Исследовательская работа "Моё первое наследство"

1
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №176
с углубленным изучением отдельных предметов
Русский язык
Мое первое наследство
Выполнила:
Пошехонова Евгения
ученица 3 Г класса
МБОУ Школы №176
Научный руководитель:
Талапчук Галина Игоревна,
учитель начальных классов
первой категории.
САМАРА 2013
2
Оглавление
Введение 3
1. Первое наследство человека: история возникновения
фамилий 4
2. Этимологическое значение фамилии
«Пошехонова» 8
3. Моя фамилия и связанные с ней название местности,
сыра и литературных произведений 9
3.1. Пошехонье 9
3.2. Пошехонское сыроварение 10
3.3. «Следы» фамилии «Пошехонова» в литературных
произведениях 11
Заключение 14
Литература 16
Приложение 17
3
Введение
В раннем детстве мне всегда было интересно, почему у меня такое имя,
фамилия, что такое отчество? И я часто задавала такие вопросы моим родителям.
Довольно терпеливо они отвечали мне на те, или иные замечания, связанные с
моими наблюдениями. Постепенно мне удалось разобраться в том, что означает мое
имя, и почему второе «имя» - отчество дается по имени отца, а вот вопрос
происхождения моей фамилии волнует меня до сих пор. Выяснилось, что для того,
чтобы узнать значение моей фамилии, нужно обраться ко многим книгам и
словарям. Мы с мамой пошли в Самарскую областную научную библиотеку в отдел
редких книг и рукописей. Замечательное, сказочное место, но об этом потом. Там,
«заблудившись» в нескольких огромных каталогах, нашли нужную для изучения
данного вопроса литературу.
Собранный материал помог определиться с целью, поставить необходимые
для раскрытия темы задачи.
Цель данной работы понять, как возникли фамилии, какие средства языка
помогают в их образовании.
Задачи для реализации цели:
- рассказать о значении «собственной» фамилии;
- найти «следы» моей фамилии в творчестве русских писателей, названии
местности и сыра;
- произвести попытку составления словаря фамилий моих одноклассников.
Актуальность данной темы очевидна. Древняя мудрость гласит: «Человек, не
знающий своего прошлого – не имеет будущего».
4
1. Первое наследство человека: история возникновения фамилий.
… Имя человека не плащ,
болтающийся у него на плечах,
который можно приглаживать
и одергивать, но плотно,
точно кожа, облегающее платье;
его нельзя скоблить и резать,
не поранив человека.
И.В. Гете
Поэзия и правда.
Знаем ли мы, когда возникли и что означают наши фамилии? Ведь даже те
фамилии, которые кажутся простыми и понятными, зачастую таят в себе загадки и
неожиданности. Немногие задумываются о происхождении своей фамилии.
Запомнив её в детстве, мы повторяем её как нечто раз и навсегда данное и очень
значимое для нас.
Само слово «фамилия» происходит от латинского «фамилиа» - семья. Когда-
то в русском языке «фамилия» означало семья. Об этом напоминают выражения
«фамильное сходство», «фамильные традиции», «фамильные драгоценности».
Таким образом, связь между словами «семья» и «фамилия» не случайна, фамилия
семейное именование прибавляемое к имени и отчеству человека. Отчество
образовано от имени отца, которое в свою очередь, ему дали его родители наши
дедушка и бабушка. Фамилия у нас тоже, как правило, к отцу перешла от деда, к
деду от прадеда…
Первые русские фамилии обнаружены в документах 15 века. Возникли же
они, конечно, гораздо раньше. Начиная с 19 века, почти каждый в России имел
фамилию, как добавление к имени и отчеству. Но строго наследственными,
юридически закрепленными за гражданами России фамилии стали не так давно в
1930 –е годы. Сейчас, чтобы переменить фамилию, требуется официальное
разрешение. В 19 веке, до начала 20 в.в., фамилии менялись довольно легко и по
разным случаям. К счастью, немало, несмотря на это, сохранилось и весьма древних.
5
После того, как Русь в конце 10века приняла христианство, как все дети
получали имена только при посредстве церкви во время обряда крещения.
Поэтому слова «назвать» и «крестить» значат одно и то же. Издавна идет обычай
называть детей в честь кого-либо из святых, канонизированных христианской
церковью
1
.
Христианская религия пришла на Русь в 10 веке из Византии. Византия
заимствовала её у Римской империи, а в Рим же она проникла с Ближнего Востока.
Поэтому большинство личных имен, то есть христианских, заимствовано из древних
языков. Эти чуждые по звучанию и непонятные народу по смыслу церковные имена
«обкатывались» живой русской речью, словно острые камешки, до тех пор, пока не
начали звучать вполне по-русски: Иван из Иоханаан, Филат из Фиофилакстос,
Селиван из Сильван. Полные или официальные формы церковных имен обрастали
множеством производных, уменьшительных и сокращенных.
Помимо крестильного, церковного имени, вплоть до 18 века русские часто
носили мирское, не церковное имя. Это делалось не только по традиции, но нередко
и для того, чтобы спрятать имя его носителя от «наговора» и нечистой силы.
Мирское имя нередко вытесняло церковное, официальное. Во многих случаях
потомки получали фамилию именно от такого обиходного, чисто русского имени.
Кроме имен, получали русские люди прозвища, так или иначе отражавшие их
особенности и свойства: Молчан, Толстик, Резвой, Гуляй и т.п. Определить от
мирского имени или прозвища произошла фамилия, нелегко, а то и вовсе
невозможно. Мирское имя давалось при рождении, во всяком случае, в раннем
возрасте, прозвище подростку или взрослому. Так, можно догадаться, что Нечай и
Кривец явно мирские имена, а Плешак (плешивый) и Хлебник (пекарь)
прозвища. Но подчас новорожденному мальчику в честь уважаемого родственника
или знакомого давали такое необычное для ребенка мирское имя, как Дед, Дьяк и
даже Попадья. Иногда мирские имена, присваиваемые младенцам, никак не
1
Первое наследство. Иваново:Талка, 1992. – С.3 4.
6
соотносились со свойствами тех, кто их носил. Как в наше время девушка Светлана
не обязательно должна быть светловолосой, так и в старину Беляем могли назвать
любого младенца. Черняй, Красава, Кудряш воспринимались просто как имена,
нарицательное значение которых в сознании родителей уходило на второй план.
Получали русские люди прозвища, образованные от названия животных, птиц,
растений. Были и общеславянские, «княжеские».
2
Большинство русских фамилий восходит профессии предка. Обилие
Кузнецовых, Мельниковых, Рыбаковых, Плотниковых не случайно. Работных
людей выделяли из среды землепашцев. Профессия, ремесло становились
прозвищами, затем фамилиями.
Ещё один источник русских фамилий географические имена, как
нарицательные (горки), так и собственные (селения Горки). Если в древние времена
«географические» фамилии носили князья и бояре по своим вотчинам, а затем
помещики по свои владениям, то в 19 веке такого рода фамилиями нередко
обзаводились мещане и крестьяне, называясь в новом месте жительства по месту,
откуда они переселились: Горскими, Полянскими, Ржевскими.
С начала 18 века и вплоть до середины 19 учащимся духовных учебных
заведений присваивались искусственно образованные фамилии. В одних случаях это
наименования церковных приходов, откуда прибыл ученик, в других оформленное
русским суффиксом слово какого-либо древнего языка, в-третьих в основу
фамилии ложилось какое-либо экзотическое название. Фантазия духовных
наставников была весьма неограниченной. Фамилии такого типа условно именуются
«семинарскими». Многие из них приобрели широкую известность благодаря их
носителям, обучавшимся в духовных училищах и семинариях, или же их потомках.
3
Многие русские фамилии образованы от тюркских имен. И это не случайно,
тесное общение русских с тюркскими народами продолжалось и после монголо-
2
Ганжина И.М. Словарь современных русских фамилий. М.: Астрель, 2001. – С.12.
3
То же. – С. 15-17.
7
татарского нашествия. К этому следует добавить фамилии обрусевших татар, а
также фамилии, возникшие благодаря обычаю побратимства: русский менялся
именем с другом – татарином, башкиром, чувашом и т.д.
Хотя русские фамилии просто распознать на слух, однако определить их круг
нелегко. Некоторые вроде бы типично русские фамилии присущи и другим
славянским национальностям, населяющим Россию.
Через фамилии до нас дошли сотни и тысячи слов, исчезнувших из живого
языка вовсе или сохранившихся только в местных говорах, то есть известных далеко
не всякому. Чем больше количество непонятных по происхождению фамилий
можно расшифровать, тем больше можно узнать забытых слов. И тем самым
открыть много нового о наших предках, их занятиях, быте, взаимоотношениях,
верованиях, тем шире и полнее откроются представления о прошлом моей Родины.
И самое замечательно в том, что материал не где-нибудь в музее, архиве, а
буквально под рукой, повсюду вокруг нас.
4
4
Федесюк Ю.А. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. М.:Флинта, 2002. – С. 35
8
2. Этимологическое значение фамилии «Пошехонова»
Изучив в Отделе редких книг и рукописей Самарской областной библиотеки,
словари фамилий таких авторов, как Федесюк Ю.А., Ганжина И.М., я определила,
что источником возникновения фамилии «Пошехонова» является географическое
название селения Пошехонье, что расположено в Ярославской области. Вблизи
поселения протекает река Шехна (Шексна), по имени которой и назвали данный
уголок Земли.
Поиски этимологического значения моей фамилии были осложнены тем, что в
словарях фамилий она пишется как «Пешехонов» (исходя из местного диалекта)
5
.
Поэтому мне долго не удавалось найти нужное определение.
Итак, фамилия Пошехонов (Пешехонов) распространена на Урале, однако
истоки ее лежат на Русском Севере, в Ярославской губернии, откуда в свое время
часть крестьян переселилась на Урал. Подобные фамилии появились в России
довольно поздно: Каргополов (город Каргополь), Питеров (народное название
Петербурга), Пошехонов (Пошехонье).
Пошехонье - это край на левой стороне реки Шексны. Название произошло от
притока Великой Волги - Шехонь/Шехона. Пошехонье - это еще и городок - центр
уезда, а теперь района. Фамилия буквально означает «живущий по берегам реки
Шехна». Отсюда и приставка «по. Поэтому правильное написание фамилии, на
мой взгляд, звучит именно Пошехонова, а не Пешехонова, как в некоторых говорах
и диалектах.
5
Ганжина И.М. Словарь русских фамилий. – М.: Астрель, 2001. – С. 436.
Федесюк Ю.А. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. М.:Флинта, 2002. – С. 177
9
3. Моя фамилия и связанные с ней название местности, сыра и
литературные произведения.
3.1. Пошехонье.
Пошехонье - это обширная местность на левой стороне реки Шексны. Но
Пошехонье - это еще и городок, центр района. В период феодальной
раздробленности Пошехонье входило в состав Белозерского княжества. Вместе с
белозерцами принимали участие пошехонцы в Куликовской битве 1380 года. В 1486
году был образован Белозерский уезд, а в 1541, в период укрепления Русского
централизованного государства, из этого уезда выделена новая отдельная
административная единица - Пошехонский уезд. Центром его было определено село
Белое. В 1540 году пришел в “пределы Пошехонския” монах Адриан, ставший
впоследствии местным святым, и с 1543-го начал строить монастырь, который
сыграл заметную роль в истории уезда и города. Преподобный Адриан
Пошехонский обучался иноческому житию у преп. Корнилия Комельского. После
смерти наставника в 1537 году у инока появилось горячее желание построить в
глухом пустынном месте обитель. Однажды в храме появился благолепный
странник. Старец предложил проводить инока в глухое место, где не ступала нога
человеческая, привел его в дремучий Пошехонский лес и исчез, будто его и не
было
6
,
7
.
В 1680 году административный центр уезда и его городское правление были
переведены из села Белого в монастырское село Пертому. Не случайно некоторые
краеведы ведут отчет действительной истории города Пошехонье с этого года. С
1727 года уезд приписан к Ярославлю и в составе Ярославской провинции - к
Московской губернии. В 1777 году Указом Екатерины II село Пертома
переименовано в город Пошехонье, уезд включен в состав Ярославской губернии, а
в следующем году утвержден и герб города. К концу 18 века население уезда
достигло 129 тыс. человек. Заметно оживилась экономическая жизнь уезда и города
6
http//www.poshehon.narod.ru
7
http//www.ru.wikipedia.org
10
Пошехонье в 19 веке: развивались крестьянские и помещичьи хозяйства, кустарные
и отхожие промыслы, торговля, появились местные богатые предприниматели,
купцы, мещане. Их стараниями построены в городе здания центра, магазины, а в
1832 году - торговые ряды. В 1822 году возведена церковь на городском Успенском
кладбище, в 1883 - закончено строительство нового теплого храма городского
собора. Развитие края продолжилось и в советское время. В 1929 году был
образован Пошехонский район, но в мирную жизнь ворвалась большой бедой
Великая Отечественная война. 6500 пошехонцев - трудоспособных людей в расцвете
сил - не пришли с фронта, многие вернулись ранеными и калеками. В уходящем
столетии город значительно вырос. Открыты общеобразовательные школы, детские
сады, библиотеки, музыкальная школа, районный Дом культуры, построена
Центральная районная больница, работает Историко-краеведческий музей
8
.
Когда я незнакомому человеку называю свою фамилию Пошехонова, то
пошехонский сыр - первая ассоциация, которая у него возникает.
3.2. Пошехонское сыроварение.
История сыроварения
В 1865 году трое друзей по морскому корпусу, Николай Верещагин, Владимир
Бландов и Григорий Бирюлев, побывав в странах Европы Англии, Германии,
Франции, Дании и Швеции и изучив там молочное производство, совершили в
России настоящий переворот. Располагая сведениями о землях Ярославской
губернии, качестве молока, наличии лугов и пастбищ, они пришли к выводу о
возможности успешного развития молочного производства, и в первую очередь
масла и сыра. При этом, они преследовали и другую цель — поднять благосостояние
крестьян. Именно с этих троих человек и началось в Ярославской губернии, и
Пошехонском уезде в частности, промышленное сыроварение и маслоделие. В 1933
году был построен крупнейший по тому времени сыродельный завод, на котором
работал Павел Антонович Авдиенко. Начинал он в той самой молочной фирме,
8
http//www.poshehon.narod.ru
11
организованной Владимиром Бландовым. В 1927 году, участвуя в Ярославском
губернском конкурсе на лучшее качество сыра, он получил вторую премию, в
следующем году завоевал заводскую премию. В 1933 году Павел Антонович
получил назначение на только что построенный в Пошехонье-Володарске
механизированный завод. Сорок два года отработал Авдиенко в маслосыродельной
промышленности. В книге Г. М. Ленского «История Пошехонского сыродельного
завода» среди мастеров сыроделия и маслоделия, работавших на заводах в период
Великой Отечественной войны, указано и имя Павла Антоновича Авдиенко.
Производством сыра марки «Пошехонский» на Пошехонском сырзаводе уже после
смерти Авдиенко занималась мастер-сыродел Галина Алексеевна Каменская.
Состав сыра.
Изготавливают сыр из пастеризованного и нормализованного по степени
жирности коровьего молока, с добавлением бактериальных заквасок и сычужного
фермента. Выпускается в форме круглых головок весом 3,5 — 7 кг.
В настоящее время в Пошехонье хотят вернуть былую славу пошехонскому
сыроварению. А пока под маркой «пошехонский» производят сыры по всей стране,
кроме Пошехонья
9
.
3.3. «Следы» фамилии «Пошехонова» в литературных произведениях.
В литературных произведениях Пошехонье – это символ отечественного
захолустья. Пошехонье - край сказок и преданий, девственных лесов и чистых рек,
территория, где сохранился традиционный уклад русского народа с ярко
выраженным «пошехонским» колоритом. Пошехонье - русская глубинка, известная
всему миру как город чудаков и юмористов, о жителях которого рассказывают
анекдоты. Дикость и необжитость этого края издавна составила ему репутацию
символа отечественного захолустья. В Словаре русских синонимов и сходных по
смыслу выражений (под ред. Н. Абрамова) «Пошехонье» находится в одном
синонимическом ряду с такими словами, как «глушь», «болото», «волчий край»,
9
http//www.poshehon.narod.ru
12
«медвежий край», «медвежий угол», «тьмутаракань», «захолустье», «глухомань»,
«волчий угол», «глухая провинция», «глухое место», «уединение»
10
. В Большом
толково-фразеологическом словаре Михельсона этот синонимический ряд дополнен
следующими словосочетаниями: «малонаселенная, отдаленная глушь»,
«захолустный, далекий от культурных центров страны городишко».
Пошехонье считается родиной русского анекдота. Здесь, как и в болгарском
городе Габрово, творятся всяческие нелепости. Интерес к образу «пошехонца
чудака» возник в России давно. Все начиналось с фольклора, русской культуры
начала XVIII века. Наивные пошехонцы на елку лазали, чтобы Москву посмотреть,
лукошком солнце ловили, плели лапоть размером с лодку и ночью путались в
собственных ногах.
Впервые в литературу слово "пошехонцы" как нарицательное имя ввел
русский писатель-фольклорист и педагог-просветитель Василий Березайский. Так
называют тупых, темных, отсталых людей, отличающихся невежеством и
глупостью. В 1798 году в Санкт-Петербурге вышла в свет книга Василия
Семеновича Березайского «Анекдоты древних пошехонцев»
11
.
Пошехонье издавался первый в России провинциальный журнал
«Уединенный пошехонец» в течение 1786 года в Ярославле Н.Ф.Уваровым, А.Н.
Хомутовым и Н.И. Коковцевым. ». Выходил при участии и активной поддержке
ярославского генерал-губернатора А. П. Мельгунова и завершился в связи с его
болезнью и смертью. Среди авторов учителя М. В. Розин и И. Ф. Фортунатов,
семинарист В. Васильевский, архиепископ Арсений, В. Д. и Н. В. Санковские.
Многие статьи печатались анонимно. Тираж журнала едва ли превышал сотню
10
Молдавский Д. Василий Березайский и его «Анекдоты древних пошехонцев»//Русская сатирическая
сказка: В записях середины XIX-XX века. – М.,Л.: Изд-во АН СССР, 1955. – С. 237
11
То же. – С. 241
13
экземпляров. Очевидно, он распространялся бесплатно или по благотворительной
подписке среди ярославского дворянства, а возможно, и шире
12
.
С Пошехонским краем связано творчество выдающегося русского сатирика
М.Е. Салтыкова-Щедрина. Образ пошехонца вторично вернулся в литературу в его
произведениях «Пошехонские рассказы» 1884 года и «Пошехонская старина» (1887
1889). Образ анекдотических пошехонцев был использован и переосмыслен
писателем, который сам в Пошехонье никогда не был. Под этим именем сатирик
выводит невежественных, ограниченных и жестких людей, особенно помещиков-
крепостников, и чисто фольклорный мотив он превратил в мощный сатирический
образ. Таким образом, образ Пошехонья, созданный в произведениях Салтыкова-
Щедрина, собирательный
13
.
12
Уединенный пошехонец// История русской журналистики XVIII XIX веков/ Под ред. Л.П.Громовой. СПб.:
Издательство С-Петер. Ун-та, 2003. – С. 123
13
Макашин С. А. Послесловие//Салтыков Щедрин М.Е. Пошехонская старина. – М.: Гослитиздат, 1964. С.
514
14
Заключение.
Фамилиями разных людей преисполнена вся наша жизнь: мы ежечасно
произносим их, слышим от собеседников, по радио и телевидению, читаем в газетах
и книгах.
Начав познавать только происхождение своей фамилии, я вышла на
удивительную тропу изучения истории открывшегося мне края, от названия
которого берет начало моя фамилия, познакомилась с литературными героями –
пошехонцами-чудаками, узнала о существовании «бренда» - «пошехонский сыр»,
имеющий свою рецептуру приготовления. Голова закружилась от полученной
информации. Захотелось узнать обо всем вновь открытом поподробнее.
В процессе работы над докладом:
мною были изучены некоторые аспекты возникновения русских фамилий;
проведено «этимологическое расследование» фамилии Пошехонова;
предпринята попытка исследовать исторические «корни» Пошехонского края;
инициирован опыт создания словаря фамилий моих одноклассников.
В процессе работы над словарем были некоторые сложности с определением
ряда фамилий, таких как Агарин, Бухов, Дорогойченкова, Садардинова, Тувыкина,
Туркенич. Для того, чтобы найти определения их происхождения и значения
пришлось изучить несколько словарей. Фамилии Доргойченкова, Садардинова,
Туркенич вызвали особую сложность в определении. Мы с мамой сами нашли
«ключ» к разгадке. Например, выяснилось, что фамилия Садардинова состоит из
двух корней «садар» и «дин». Один из корней «дин» означает «вера», а второй
«садар» - «павшие воины». Фамилия Туркенич сербского происхождения.
Большинство сербских фамилий характеризуются суффиксом «-ич-«. В основе
фамилии лежит корень туркеня древнерусское прозвище любого смуглого,
темноволосого человека.
Русские фамилии хранят в себе немало любопытнейших тайн нужен только
волшебный ключ. А ключ этот – наука этимология.
15
Хотя до сих пор никому не удалось точно подсчитать, сколько фамилий
существует в России, совершенно очевидно, что их великое множество. Собранные
вместе они представляют огромное богатство. Через фамилии до нас дошли сотни и
тысячи слов, исчезнувших из живого языка вовсе или сохранившиеся в местных
диалектах. Чем больше непонятных по происхождению фамилий можно
расшифровать, тем больше можно узнать забытых слов. И тем больше нового
открыть о наших предках, их занятиях, быте. И самое замечательное в том, что
материал не где-нибудь в музее, архиве, а буквально под рукой, повсюду вокруг
нас
14
.
14
Федесюк Ю.А. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. М.: Флинта, 2002. – С. 32
16
Список использованной литературы
1. Ганжина И.М. Словарь современных русских фамилий. М.: Астрель,
2001. 672 с.
2. Молдавский Д. Василий Березайский и его «Анекдоты древних
пошехонцев» // Русская сатирическая сказка: В записях середины
XIX—XX века. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1955. — С. 236—245.
3. Первое наследство. – Иваново: Талка, 1992. – 152 с. С.3-4
4. Салтыков Щедрин М.Е. Пошехонская старина/Послесл. С.А.
Макашина. – М.: Гослитиздат, 1964. – 535 с.
5. Уединенный пошехонец // История русской журналистики XVIII—XIX
веков / Громова Л. П., Ковалева М. М., Станько А. И., Стенник Ю. В. и
др. Под ред. Громовой Л. П. — СПб.: Издательство С-Петерб. ун-та,
2003.
6. Федесюк Ю.А. Русские фамилии: Популярный этимологический
словарь. – М.: Флинта, 2002. – 240 с.
Использованные материалы и Интернет-ресурсы
7. www.poshehon.narod.ru
8. www.ru.wikipedia.org
17
Приложение
Словарь
фамилий учеников
3 «Г» класса
Агарин существует несколько версий происхождения этой
фамилии. По одной из версий, она образована от не церковного имени
Агарь: так в некоторых говорах называли болотного кулика, имевшего
яркую окраску. Имена, восходящие к названиям птиц, были чрезвычайно
популярны на Руси в дохристианскую эпоху. Согласно другой гипотезе
основой для фамилии послужило прозвище Агарь, которое могли дать
человеку, который постоянно донимал просьбами других.
Белов фамилия образована от кратких форм древнерусских
прилагательных бьлъ, которые принадлежали к акцентной парадигме (а.п.) Ь
и имели неподвижное ударение на окончании: род.п. «бьла» откуда и
ударение в рассматриваемой фамилии. Фамилия восходит к нехристианским
именам или прозвищам, содержащим корень бел-украинском языке бил-).
Подобные имена и прозвища были даны по внешнему виду: белый, белявый,
белянчик «светлый, очень бледный, белолицый, белокурый». Слово белый
имело и значение «милый, дорогой, хороший, чистый, незапятнанный». Об
этом свидетельствуют многие пословицы: «Рубаха черна, да совесть бела».
Не исключено, что отдельные прозвища были связаны со значением слова
белый: белыми крестьянами называли тех, которые были свободны от всех
податей и повинностей.
18
Бухов фамилия образована от прозвища Бух. Оно ведет свое
начало от глагола «бухать» - «стремительно и шумно бросать», «колотить,
стучать», «стрелять из ружья», «молвить слово напрямик или невпопад»,
«кричать глухо, отрывисто». Вероятно, прозвище либо содержало указание
на род деятельности основателя фамилии (он мог быть воином, охотником,
строителем, плотником), либо отражало личностные особенности предка
(прямота, честность; громкий голос). Возможно также, что основой для
прозвища послужило диалектное нарицательное «бух» - «глубина речки». В
таком случае Бухом могли называть того, кто жил недалеко от реки или же
моряка, рыбака. Бух, со временем получил фамилию Бухов.
Гридина немного найдется примеров в древнерусском языке,
когда слово, этимологически не связанное с крестильным именем, становится
уменьшительной формой этого имени. Два таких слова ассоциировались с
мужскими именами и давали фамилии. Одним из таких слов является
древнерусское нарицательное существительное гридя, гридин, гридень,
заимствованные из скандинавского «grioi» - «товарищ, стража». В
Московской Руси оно было общеупотребительным в качестве
уменьшительного имени Григорий, отсюда фамилия Гридин (Гриднев,
Гриднин и Гридунов).
Дмитриев фамилия болгарского происхождения, от болгарских
эмигрантов, попавших в Россию в основном в 19 веке. Болгарские фамилии
обычно оканчиваются на ов,- ев, и других отношениях они также очень
близки русским фамилиям, особенно если образованы от крестильных имен
Димитрий, Дмитрий.
Дорогойченкова в основе фамилии лежит
украинизированное прозвище или нехристианское имя, связанное со словами
дорогой «ценный, нужный, желанный, любимый». Многие из производных
форм служили ласковым обращением: Дорогуля «ласковое обращение к
ребенку», дорогунюшка ласковое обращение к женщине»,
дорогойченный, дорогомилый «высокочтимый и любимый человек».
Фамилия документирована в 12 в. Не исключено, что это прозвище
этимологически связано с существительным «дорога». В таком случае
Дорогойкой могли называть либо ямщика, либо человека путного,
здравомыслящего человека. Дорогойка, со временем получил фамилию
Дорогойченков.
Дремов фамилия восходит к прозвищам Дремал, Дремач,
Дрема, Дрем они давались сонливым, вялым людям, дремлющим не
вовремя, за делом. Фамилия документирована в 17 в.
19
Жукова весьма распространенный тип белорусских фамилий. В
русифицированном варианте они обычно омонимичны русским
прилагательным, происходящим непосредственно от прозвищ Жуков
«жук». Существует и другая трактовка данной фамилии. В основе фамилии
нехристианское имя Жук, одно из самых распространенных на Руси, а также
производных от него Жуковец, Жучка, Жучок (Жучко). Данная фамилия
(имя) встречается в летописных памятниках в 16-17 веках.
Ипполитов фамилия восходит к производной форме
мужского имени Ипполит (в переводе с греческого – «распрягающий коня»)
Макарова фамилия восходит к каноническому мужскому
личному имени Макарий, общеупотребительное Макар (в переводе с
греческого – «блаженный, счастливый»). Не исключено, что в отдельных
случаях фамилия происходит не от имени, а от прозвища из диалектных
макар, макарка «плут, обманщик, лицемер», в сибирских говорах
«простак».
Маренкова в основе фамилии лежит редкое каноническое
мужское имя Мар латинского «мужчина, мужественный». Возможно ещё
одно толкование производного от этой фамилии Марец – так по-украински и
по-белорусски в старину называли месяц март. Есть ещё и третий способ
толкования данной фамилии: многие любопытные формы сложились в
результате смешивания сходных, но, тем не менее, различных имен путем
заимствования или перемены слогов или звуков: «Марей», «Марин»,
«Марен». Ещё по одной версии основой для фамилии послужило мирское
имя Маря. Оно, в свою очередь является производной формой крестильтного
имени Мардарий (от греческого племени в южной Армении).
Осипова фамилия восходит к русским разговорным формам
Есип, Осип и различным производным от них из канонического личного
имени Иосиф (в переводе с древнееврейского «Бог умножит», «Бог
правит»)
Пантелеев в основе фамилии лежит производная форма от
имени Пантелеймон (от греческого panteleia «совершенство, высшая
степень»).
Пошехонова в основе фамилии лежит именование по месту
жительства: пошехон (искаженное пешехон) – «житель Пошехонья».
20
Решетова фамилия «тюркского» происхождения. Контакты
между русским и тюркским народами начались в Х веке и с тех пор не
прерывались. Русская лексика изобилует заимствованиями из различных
тюркских языков, которые могли использоваться в качестве прозвищ. На
Руси 16 века было модным давать детям шуточные имена, включая и
мусульманские, в качестве внутрисеменых. От них образовывались затем
фамилии, не отличимые от подлинных фамилий тюркского происхождения.
Фамилии этого типа образуются прежде всего от наиболее популярных из 99
имен, принадлежащих богу, например: Азизов «могущественный»,
Каримов – «щедрый», Рашидов-Рашитов-Решетов – «руководитель».
Садардинова это исключительно арабский тип фамилии.
Компонент дин- от арабского «религия, вера» Имя Садар переводится как
«сила павших воеинов». Поэтому сама фамилия определяется как «вера в
силу павших воинов».
Салдаева фамилия образована от мусульманского мужского
имени Салдай, которое переводится на русский язык как «здоровый».
Вероятно, родители, нарекая ребенка таким именем, желали своему сыну
вырасти крепким и сильным человеком. Есть ещё одно значение данной
фамилии, которое восходит к топониму Салда. На территории Российской
Федерации существует два города: Верхняя Салда и Нижняя Салда (оба
города расположены в Свердловской области). Возможно, основатель рода
Салдаевых когда-то проживал в одном из этих мест. У названия Салда много
толкований, ученые не пришли к единому мнению это и «липа», и «река
среди лип», и «золото».
Торицын- происхождение фамилии связано с северным
диалектным словом «торица». Так называли сорное растение, семена
которого в неурожайные годы шли в пищу. Подобную фамилию получал
бедный крестьянин. Фамилия впервые упоминается в Мординской волости
Онежского уезда Архангельской губернии в 1897 году.
Тувыкина фамилия происходит от прозвищ на ыка ,
характеризующих поведение человека. Ударение падает на предпоследний
слог. Тувыка «плакса». Не исключено и ещё и топонимическое толкование
данной фамилии по месту жительства – «живущий в Туве (Тыве)».
Туркенич фамилия сербского происхождения. Большинство
сербских фамилий характеризуются патронимическим суффиксом –ич. В
основе фамилии лежит прозвище Туркеня, образованное из этнического
21
названия турок (древнерусское турчанин, турчин). Так называли любого
смуглого, черноволосого человека, совсем не обязательно турецкого
происхождения. Ещё одно значение фамилии восходит к нарицательному
имени тур «дикий бык», в смоленских говорах «нескладный, ленивый
человек». Согласно другой гипотезе прозвище «Туркеня» имеет схожую
этимологическую с глаголом «туркать», который в курских говорах имел
значение «шептаться, шушукать». В таком случае прозвище Туркеня, скорее
всего отображало особенности характера и поведения основателя фамилии
(осторожность, скрытность).
Филиппова в основе фамилии лежит церковное имя Филипп
(в переводе с греческого – «любитель лошадей»).
Хохлов в основе фамилии отчества от прозвища Хохол.
Возможно двоякое объяснение: так могли прозвать косматого, нечесаного
человека или имеющего хохол, чуб на голове. Кроме того, прозвища могут
быть прозвища, связанные с глаголом хохлиться «хмуриться, сидеть
надувшись, съежившись, сгорбившись». Фамилия восходит к 16 веку.
Чекушкин фамилия образована от прозвищ Чекуша,
Чекушка. В говорах они обозначают « большая деревянная колотушка,
дубина». Однако вероятнее, что происхождение прозвищ связано с
диалектным глаголом чекушить «говорить не умолкая, болтать, смеяться».
Чекуша «говорун, болтун, врун». Фамилия восходит к 17 веку.