Презентация "Занимательное языкознание. Самая удивительная буква русской азбуки" скачать


Презентация "Занимательное языкознание. Самая удивительная буква русской азбуки"

Подписи к слайдам:
Занимательное языкознание Самая удивительная буква русской азбуки Ходкевич Лариса Алексеевна Учитель русского языка и литературы МБОУ ООШ № 10 г.Искитим Новосибирской области

Сейчас вы удивитесь. Возьмем стихотворение А.С.Пушкина «Сквозь волнистые туманы…» и подсчитаем, сколько в четырех первых его четверостишиях содержится разных букв. Буква «п» в этих 16 строчках появляется 9 раз, «к» – 7 раз, «в» – 7 раз. Другие буквы – по-разному. Буквы «ф» нет ни одной.

В «Песне о вещем Олеге»

около 70 букв «п», 80 - с «к»,

более сотни «в». Буква «ф» и

тут не встречается ни разу.

Возьмем «Сказку о попе…;

среди множества различных

букв вы «ф» не встретите,

Сколько бы ни искали.

Что это – и впрямь случай-

ность?

Или Пушкин нарочно

подбирал слова без «ф»?

В поэме «Полтава» примерно 30000 букв. Но ни в первой, ни в пятой тысяче вы не найдете буквы «ф». Только прочитав четыре-пять страниц из пятнадцати, вы наткнетесь на нее впервые. Она встретится вам в 378-й строке «Полтавы» в загадочной фразе:

Во тьме ночной они, как воры,

Слагают цифр универсалов…

«Универсалами» на украинском

языке тех дней именовались

гетманские указы, а «цифр» -

шифр, т.е. «тайное письмо».

Дочитав «Полтаву» до конца,

вы встретите «ф» еще 2 раза в

одном и том же слове :

Гремит анафема в соборах…

«Анафема» значит:«проклятие»

Изменника Мазепу проклинали

во всех церквах.

Таким образом, среди 30000 букв «Полтавы» найдете только три «ф». А «п», «к», «ж»? Их там, конечно, сотни, если не тысячи. Что же, Пушкин питал явное отвращение к одной из букв русского алфавита, к ни в чем не повинной букве «ф»?

Безусловно, это не так.

Изучите стихи любого

Другого нашего поэта, -

Результат будет тот же.

Буквы «ф» нет ни в

«Когда волнуется

желтеющая нива»

Лермонтова, ни в

«Вороне и Лисице»

Крылова. Неужто она

Ненавистна и им?

Видимо, дело не в этом.

Обратите внимание на слова, в которых мы нашли буквы «ф» в «Полтаве». Оба они не русские по своему происхождению. Словарь скажет вам, что слово «цифра» проникло во все европейские языки из арабского, а «анафема» – греческое слово.

В Пушкинской «Сказке

о царе Салтане» буква

«ф», как и в «Полтаве»,

встречается три раза,

и все три раза в одном

и том же слове «флот».

Но ведь и это слово

нерусское; оно между-

Народного хождения:

По-испански флот

будет «flota» (флота),

По-английски – «fleet»

(флит), по-немецки –

«flotte» (флотэ),

по-французски – «flotte» (флот). Все языки воспользовались одним и тем же древнеримским корнем: по-латыни «fluere» (флюэре) означало «течь» (о воде). Обнаруживается вещь неожиданная: каждое слово русского языка, в котором – в начале, на конце или в середине– пишется буква

«ф», на поверку

оказывается совсем

не исконно русским,

а пришедшим к нам

из других языков.

Так, «фокус» означало

«очаг» в Древнем Риме.

«Фонарь» по-гречески

значит «Светильник».

«Кофе» заимствовано

от арабов. «Сафьян»,

«софа» пришли из стран

Востока.

То же и именами собственными: Фока значит «тюлень», по-гречески; Федор – «Божий дар», на том же языке. В словаре русского языка есть десяток слов с «ф», которые встречаются только в русской речи. Да и то, что это за слова! «Фыркнуть», «фукнуть» – явно звукоподражательные образования или искусственные и в большинстве своем тоже звукоподражательные, «выдуманные» словечки вроде «фуфлыга», «фигли-мигли».

Великие русские писатели и поэты-классики писали на чистом, подлинно народном русском языке. В богатом его словаре слова, пришедшие из издалека, заимствованные, всегда занимали второстепенное место.

Драма Пушкина «Борис Годунов». В сценах, где изображена жизнь русского народа, слов с буквой «ф» почти нет; только несколько имен содержат ее (царевич Федор, Ефимьевский монастырь. Дьяк Ефимьев) да карта, которую чертит царевич, названа «географической». Но вот мы в Польше или на литовской границе. Вокруг иностранцы

с их нерусской речью.

И лукавая буква-иноземка

тут как тут. На странице,

где действуют наемные

вояки, она встречается

семь раз подряд!

Редкость буквы «ф»

В нашей литературе не случайность.

Она – свидетельство

глубокой народности ,

высокой чистоты русского языка у наших великих писателей.

Список использованной литературы

1. Успенский Л.В. Слово о словах. – Ленинград, 1971