Конспект урока "Крылатые слова и выражения – фразеологизмы" 6 класс

Пояснительная записка к уроку по теме «Крылатые слова и выражения
фразеологизмы»
Предмет: русский язык
Класс: 6
Цель: сформировать представление о фразеологизмах на основе изученных
лексических единиц.
Задачи урока:
1)повторить, обобщить и закрепить знания учащихся о фразеологизмах
устойчивых сочетаниях слов, их роли в обогащении речи;
2)развивать у учащихся умение употреблять в речи фразеологизмы с целью
ее обогащения;
3)развивать умение пользоваться справочной литературой, словарями;
4)воспитывать у учащихся внимательное и уважительное отношение к
слову.
Необходимое оборудование: компьютер, проектор, конверты с игрой
«Собери выражение», демонстративный материал «Ребусы», «Школьный
фразеологический словарь русского языка» В.П.Жукова.
Тип урока: обобщение ранее изученного с элементами нового материала.
Формы организации деятельности учащихся: диалог, индивидуальная
работа, групповая работа (командная игра), сообщение.
Ожидаемый результат:
Метапредметные результаты:
Развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;
Развивать умение строить логические рассуждения, умозаключения и
умение делать выводы;
Развивать умение учебного сотрудничества, совместной деятельности с
учителем и сверстниками, работать индивидуально и в группах;
Развивать умение осознанно использовать речевые средства в
соответствии с задачей коммуникации, владению устной и письменной
речью.
Предметные результаты:
Совершенствование видов речевой деятельности;
Развитие навыков проведения лексического анализа;
Обогащение активного и потенциального словарного запаса,
расширение объема используемых в речи грамматических средств для
свободного выражения мыслей и чувств адекватно ситуации общения;
Личностные результаты:
Развитие бережного отношения к родному языку и родной культуре;
Знание языка, культуры своего народа.
Этапы достижения результата: урок включает в себя следующие
структурные единицы:
1) Мотивационный этап.
2) Этап актуализации опорных знаний.
3) Этап изучения нового материала помощью сообщения,
самостоятельно подготовленного учащимися).
4) Физминутка.
5) Этап закрепления полученных знаний (посредством игры).
6) Рефлексивный этап.
7) Домашнее задание.
В процессе проведения урока необходимо учитывать возрастные
особенности учащихся , необходима смена деятельности учащихся.
При изучении нового материала целесообразно использовать технологию
активного слушания с элементами конспектирования.
Учитывая интенсивность самостоятельной работы при закреплении
полученных знаний использовать игровую технологию.
«Крылатые слова и выражения – Фразеологизмы»
Ход урока
1.Организационный момент (мотивационный этап)
2.Актуализация опорных знаний
а) Слово учителя:
Сегодня на уроке мы с Вами поговорим об очень интересной лексической
единице, которую можно назвать разными терминами: обращаем внимание
на доску, где записана часть темы «Крылатые слова и выражения - …».
А как ещё мы можем сформулировать тему урока? ( Учащиеся предлагают
свои варианты , и учитель дописывает на доске заголовок
«Фразеологизмы»).
б) Работа с эпиграфом (1-я стр. на доске проектора):
Эпиграфом к нашему уроку служат слова древнегреческого поэта Гомера:
… к ней обращенный лицом, устремил он крылатые
речи; он крылатое слово промолвил.
Гомер
Прочитайте их и скажите, как вы понимаете данное высказывание
(обсуждение). Фразеологизмы и фразеологические обороты это средство
хорошей, красивой, образной и выразительной литературной речи.
Гомер называл «крылатыми» слова потому, что на крыльях слова летит
мысль от собеседника к собеседнику:
- устойчивые сочетания -р, золотые руки; океан глаз; с гулькин нос и др.);
- пословицы и поговорки -р, не игла шьет, а руки; что посеешь, то и
пожнешь; повторенье – мать ученья);
- слова литературных героев -р, «Остановись, мгновенье!»; «свет мой,
зеркальце, скажи…»);
- фразы из художественных и мультипликационных фильмов -р, «Ну,
погоди!»; «открывай, сова, медведь пришел»).
Таким образом, крылатые слова это большое богатство, пользоваться
которым нужно очень осторожно и умело, ведь незря говорится: «Слово не
воробей, вылетит не поймаешь».
в) Работа с фразеологическими словарями:
на доске проектора написано предложение: «Перестань бить баклуши
- Что это за странное обвинение? Как Вы считаете, Что значит «бить
баклуши», а также кто и когда их «бьет»? (обсуждение). Как Вы думаете,
что нам поможет понять значение незнакомого и непонятного устойчивого
выражения? (обсуждение)
Действительно, нередко случается так, что в речевой ситуации мы
испытываем затруднения при определении смысла фразеологизма, тогда на
помощь нам приходят фразеологические словари, раскрывающие значение,
а часто и происхождение данной лексической единицы (учащиеся при
помощи учителя зачитывают словарную статью из Школьного
фразеологического словаря, например В.П.Жукова).
Далее учащиеся, самостоятельно работая со словарями, определяют
значение высказываний: 1 вариант: труба иерихонская, 2 вариант: ума
палата.
г) Задание «Редко, да метко»:
Фразеологизмы – это большое богатство, но пользоваться ими , как уже было
сказано, надо умело. Неверное их употребление может сделать речь нелепой,
непонятной. Употребляйте крылатые слова и выражения тогда, когда это
необходимо «редко, да метко»! Итак, ваша задача: вспомнить наибольшее
количество фразеологизмов на заданную тему аписано на проекторной
доске):
1 вариант Очень далеко, недосягаемо -р, у черта на куличках; за
тридевять земель; куда Макар телят не гонял и т.д.);
2 вариант Очень близко -р, у тебя под носом; рукой подать; под руками
и др.).
3.Изучение нового материала.
Двое учеников представляют заранее приготовленное сообщение на тему:
«Происхождение фразеологизмов». (Примерный вариант такого
сообщения: «По происхождению фразеологизмы и фразеологические
обороты делятся на:
Исконно русские ;
Заимствованные .
1)Исконно русские: большинство русских фразеологизмов возникло из:
- свободных сочетаний слов, например: «бить баклуши» (см. выше) или
«дым коромыслом» (сейчас означает шум, гам, беспорядок, суматоха; в
старину в избах дым из печи в зависимости от погоды выходил наружу
либо «столбом» - прямо вверх, либо «волоком» - прижимаясь книзу, либо
«коромыслом» - выбиваясь клубом, а потом переваливаясь дугой, отсюда и
такое выражение, с течением времени ставшее фразеологическим «дым
коромыслом») .
- многие русские крылатые выражения пришли в речь простого человека из
профессий людей , например: «играть первую скрипку» ( музыкальное
искусство); «сесть на мель» (мореплавание); «снять стружку» (плотничество)
- также данная лексическая группа пополнялась благодаря пословицам и
поговоркам, например «хлеб – всему голова»; «язык до Киева доведет» и др.
2)Заимствованные: те, которые пришли к нам из других языков:
- заимствованные из библейских книг, например: «зуб за зуб»; «вавилонское
столпотворение»; «козел отпущения»;
- многие выражения просто переведены из других языков, например:
«вечный двигатель» (из латинского языка); «поставить точку над И» (из
французского языка);
- из античной литературы, например: «ахиллесова пята», «ариаднина нить».
Откуда бы не пришли фразеологические выражения, их использование
делает речь любого человека максимально точной, красивой, богатой и
интересной. Наличие в высказывании разнообразных крылатых выражений
(и русских, и заимствованных) свидетельствует о начитанности, широком
кругозоре и обширных знаниях говорящего.
4.Физминутка.
5.Закрепление полученных знаний.
Игра 1 «Собери выражение»: ребята делятся на три команды, учитель
раздает им конверты, в которых находятся разрезанные по словам
фразеологизмы; задача учащихся - собрать 4 устойчивых выражения из
имеющихся слов.
Игра 2 «Ребусы»: каждой команде учитель показывает по три ребуса,
изображающих крылатые выражения (например, выражение «под носом» на
листе изображен поднос + ОМ и т.п.).
Игра 3 «Загадки»: по определению, зачитанному учителем из словаря и
изображенному на доске проектора, командам необходимо назвать
фразеологизм, кто больше и быстрее (например, «уйти ни с чем, не получить
предполагаемой выгоды» - ни солу нахлебавшись;
«зря, безрассудно тратить что-то, например деньги, время» - бросать на
ветер;
«очень близко, совсем рядом» - в двух шагах, под боком, под самым носом;
«очень строго, сурово обходиться с кем-то» - держать в ежовых рукавицах;
«говорить, утверждать, спрашивать одновременно» - в один голос;
«трудиться с большим усердием, не жалея сил» - в поте лица;
«ничего не делать, бездельничать» - валять дурака;
«не так, как надо, в полном беспорядке» - кверху дном, вверх тормашками;
«поступать с кем-либо так, как хочется, как вздумается; подчинять своей
воле, своему желанию» - веревки вить;
«кто-то крайне несерьезный, легкомысленный» - ветер в голове гуляет;
«делать ни на чем не основанные догадки, предположения» - гадать на
кофейной гуще;
«ни в чем не угождать, делать наперекор кому-либо» - гладить против
шерсти;
«кто-либо часто плачет» - глаза на мокром месте;
«несообразительный, невнимательный, медлительный человек» - голова
садовая;
«один другого не лучше» - два сапога;
«вести себя крайне осторожно, осмотрительно, никому не доверяться» -
держать ухо востро;
«с большим трудом можно обнаружить» - днем с огнем;
«очень дружно, в полном согласии» - душа в душу;
«кого-либо охватывает сильный страх» - душа уходит в пятки;
«влачить жалкое существование, быть обреченным на гибель» - «еле
дышать»;
«пассивно ожидать чего-нибудь, бездействовать» - ждать у моря погоды;
«знает, что сказать, как ответить; находчив в разговоре» - за словом в карман
не лезет;
«не разобраться в самом простом, элементарном» - заблудиться в трех
соснах;
«не жалея сил, много и усердно работать» - засучив рукава;
«слишком много наобещать» - золотые горы;
«терпеть крах, неудачу, окончательно разрушаться, гибнуть» - идти прахом;
«тот, кто прикидывается обиженным, несчастным, с целью разжалобить
кого-либо» - сирота казанская.
«сам не пользуется чем-либо и другим не дает пользоваться» - как собака на
сене;
«в неопределенном направлении, неизвестно куда идти, брести, бежать,
ехать» - куда глаза глядят;
«ничем не примечательный, невлиятельный человек» - мелкая сошка.
Игра 4 «Кто больше»: учащимся необходимо вспомнить и записать как
можно больше фразеологизмов с опорным словом, у каждой команды оно
свое, например: со словом рука :«валиться из рук», «взять голыми руками»,
«дать по рукам», «из рук в руки», «не покладая рук», « из рук вон плохо»,
«руки не оттуда растут»; со словом бить: «бить баклуши», «бить в глаза»,
«бить в одну точку», «бить прямо в цель», «бить как обухом по голове»,
«бить ключом», «бить отбой», «бить по карману», «бить по рукам», «бить
челом», «бить через край», «биться как рыба об лед»; со словом брать:
«брать быка за рога», «брать в оборот», «брать верх», «брать в свои руки»,
«брать голыми руками», «брать за душу», «брать на абордаж», «брать на
буксир», «брать огонь на себя», «брать под обстрел», «брать под свое
крылышко», «брать свое», «брать себя в руки» и т.д.)
Итогом этой части работы становится подсчёт баллов, заработанных
командами; исходя из результатов, учитель имеет возможность оценить
деятельность учащихся, а учащиеся в свободной игровой форме получить
новые знания и вспомнить, обобщить, систематизировать уже имеющиеся.
6.Подведение итогов (рефлекторный этап).
Подводя итоги урока, скажите, о чем мы сегодня говорили, что вспоминали?
(Вспомнили, что такое фразеологизмы, поработали с фразеологическими
словарями, узнали, откуда берутся устойчивые выражения, познакомились с
новыми крылатыми фразами).
Еще раз обратимся к эпиграфу, подобранному к сегодняшней теме. Как
теперь Вы понимаете слова Гомера? Изменилось ли Ваше отношение к
данным словам? (обсуждение)
7.Домашнее задание
а) подобрать 3 статьи из любого фразеологического словаря, объясняющие
значение выбранных фразеологизмов или крылатых выражений, сделать к
ним рисунки-ребусы;
б) записать крылатые выражения из басен Крылова.