Конспект урока "Мой родной русский язык" 8 класс

Алматинская область
Уйгурский район
село Чунджа
ГКУ «Чунджинская средняя школа №1»
учитель русского языка и литературы
Разамова Нурия Шахваевна
МОЙ РОДНОЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
(Методическая разработка внеклассного мероприятия ко Дню языков в
8 классе)
Цели и задачи: показать роль языка в жизни человека и в жизни общества;
развивать информационную, социальную, коммуникативную
компетентности учащихся; воспитывать любовь и бережное отношение к
родному языку, культуру речи.
Оборудование: плакаты, глобус, Атлас языков мира (происхождение и
развитие языков во всём мире), портреты В. И. Даля, А. С. Пушкина, Н. А.
Некрасова, «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля,
«Ромашка», выставка используемых литературных произведений, жетоны.
Плакаты:
Язык есть исповедь народа; в нём слышится его природа, его душа и быт
родной.
П. А. Вяземский
Очищать и вместе обогащать родной язык – дело выдающихся умов.
Очищение без обогащения – занятие для бездарных.
И. В. Гёте
Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-
русски.
В. И. Даль
Не умея владеть топором, и дерева не срубишь, а ведь язык – тоже
инструмент, и надобно учиться легко и красиво владеть им.
А. М. Горький
Именно на игре словом ребёнок учится тонкостям родного языка, усваивает
музыку его и то, что филологи называют «духом родного языка».
М. Горький
План мероприятия
1. Сценка «Эзоп и Ксант».
2. Викторина «Наш земляк В. И. Даль».
3. Сценка «Кот учёный».
4. Пантомима «Угадай профессию».
5. Игра «Далев словарь».
6. «Новый русский» перевод.
7. Конкурс цзацзуаней.
Ход мероприятия
Слово учителя (можно в виде презентации):
На земном шаре существует около 6000 языков, половина из которых на
грани исчезновения. Причина – поглощение менее употребляемых языков
более распространёнными, общепризнанными, на которых ведётся
документация, преподавание в школе, происходит общение. Генеральная
конференция ЮНЕСКО в ноябре 1999 года провозгласила Международный
день родного языка, который отмечается 21 февраля с 2000 года. Эта дата
была выбрана в знак памяти событий 21 февраля 1952 года, когда в Дакке,
столице нынешней Бангладеш, от пуль полицейских погибли студенты –
участники демонстрации в защиту своего родного языка бенгали, который
они требовали признать одним из государственных языков страны.
21 февраля 2001 года, в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже состоялась
презентация Атласа языков мира, которым угрожает исчезновение. Атлас
состоит из 14 цветных карт и 24 страниц комментариев. Он даёт возможность
увидеть горячие точки планеты, где языковое разнообразие находится под
угрозой. По мнению специалистов, родной язык находится под угрозой, если
в том или ином сообществе его перестают изучать более 30% детей.
В атласе отмечается, что в Европе под угрозой исчезновения находятся около
50 языков. Самым мало изученным в лингвистическом плане является
африканский континент. По мнению авторов Атласа, из 1400 местных языков
не менее 250 находятся под угрозой исчезновения. Самые неблагополучные в
этом плане страны – Нигерия, Эфиопия, Кения, Уганда, Танзания и Судан.
Международный день родного языка отмечается с целью сохранения и
развития исчезающих языков, а также повышения осведомлённости о
языковых и культурных традициях.
Ученик:
Согласно библейской легенде, когда-то все люди говорили на одном языке.
Потомки сыновей Ноевых жили все в одном месте и говорили на одном
языке. Они так размножились, что уже необходимо было разойтись в разные
стороны, и тогда, в память о себе, вознамерились они построить город и
башню, которая своей вершиной достигла бы неба. В наказание за такое
суетное и гордое предприятие Господь смешал их языки так, что они
перестали понимать друг друга и поневоле должны были рассеяться, оставив
недостроенному городу название Вавилон, что значит «смешение». Вот это
событие и называется «вавилонским столпотворением». Так произошли
разные народы, говорящие на разных языках.
Ученица:
А интересно, как относились к языку в давние времена? Перенесёмся на
минуту в Древнюю Грецию и послушаем разговор свободного гражданина,
философа Ксанта и его раба – первого баснописца Эзопа. Ксант ценил его за
ум и мудрость, хотя отпускать не собирался.
Сценка «Эзоп и Ксант» (участвуют 2 учащихся).
Я велел тебе, Эзоп, купить на базаре самую дорогую вещь в мире. Где она?
Вот, мой господин. Это – язык! (На блюде – говяжий язык, готовый к
употреблению).
Почему язык? Неужели ты считаешь, что это самая дорогая вещь в мире?
Да, мой господин! Разве может быть в мире что-нибудь дороже языка?
Язык – это первые слова ребёнка «мама», «солнце», «цветок». Языком мы
говорим прекрасные слова, языком мы доказываем истину, языком мы
общаемся с друзьями, языком мы признаёмся в любви. Язык – это самое
лучшее, что есть в мире людей!
Ну хорошо. Я велел тебе купить и самую дешёвую вещь в мире.
Вот она, мой господин!
Снова язык?!
Да. Язык – самая дешёвая вещь в мире. Язык может служить вражде и
ненависти, быть орудием клеветы, языком мы говорим грязные слова,
языком мы предаём друзей, языком мы изрыгаем ругательства… Язык –
худшее, что есть в мире людей!
Ученица:
Трудно не согласиться с Эзопом. Подаренная нам возможность говорить
обязывает ко многому. Цените свой родной язык, язык ваших предков.
Ученик:
Родной язык – богатое наследство,
Пришедшее из глубины веков.
Ты отражаешь мысли человека,
Ты помогаешь выразить любовь.
Ученица:
Ты создаёшь из букв стихотворенья,
Храня в запасах сотни тысяч слов.
Спустившееся к нам благословенье –
Родной язык, проникший в нашу кровь.
Ученик:
Какой язык мне родной? Может быть, это государственный язык нашей
страны, где мы появились на свет и живём? Однако почему же, например, в
моей родной Украине так много людей, которые неплохо владеют
украинским языком, но дома, с друзьями говорят только по-русски? И даже
все 6 книг о Гарри Потере прочитали в русском переводе, несмотря на то что
украинский был издан на 2 месяца раньше. А ведь подобные примеры
несовпадения родного языка с государственным можно найти в любой стране
в любое время.
Ученица:
В поисках ответа на эти вопросы обратимся к одному из лучших знатоков
русского языка, создателю знаменитого «Толкового словаря живого
великорусского языка» В. И. Далю, отец которого по происхождению был
датчанин, а мать – француженка. Владимир Иванович пришёл к такому
выводу: «Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я
думаю по-русски». Этот проницательный вывод нашего земляка был
использован для определения понятия родной язык.
Ученик:
Что мы знаем о нашем земляке? Предлагаю ответить на вопросы нашей
викторины «Наш земляк В. И. Даль». По ходу мероприятия вам нужно будет
выполнять задания, у нас будут конкурсы. За правильный ответ вы будете
получать жетон, а в конце мы подсчитаем жетоны и узнаем, кто победил.
Итак, начинаем!
1. Назовите город, где родился В. И. Даль. (Луганск).
2. Какими профессиями владел Даль? (Моряк, военный врач, писатель,
знаток языка и собиратель слов).
3. Каким именем подписывал В. И. Даль свои книжки? (Казак Луганский).
4. Какой сюжет подсказал Даль Пушкину? («Сказка о рыбаке и рыбке»).
5. Как называется главный труд всей жизни В. И. Даля? («Толковый словарь
живого великорусского языка»).
Ученица:
Догадайтесь, толкование каких слов приводится в «Словаре живого
великорусского языка» В. И. Даля.
1. Палка, прут, спица, заострённая с конца или с концов, железная, костяная,
деревянная протыкалка с ушком или без ушка. (Игла).
2. Вязкое, липкое вещество для сплочения в одно частей чего-либо. (Клей).
3. Роговистые, трубчатые нити, растущие на теле человека и большей части
млекопитающих. (Волосы).
4. Зеница, зерно, глядельце, зеркальце, человечек в глазу, круглая прорешка
среди радужной перепонки. (Зрачок).
5. Куча, толпа насекомых. (Рой.)
6. Всякое многоствольное низменное растение, многолетнее растение с
деревянистым стволом, малорослое дерево. (Куст).
7. Двузвенное железко, с одним глухим, а с другим отстежным кольцом по
концам; нащёчные ремни уздечки пришиваются к кольцам; зануздывая
лошадь, их вкладывают ей в рот и застегивают кляпышком. (Удила).
8. Отверстие, проём в стене или ограде для прохода и проезда; широкие
двери для езды. (Ворота).
(Из-за двери раздаётся голос кота).
Кот: Мяу!
Ученица: Ой, кто это? Кто-то принёс кошку?
Кот: Это я, кот учёный. (Входит).
Ученица: Как ты сюда попал?
Кот: Я могу проникнуть куда угодно. Я не какой-нибудь Мурчик, я
пушкинский кот, по золотой цепи гуляю. А вы меня знаете? Хорошо! Тогда,
ребята, давайте поиграем в «Доскажи словечко»: я буду читать
стихотворение, а вы договаривайте в рифму.
У лукоморья … (дуб зелёный),
Златая цепь … (на дубе том).
И днём, и ночью … (кот учёный)
Всё ходит … (по цепи кругом).
Идёт направо – … (песнь заводит),
Налево – … (сказку говорит).
Там чудеса, там … (леший бродит),
Русалка … (на ветвях сидит).
Там на … (неведомых дорожках)
Следы … (невиданных зверей),
Избушка … (там на курьих ножках)
Стоит … (без окон, без дверей).
Кот: Молодцы! Как я люблю умных детей! А что такое лукоморье?
После ответов детей выходит подготовленный ребёнок с луком, сделанным
из ветки:
Это лук, из которого стреляют. Он изогнут дугой. Такой изгиб в старину
называли лука, поэтому лукоморье – это изогнутый, как лук, морской берег.
Правильно, Учёный Кот?
Кот: Очень даже правильно. Молодец! (Уходят).
Ученик:
Персидский учёный визирь Сахиб, живший в Х веке, страстно любил
книги. Он имел библиотеку, насчитывавшую около 117 тысяч книг. Визирь
всегда брал с собой в походы библиотеку. На перевозке книг было занято 400
верблюдов, которые всегда шли в азбучном порядке, так что караванщики
легко находили любую книгу, которая понадобилась визирю Сахибу. Если и
вы любите читать, то легко справитесь со следующим заданием.
Ученица:
Узнайте слово по фразеологизмам.
Её заваривают, затевая какое-нибудь неприятное, хлопотливое дело, а потом
расхлёбывают, распутывая это дело; её не сварить с тем, с кем трудно
договориться; её просит рваная обувь. (Каша).
Её толкут в ступе или носят решетом те, кто занимается бесполезным делом;
её берут в рот, когда молчат; ею нельзя разлить неразлучных друзей; в неё
прячут концы нечестные люди, иногда они выходят из неё сухими. (Вода).
Они не цветут, а вянут; не в ладоши, а ими хлопают, когда чего-то не
понимают; не бельё, а их развешивают чрезмерно доверчивые и
любопытные. (Уши).
Он в голове у легкомысленного, несерьёзного человека; его советуют искать
в поле, когда кто-нибудь бесследно исчез; на него бросают деньги и слова,
кто их не ценит. (Ветер).
Ученик:
Давайте изобразим ветер. (Дети встают и изображают ветер).
Мы занимались пантомимой – представлением без слов, в котором смысл и
содержание происходящего передаётся при помощи жестов, пластики и
мимики. Напоминаю: это невербальное общение (несловесное) в отличие от
вербального (словесного).
На доске вы видите «Ромашку», на лепестках которой написаны
фразеологизмы. Это и есть задания для пантомимы. Зрители должны не
только назвать фразеологизмы, но и определить, среди представителей каких
профессий они появились. (6 желающих отрывают каждый по 1 лепестку и
готовятся представить свои пантомимы).
Задания на лепестках:
1) стричь под одну гребёнку,
2) брать на прицел,
3) закидывать удочку,
4) играть первую скрипку,
5) ждать у моря погоды,
6) закусить удила.
Ученица:
Пока ребята готовятся, предлагаю вам закончить простое детское
стихотворение:
Говорит барану волк:
«Ну какой от дружбы толк?
Если мы с тобой друзья,
Значит, … … … (съесть тебя нельзя).
(Дети предлагают свои варианты).
Ученик:
Внимание! Пантомима «Угадай профессию». Не забудьте: вам нужно назвать
и фразеологизм, и профессию, благодаря которой он появился. (Те, кто
готовился, показывают пантомимы, зрители отгадывают).
Ученица:
Давайте вернемся к нашим видам общения. Пусть сейчас выйдет
представитель вербального общения и выведет с собой троих друзей. При
вербальном общении не вся информация передаётся в сохранности, часть её
теряется. Мы с вами сейчас в этом убедимся благодаря игре, которая
называется «Далев словарь». Один человек остается в классе, трое выходят.
Оставшемуся подготовленный ученик пересказывает текст, он запоминает
его и пересказывает второму учащемуся (который выходил и текст не
слышал), второй пересказывает третьему (который выходил), третий –
четвёртому. Последний (четвёртый) участник пересказывает текст всему
классу (с довольно изменившимся содержанием текста, что вызывает смех
ребят). Ученик ещё раз пересказывает текст.
Текст «Далев словарь»
За сорок лет государевой службы честнейший Владимир Иванович не
накопил денег на издание своего словаря, опять-таки по пословице: « От
трудов своих сыт будешь – богат не будешь». Напечатать первые выпуски
словаря помогло «Общество любителей российской словесности». А с
девятого выпуска было объявлено, что дальнейшее печатание предпринято
на высочайше дарованные средства – государь соизволил пожаловать 2500
рублей.
Ученица:
Замечательный русский писатель Максим Горький написал о русском языке:
«Не умея владеть топором, и дерева не срубишь, а ведь язык – тоже
инструмент, музыкальный инструмент, и надобно учиться легко и красиво
владеть им». Горько и обидно становится от того, что есть такие ребята,
которые жестоко поступают с языком. Иностранцу, выучившему тысячи
русских слов, трудно уразуметь, что мальчик – это «пацан», «чувак»
мужчина средних лет, «родаки» – родители. Если наша речь будет
развиваться в таком же стиле, то через 200 – 300 лет потомки вряд ли сумеют
понять произведения классиков. Пример тому «новый русский» перевод
стихотворения Н. А. Некрасова.
Ученик:
Мужичок с ноготок
Однажды, в студёную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз.
Вдруг вижу: прёт ко мне по наклонной
Пацан, правда, не крутой,
Блиновый на вид и прикидик не клёвый.
«Здорово, чувак! – я ему говорю. –
А где родаки?» «Да шнурки-то в стакане,
А от тебя я, в натуре, тащусь».
Я-то сперва не врубился, не въехал.
«Что, обломался?» – он мне говорит.
«Бывалый, наезжать на тебя я не стану,
Ужо прикольнулся. Бывай и прощай».
«Ну, трогай!» – воскликнул малюточка басом,
Схватил за уздцы и быстрей пошагал.
Ученица:
Жаль ребят, которые с детства убивают в себе умение говорить грамотно,
красиво. Слова любят нежность. В речи, как в зеркале, отражается сам
человек, его культура, богатство души. Родной язык – это живая связь
времён. С помощью языка человек осознаёт роль своего народа в прошлом и
настоящем, приобщается к культурному наследию. Относитесь к родному
языку бережно и любовно. Думайте о нём, изучайте его, страстно любите.
Ученик:
Есть дети, которые, кажется, и не умеют говорить. Спрашиваешь у них что-
нибудь, а они молчат, будто в рот воды набрали. Они умеют произносить
слова. Вроде бы и знают, что нужно сказать, – мысли есть, но … нет слов, нет
«активного словарного запаса». А помочь развить этот словарный запас
могут – и притом очень эффективно! – лингвистические (или словесные)
игры.
».духом языкаМ. Горький считал, что «именно на игре словом ребёнок
учится тонкостям родного языка, усваивает музыку его и то, что филологи
называют
Давайте поиграем в цзацзуань – древнюю китайскую игру для всех.
Вы помните, что это такой весьма оригинальный и при этом весьма
распространенный литературный жанр, остроумно повествующий о
различных жизненных ситуациях и поступках человека. Его изобрели в
Китае очень давно, еще в девятом веке. Само слово «цзацзуань» может быть
приблизительно переведено на русский язык как «разное», «смесь», «заметки
о разном». В этих изречениях говорится о самых будничных вещах,
настолько будничных, что они не изменились за тысячу с лишним лет,
прошедших со времени жизни и смерти Ли Шан Иня – автора, который
вошел в историю мировой поэзии благодаря этому жанру.
Жанр при всей своей оригинальности довольно прост: выбирается начало
некоей характерной фразы (тема) и следом дается несколько (чаще всего 3)
разнообразных продолжений. Напоминаю: рифмовка не допускается.
Например:
Странно слышать:
родной язык за тысячи километров от дома,
свое имя в толпе,
свои мысли вслух из уст другого человека.
А ну-ка, дополните мудрость Востока примерами поостроумнее. Само собой,
не забывайте о красоте и гармонии. Тема (пишет на доске):
Русский язык………..
(За лучшие работы – по 1 жетону, за самые оригинальные – по 3 жетона).
Подведение итогов (ребята подсчитывают жетоны, учитель объявляет и
награждает победителей, которые остаются стоять у доски с грамотами и
подарками).