Конспект урока "Работа с историзмами, архаизмами и неологизмами в произведении "Олеся" А. И. Куприна"


- 1 -
Работа с историзмами, архаизмами и неологизмами в произведении
«Олеся» А.И. Куприна.
В произведении «Олеся» А.И. Куприна довольно много архаизмов,
неологизмов и историзмов, которые непонятны школьникам. Мною были
выписаны некоторые слова вместе с контекстом, которые, возможно, будут
вызывать трудности при понимании смысла предложений. Для десяти слов дано
несколько толкований с указанием части речи и рода из нескольких словарей.
Список слов по алфавиту:
акцизный
аналой
анафема
бекас
беллетристика
буром
ветлы
ветошки
вовкулаки
вышницы
гвалт
грубка
егозить
жито
завируха
закорузлые
закрутки
запалочка
зарок
карболка
кацапка
клямка
колода
коростель
корчма
краснобай-северянин
крупник
ксендз
кубло
кудель
ландшафт
лирник
лощина
манжетка
махорка-бакун
млина
набожна
нагайка
- 2 -
облобызать
огневица
ореол
полесовщик
перебродские
плетня
порицание
постолы
претило
свитка
сливянка
старка
сутолока
унтер-офицер
урядник
факир
феральное
фальцет
фордыбачиться
хинин
хлёстная
черкесы
шинкарь
шлях
штофная
щепетильная
- 3 -
Завируха, сущ., ж.р.
Нет... не можно... слышите, какая завируха.
Значение:
1)«Суматоха, путаница, волнения.» (МАС);
2)«Тот, кто много врет, завирается, отчаянный врун, врунья.» (словарь Ушакова);
3)«Затруднение, запутанное положение дел, путаница.» (словарь Ожегова);
4)«Вьюга, метель» (БАС).
5)«Сильная метель, снежная буря; вьюга.» (словарь Ефремовой)
Ксендз, сущ., м.р.
От скуки хотя это сначала казалось мне неприятным - я сделал попытку
познакомиться с местной интеллигенцией в лице ксендза, жившего за пятнадцать
верст, находившегося при нем "пана органиста", местного урядника и конторщика
соседнего имения из отставных унтер-офицеров, но ничего из этого не вышло.
Значение:
1)«Польский католический священник» (словарь Ожегова)
2)«Католический священник в польской церкви.» (словарь Ушакова)
3)«Польский католический священник.» (МАС)
4)«Польский поп, католический священник в Польше» (словарь Даля)
5)«Польское наименование священнослужителя в католической церкви.»
(Большая советская энциклопедия)
Карболка, сущ., ж.р.
В моем распоряжении были: касторовое масло, карболка, борная кислота, йод.
- 4 -
Значение:
1Дезинфицирующая жидкость - раствор карболовой кислоты» (словарь
Ожегова)
2)«Карболовая кислота» (МАС)
3)«Раствор карболовой кислоты.» (Большой толковый словарь русского языка)
4)«Кислота карболовая» (словарь Ушакова)
5)«Карболовая кислота, раствор фенола.» (словарь Ефремовой)
Облобызать, глаг.
К тому же мне претило это целование рук (а иные так прямо падали в ноги
и изо всех сил стремились облобызать мои сапоги).
Значение:
1)«Поцеловать» (словарь Ожегова)
2)«Поцеловать, покрыть поцелуями.» (словарь Ушакова)
3)«Целовать» (МАС)
4)«Поцеловать, обнять, приветствовать» (словарь Даля)
5)«Обласкать, расцеловать» (словарь Ефремовой)
Гвалт, сущ., м.р.
Потом посыпались грубые насмешки, крепкие слова, ругательства,
сопровождаемые хохотом, потом отдельные восклицания слились в общий
пронзительный бабий гвалт, в котором ничего нельзя было разобрать и который
еще больше взвинчивал нервы расходившейся толпы.
Значение:
1)«Крик» (словарь Ожегова)
2)«Вопль» (словарь Ушакова)
- 5 -
3)«Нестройный крик» (МАС)
4)«Оживленные толки, вызванные повышенным интересом к чему либо,
суматоха» (словарь Ефремовой)
5)«Крик, шум» (БАС)
Огневица, сущ., ж.р.
Значит, огневица с ней началась...
Значение:
1)«Лихорадка, жар.» (словарь Ушакова)
2)«Сыпь на губах или на теле.» (словарь Ожегова)
3)«Лихорадка, горячка.» (МАС)
4)«Жгучий жар» (словарь Даля)
5)«Лихорадка с сильным жаром» (словарь Ефремовой)
Кубло, сущ., ср.р.
И хату ее сломали, чтобы от того проклятого кубла и щепок не осталось...
Значение:
1)«Угол, жилище» (словарь Ожегова)
2)«Свой дом» (словарь Ефремовой)
3)«Гнездо, логово, звериный дом» (словарь Даля)
4)«Хата, дом» (МАС)
5)«Деревянный дом» (словарь Кузнецова)
- 6 -
Ветла, сущ. ж.р.
Воробьи, стаями обсыпавшие придорожные ветлы, кричали так громко и
возбужденно, что ничего нельзя было расслышать за их криком.
Значение:
1)«Белая ива» (словарь Ожегова)
2)«Вид ивы» (словарь Ушакова)
3)«Дерево семейства ивовых» (МАС)
4)«Дерево семейства ивовых с узкими, острыми серебристыми листьями»
(словарь Кузнецова)
5)«Дерево семейства ивовых с узкими, острыми, обычно серебристо опушенными
листьями» (словарь Ефремовой)
Ореол, сущ., м.р.
Также привлекал меня к Олесе и некоторый ореол окружавшей ее
таинственности, суеверная репутация ведьмы, жизнь в лесной чаще среди болота
и в особенности - эта гордая уверенность в свои силы, сквозившая в немногих
обращенных ко мне словах.
Значение:
1)«Сияние вокруг лица на иконе, то же, что нимб» (словарь Ушакова)
2Атмосфера, обаяние славы, почета, успеха и т. п., окружающие кого-либо, что-
либо» (МАС)
3)«Световая кайма, похожая на сияние, вокруг ярко освещенного предмета»
(словарь Ожегова)
4)«Светлый круг, сияние вокруг светящейся точки, светящегося, раскалённого
предмета» (словарь Кузнецова)
- 7 -
5) «Слава, блеск, почёт, окружающие кого-либо и выражающие отношение к нему
окружающих» (словарь Ефремовой)
Корчма, сущ., ж.р.
Вы идите до старой корчмы.
Значение:
1)«Постоялый двор, трактир в дореволюционной России (гл. образом на Украине,
в Белоруссии и Польше)» (МАС)
2)«В Украине и в Белоруссии - трактир, постоялый двор с продажей крепких
напитков.» (словарь Ушакова)
3)«В Белоруссии, на Украине до революции: трактир, постоялый двор для
путников» (словарь Ожегова)
4)«Заезжий и постоялый двор, где держать напитки.» (словарь Даля)
5)«Постоялый двор с продажей вина, трактир (в Российском государстве
до 1917 г.).» (словарь Ефремовой)