Презентация "Диалектные слова Белгородской области"

Подписи к слайдам:
  • Дюкарева А.М.,
  • учитель русского языка и литературы
  • Диалектные слова
  • Белгородской области
Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык.
  • Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык.
  • К.Паустовский
  • Зачем нужно собирать и сохранять диалектные слова?
  • Проблемный вопрос
Собирать и сохранять диалектизмы необходимо, так как диалектные слова – часть словаря национального русского языка. Чтобы объяснить историю развития языка, надо изучать диалекты.
  • Собирать и сохранять диалектизмы необходимо, так как диалектные слова – часть словаря национального русского языка. Чтобы объяснить историю развития языка, надо изучать диалекты.
  • Гипотеза
Чтобы ответить на проблемный вопрос, была проделана следующая работа:
  • Чтобы ответить на проблемный вопрос, была проделана следующая работа:
  • проанализированы диалектизмы Белгородского района с точки зрения их места в лексической системе южно-русских говоров и с точки зрения их фонетических и синтаксических особенностей;
  • -проведена работа с различными словарями русского языка;
  • изучена дополнительная литература.
  • ДИАЛЕКТОЛОГИЯ- раздел языкознания, изучающий местные, территориальные разновидности языка, диалекты.
  • Диалектология связана с целым рядом других наук: историей, этнографией, историей языка, фольклором.
Белгородская область входит в число областей, относящихся к южно-русскому наречию.
  • Белгородская область входит в число областей, относящихся к южно-русскому наречию.
  • Говоры южно-русского наречия объединяются по трём основным признакам:
  • 1. Аканье;
  • 2.[г] фрикативный;
  • 3.Мягкие окончания у глаголов в третьем лице.
Мы собрали и записали диалектные слова, наиболее часто употребляющиеся в речи жителей сёл Старооскольского района. Собранные диалектизмы мы распределили по частям речи.
  • Мы собрали и записали диалектные слова, наиболее часто употребляющиеся в речи жителей сёл Старооскольского района. Собранные диалектизмы мы распределили по частям речи.
ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
  • Бердыш- предмет в виде топора на длинной рукоятке.
  • Бредень- небольшой невод, которым ловят рыбу вброд.
  • Гурт- стадо скота или птицы.
  • Грабалки- совковая лопата.
  • Команика- ягода ежевика.
  • Карпетки- получулки, носки.
  • Кислуха- неудачный хлеб.
  • Корвать- кровать.
  • Кросна- домашний ткацкий станок.
  • Кухлик- большой глиняный горшок с крышкой.
  • Кундюба- сложное кулинарное блюдо.
Лялюха- сырой, непропёкшийся хлеб.
  • Лялюха- сырой, непропёкшийся хлеб.
  • Малай- парень.
  • Посконь - ткань из конопли.
  • Понёва- иссиня-черная или красная клетчатая домотканая шерстяная юбка.
  • Скребачки- штыковая лопата.
  • Сборня – молодёжные посиделки.
  • Скибка – кусок хлеба.
  • Хураж – свадебная еда, пища.
  • Цибарка – ведро.
  • Шарка- собака.
В отдельную группу мы собрали имена существительные, дающие названия жилищным и хозяйственным постройкам.
  • Анбар- амбар.
  • Гумно- крытый ток.
  • Ворок - огороженное место для летнего содержания скота.
  • Загон- загороженное место для скота.
  • Закута- теплое помещение (хлев) для домашнего скота.
  • Клуня- помещение для хранения сена.
  • Пунька- надворное помещение для хранения хлеба и домашнего скота.
  • Времянка- постройка для временного проживания, более благоустроенная, чем пунька; летняя кухня.
Имена прилагательные
  • Гонкай- высокий.
  • Кургузый – куцый.
  • Кумашний- красный.
  • Проголосная- протяжная песня.
  • Склизкий- скользкий.
  • Тутошний – здешний.
  • Шалый – непутёвый.
Глаголы
  • Задать баглива- отлупить, побить:
  • -Вот я тебе задам баглива,- грозит внуку бабушка.
  • Бузовать- работать активно, без устали:
  • -Он как начал бузовать!
  • Буздануть- сильно ударить.
  • Буровить – говорить ерунду.
  • -Ну что ты буровишь!
  • Глагол «буровить» имеет синонимы:
  • Болакать - говорить;
  • Брехать -врать
Гутоить- тихо беседовать;
  • Гутоить- тихо беседовать;
  • Долдонить- пустословить, говорить лишнее;
  • Прокалякать- проболтать, проговорить;
  • Гребовать- брезговать;
  • -Вы ешьте, ешьте, не гребайте,- говорит хозяйка
  • своим гостям.
  • Вечерять- ужинать:
  • -Мы нынче будем вечерять?
  • Врухаться- попасть в неприятную ситуацуию:
  • -Вот это ты врухался!
Истекаться- нервничать в ожидании кого-то или чего-то:
  • Истекаться- нервничать в ожидании кого-то или чего-то:
  • -Где вы были? Наш-то весь истекался- всё вас ждал.
  • Буде- хватит:
  • -Ну буде тебе брехать-то!
  • Скородить- бороновать, рыхлить землю граблями.
  • Смуздать- стащить, стянуть, украсить, взять дорогую цену. Синоним- стырить.
Наречия
  • Абы как- кое-как.
  • Анадысь- недавно.
  • Взади – на задней стороне, позади.
  • Впору- кстати, впопад.
  • Завтря - завтра.
  • Загодя- заранее.
  • Отселева- отсюда, с сего дня.
  • Пишкарем – пешком.
  • Нынче – сегодня.
  • Позавчёра-позавчера.
  • Теперя – теперь.
  • Учарась- вчера.
Проанализировав диалектизмы с точки зрения их фонетических, морфологических особенностей, а также особенности словоупотребления, мы сгруппировали диалектные слова следующим образом:
  • Проанализировав диалектизмы с точки зрения их фонетических, морфологических особенностей, а также особенности словоупотребления, мы сгруппировали диалектные слова следующим образом:
  • Лексические диалектизмы- слова, известные только носителям диалекта и за его пределами, не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов.
  • - бурак- свёкла;
  • ботва- листья корнеплодных растений;
  • вязанка -связка сена;
  • брехать- врать;
  • гурт- стадо скота или птицы;
  • козыряться - ругаться матом;
  • кликать- звать;
  • нябось- ничего, да ладно.
  • Этнографические диалектизмы- слова, называющие предметы, известные лишь в определенной местности:
  • драники – особые оладьи из картофеля;
  • понева-разновидность юбки;
  • каун- арбуз;
  • копанка- яма для сбора воды, используемой в хозяйственных целях.
  • Лексико-семантические диалектизмы- слова, обладающие в диалекте необычным значением:
  • кричать- звать кого-либо;
  • сам – хозяин, муж;
  • крот - медведка;
  • коты- кожаные башмаки на низком широком каблуке.
  • Фонетические диалектизмы- слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление: хверма –ферма;
  • -учора – вчера;
  • -унунь – внучок;
  • -жанился –женился;
  • -телевизер- телевизор;
  • -шо- что;
  • -теляхфон –телефон;
  • -лисапед -велосипед;
  • -трахтор- трактор.
  • Словообразовательные диалектизмы- слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление:
  • -телок –теленок;
  • -завсегда –всегда;
  • -покеда -пока;
  • -евонный- его;
  • -ихний- их;
  • -задарма-дешево;
  • -жадоба- жадный;
  • -учарась- вчера;
  • -теперя- теперь;
  • -пишкарем –пешком.
  • Морфологические диалектизмы - не свойственные литературному языку формы словоизменения:
  • мягкие окончания у глаголов в 3-м лице (идеть,итить, идуть, бягуть);
  • окончание е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа, например: у мене, у тебе и др.;
  • окончание у у существительных в предложном падеже единственного числа, например: у кину (в кино), у магазину (в магазине) и др.
В ходе исследования мы рассмотрели фонетические и морфологические особенности местного диалекта. Многие диалектные слова уходят в прошлое, а с ними и наша история. Чтобы знать свою историю и культуру, необходимо изучать язык своего народа, язык очень своеобразный, меткий, самобытный.
  • В ходе исследования мы рассмотрели фонетические и морфологические особенности местного диалекта. Многие диалектные слова уходят в прошлое, а с ними и наша история. Чтобы знать свою историю и культуру, необходимо изучать язык своего народа, язык очень своеобразный, меткий, самобытный.
Язык – это история народа.
  • Язык – это история народа.
  • Язык – это путь цивилизации и культуры….
  • Изучение и сбережение русского языка
  • является не праздным занятием, но насущной необходимостью…
  • А.И.Куприн.
Вывод
  • Действительно, язык – это наша история. Диалектные слова – часть словаря национального русского языка. Чтобы объяснить историю развития языка, чтобы знать свою историю, необходимо изучать диалекты.
  • На основе собранных материалов составляются областные диалектные словари.