday?
Charlie:I did. But Susan didn’t.
Sean:Where did you go?
Charlie:Sailing in the North Sea.
S:For a holiday? Why didn’t you take her somewhere she could lie on the beach,
enjoy exotic drinks and buy some local clothes or jewelers’ dirt cheap? Do some
sightseeing, take a lot of photos. You could book a suite with a sea view. That’s
what a loving husband does. Why not a package tour instead?
Because a long time ago she promised me to come on one of my trips. And my
trips involve sailing in the North Sea. The weather was fine and everything went
smoothly.
So, what was it that she hated?
Firstly, we were sailing quite a long way offshore most of the time. Secondly,
everybody except her was helping. She had the status of a passenger. Her only
obligation was to wear a lifejacket and not to interfere. Imagine Susan unable to
control anything.
It’s hard to imagine.
She felt really bad, like an outsider, or a, a child told to be quiet and to play with
her toys.
Couldn’t she just enjoy the views, the sunshine, whatever? She should have been
happy not to be responsible for anything. I would have.
On the contrary. She was unhappy because nothing depended on her.
You did it on purpose. Come on. You can tell me the truth. No, I realised it only
when we were aboard and I saw her face.
Is she planning revenge?
Every time we do something together, she’s in command. You let her?
I do. It frees my mind.
So you can cope?
I’ve got my sailing, my chess and my beer mates. And I’ve got you my friend.
That’s enough.
lie/lay лежать
on the beach на пляже
jewellery бижутерия
seaview вид на море
loving любящий муж
involve зд. включать (в себя)
go smoothly идти гладко
firstly во-первых
a long way off shore далеко от берега
secondly во-вторых
except кроме
the status of a passanger статус пассажира
obligation обязанность
life jacket спасательный жилет
interfere вмешиваться
unable to control anything ничем не командовать, не держать что-л под
контролем
outsider посторонний, ауте;
told to be quiet велено вести
views виды, пейзажи
she should have been должен (в прошлом)
not to be зд. не быть (ответ, не (отвечать)
on the contrary напротив
depend on зависеть от
on purpose нарочно
aboard на борту
revenge месть
she’s in command она управляет
соре (with sth) справляться с чем-л. (тебя это устраивает.)
Соответствуют ли следующие высказывания содержанию диалога?
Susan didn’t enjoy her holiday.
Charlie and Susan went sailing.
Susan did a lot of things on holiday.
Susan didn’t feel good.
Charlie and Sean are very good friends.
4)1.Выполнение упражнений на закрепление грамматики по теме
«Причастие»
Just another ordinary day! Опишите распорядок дня. Обратите внимание, что
некоторые события происходят одновременно (даны рядом) или
последовательно (даны одно под другим).
be woken up by the sound of the alarm clock
get up
take a shower
get dressed
have breakfast watch breakfast TV
drive to work listen to the news on the radio
work from 9 to 5
go home
eat something
go to the local pub
drink 2 pints of beer talk to colleagues and friends
come home
set the alarm clock
think about what happened fall asleep
during the day
1Having been woken up by the sound of the alarm clock, I get up.
2.Здесь вы найдете коллекцию неприятных характеров. Составьте
предложения, в которых вы укажете типичные для них способы поведения.
Bore coward fusspot gossip narcissist ✓ pessimist
Scare monger yes-man
He can’t pass a mirror without looking into it and admiring himself, because he is
such a vain person.
Being such a narcissist, he can’t pass a mirror without looking into it and admiring
himself.
Our neighbour spreads stories about burglars in our area which make us feel
frightened. She likes to cause public fear.
…… , our neighbour spreads stories about burglars in our area which make us feel
frightened.
The man ran away instead of helping the poor woman who was attacked by two
criminals. He showed no courage whatsoever.
….. , the man ran away instead of helping the poor woman who was attacked by
two criminals.
All she’s interested in is buying clothes and reading fashion magazines. She
doesn’t seem to take an interest in anything else.
…. , all she’s interested in is buying clothes and reading fashion magazines.
Grandma tends to think that horrible things are more likely to happen than good
things. Sometimes she’s a real prophet of doom.
…. !..... , Grandma tends to think that horrible things are more likely to happen
than good things.
My aunt loves talking about other people’s private lives although it’s none of her
business what so ever.
……. , my aunt loves talking about other people’s private lives although it’s none
of her business whatsoever.
Your mother is always complaining about everything and never satisfied with
anything.
……. , your mother is always complaining about everything and never satisfied
with anything.
Не agrees with everything other people say because he wants to please them.
….., he agrees with everything other people say.
3.Форма -ing (Present Participle) или инфинитив? Выберите нужную форму
среди отмеченных глаголов восприятия.
Anight of horrors!
1 was sitting in the library with my sister. First, my sister startled me.
I didn’t hear her come in. In fact I hadn’t noticed her…(to leave) the room in the
first place.
Then I could feel something(to crawl)….up my leg. It was a black spider.
I suddenly felt someone (to touch)me on the shoulder. I turned round. There was
nobody there. It must have been my imagination.
We listened to our neighbour’s dog(to howl)
My sister asked me whether I had locked the door. I answered: “No, but I heard
Richard(to lock)the door”.
Then all of a sudden we heard a noise. Checking the living room, we
watched someone (to climb) through the window.
We heard this person(to whisper)something.
Then I could smell something( to bum).
Then there was an abrupt noise and we heard someone (to swear) loudly. It was
then that we recognized our granddad’s voice. He had just lit his pipe. He was a bit
drunk and had forgotten his keys. He had been trying to get into the house without
waking us up.
5) Прослушайте текст и выделите главную мысль.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (the UK) occupies a
territory of the British Isles (5,500 islands) with the total area of 244,100 sq. km.
The UK is situated off the north-western coast of Europe between the Atlantic
Ocean and the North Sea. It is separated from the continent by the English Channel
and the Strait of Dover. The UK is also washed by the Irish Sea, the St. George’s
Channel and the North Channel. Surroundings the British Isles by the water has
been an important protection against the invaders throughout the English history.
And certainly, it influences the climate of the country.
The UK consists of four parts and every part has its national emblem. England —
the red rose, Scotland — the thistle, Wales — the daffodil and the leek, Northern
Ireland — the shamrock. The capitals of four parts are London, Edinburgh,
Cardiff, and Belfast respectively.
One can’t describe the country without mentioning its surface. The island of Great
Britain can be divided into two main regions: Lowland Britain and Highland
Britain. Lowlands comprise southern and eastern England. Highlands include Scot-
land, Wales, the Pennines, the Lake District, and the southern peninsula of Britain.
Many rivers are flowing through Great Britain, such as the longest Severn with its
tributaries, the swiftest Spey, the busiest Thames, etc. All parts of Great Britain are
worth seeing.
The population of the UK is over 57 million people. The official language is
English, but some people continue speaking their mother tongue: Scottish in
Western Scotland, Welsh in northern and central Wales, and Irish in Northern
Ireland.
The flag of the UK is made up of three crosses of the patron saints: the upright red
against a white background - St. George of England, the white diagonal against a
blue background - St. Andrew of Scotland, the red diagonal against a white
background — St. Patrick of Northern Ireland. The English people have the habit
of naming their national flag «the Union Jack».
The UK is a constitutional monachy. The Head of the State is the Queen who
reigns with the support of Parliament.
For a long time the UK has succeeded in remaining one of the important
commercial centers of the world. Nowadays the UK doesn’t depend upon
economies and industrial manufacturing of other countries.
6) Объявление домашнего задания и выставление оценок.
Relation the text and learn new words. Our lesson is over. Good-bye.
Список используемой литературы
А.С.Восковская, Т.А. Карпова. Английский язык/Учебник. Москва 2004.
Габи Гальстер, Зигрид Бруггер, пер.на русский Н.А .Ганиной. Английская
грамматика/ Учебное пособие. Москва 2011.
Дариш Кочан Английский язык за 20 минут каждый день.Учебное
пособие:М.,2010
С.В. Первухина. Английский язык в таблицах и схемах.Ростов
н/Д:Феникс,2015
Английский язык - еще материалы к урокам:
- Конспект урока "Қабілет пен талант" 10 класс
- Конспект урока "Цвета. Порядок слов в немецком предложении" 10 класс
- Презентация "Dekorativer kerzenhalter in mramorung-technik"
- Технологическая карта урока "Favourite subjects" 5 класс
- Технологическая карта урока "Описываем кролика Мартина" 3 класс
- План-конспект урока "Что вы думаете о телевидении?" 8 класс