Выпускной праздник "Ветер перемен"

Выпускной праздник «Ветер перемен»
Действующие лица: Ведущие, Мери Поппинс, Дикарь, Госпожа Лень, Двойка,
Мисс Эндрю
Звучат фанфары, выходит ведущий.
вед: Добрый день, уважаемые родители, гости и коллеги! Мы рады приветствовать вас!
Сегодня наш детский сад открыл свои двери для традиционного праздника,
посвящённого нашим выпускникам, будущим первоклассникам!
Для родителей они всегда будут малышами, а для нас самые умные, самые
весёлые, самые любознательные дети, которыми мы гордились и восхищались
все эти годы.
Пусть громко музыка играет,
Фанфары радостно звучат,
Сегодня праздник – удивительный,
Встречайте наших дошколят!
Выход детей
вед: Говорят, что чудес на свете не бывает… Поверьте, они существуют и даже
находятся рядом с нами!
1 реб: Детство – лучшая пора
Книги, мячики, игрушки,
Во дворе всегда игра
Ждут тебя друзья, подружки.
2 реб: В детстве быстро мы растём,
По утрам вставали рано.
В детский садик день за днём
Нас вели за ручку мамы.
3 реб: Хорошо здесь было жить –
Рисовать, лепить, трудиться,
Научились мы дружить,
А теперь пойдём учиться.
Песня
4 реб: Хоть мы ссорились подчас,
Но умели помириться,
Дружба здесь сплотила нас –
В школе дружба пригодится.
5 реб: Детский сад наш никогда
Не забудем мы с тобою,
Пролетели здесь года –
Детство наше золотое!
6 реб: Скоро в школу мы пойдём
В сентябре за парты сядем.
А сейчас для вас споём
О любимом детском саде!
ПЕСНЯ: «Гимн детского сада»
7 реб: Сегодня наш первый большой выпускной.
Все рады и счастливы вместе со мной.
И скоро звоночек веселый
Нас всех позовет в стены школы.
8 реб: Быстро летние дни пролетят.
Скоро мы будем в школе учиться.
Все, чему научил детский сад
В школьной жизни нам всем пригодится.
9 реб: По тропинкам, по дорожкам
Первый раз осенним днем
Прямо к школьному порогу
Мы с букетами пойдем.
10 реб: С детским садом расстаёмся,
Школе каждый очень рад.
На прощанье улыбнёмся:
Вместе: Не грусти, наш детский сад!
ПЕСНЯ «День прощанья»
реб. Может быть счастье, Может быть грусть.
Думать об этом не буду.
Что бы там ни было в жизни моей.
Детство своё не забуду.
Танец с шарами «Куда уходит детство»
на стульчики все дети проходят на места парами
Вед: Ребята, а вы верите в сказки? А ведь действительно сказка живет рядом с нами.
Надо только внимательно присмотреться и обычные вещи станут волшебными, а
знакомые люди превратятся в сказочных героев.
Звучит музыка из фильма «Мери Поппинс»
Вед: По-моему погода меняется, ветер поднялся…
Мери Поппинс «залетает» в зал с зонтиком.
Мери: Здравствуйте, мои милые друзья!
Вед: Вы так странно пришли, нам показалось вас принесло ветром… (разглядывает)
Мери: Так и есть. Меня зовут Мэри Поппинс, я самая лучшая воспитательница с
самым маленьким жалованием. Северный ветер шепнул мне, что вы собираетесь
сегодня попрощаться с детским садом и отправитесь в страну знаний. Это так?
Значит я вам просто необходима. Запомните моё правило – никаких правил.
(закрывает зонт, достаёт бутафорский градусник)
Вы спросите «зачем мне градусник? Я хочу определить настроение в зале.
(ставит по очереди градусник детям)
Очень любознательный мальчик, активный ребёнок, воспитанная девочка,
полное совершенство, само очарование…
Теперь вы поняли, что со мной не соскучишься? За годы проведённые в садике
вы съели 3 тонны булочек с изюмом, потолстели на 105 кг, и теперь весите
2,5 тонны. А ещё ребята набрались ума, научились дружить, танцевать…… а когда
вы поёте, то добрая энергия от ваших песен может заменить по мощности
несколько электростанций…
Выпускник: Мери Поппинс, а вы тоже плясать умеете?
Мери: Плясать? Настоящие леди не пляшут, а танцуют! Да будет тебе известно, что я
закончила балетную школу на острове Тарабар с отличием, а это лучшая школа в мире!
И мне бы тоже хотелось посмотреть как вас здесь научили танцевать!
Вед: а мы умеем, ребятки покажите!
ТАНЕЦ
Мери: Ну что ж не плохо. Так вот, милые друзья, на острове Тарабар растут прекрасные
волшебные цветы с разноцветными лепестками.
И один из них я сегодня хочу подарить вам на прощание. (выносит горшочек)
Он самый красивый и самый нежный. Он боится и ветра, и непогоды, злости и вранья. Я
укрыла его потеплее, а сейчас полью цветок последний раз и подарю его вам.
(Открывает, там на стебле всего 2 лепестка). А куда делись остальные лепестки?
Всё пропало!
Вед: Мери Поппинс, наверное, пока вы летели к нам на волшебном зонтике, несколько
лепестков могло сдуть ветром.
Мери: Верно, их надо разыскать. Вы пока оставайтесь на месте (начинает суетиться,
раскрывает зонт), не расходитесь, я скоро буду…
Выпускник: Мери Поппинс, позвольте нам вас сопровождать в поиске волшебных
лепестков, ну пожалуйста? …
Мери: Ну, раз вы так настаиваете, можно что-нибудь придумать
Волшебный зонт всегда со мной (крутит зонт)
И в дождь, и в ветер, в летний зной.
Для нас раскроется и вот…
С собой в полёт он унесет.
Ведущая: Милая Мери Поппинс! А давайте вспомним, какими маленькими пришли
дети в детский садик!
Мери: Пожалуйста! (крутит зонтиком):
Зонт волшебный, покрутись!
Время, в прошлое вернись!
Звучит музыка полёта, перемещение……
Дети:1. Ребята, вспомним, как пять лет назад мы все ходили в этот детский сад.
2. Да, что ты! Не ходили! В колясках нас возили! На ручках часто мы сидели, ногами
топать не хотели.
3. Я помню, плакал каждый день, всё маму ждал, в окно глядел.
4. А я такое вытворял – в обед над супом засыпал! Бывало плохо кушал я, кормили с
ложечки меня.
5. Любили мы песком кидаться! Любили супом обливаться! Такими были шалунами,
дрались руками и ногами.
6. Да, все мы были хороши. Ну, что с нас взять? Ведь малыши! Но миновали те
деньки.
Вместе: Теперь мы все ученики!
Песня «Мы теперь ученики»
Мери: Сегодня на праздник малышки пришли,
Свои пожеланья для вас принесли когда-то и вы были такими же. Встречайте!
Вход малышей
Воспитатель ясельн. гр.: Вы встретить нас не ожидали?
В страну малышек вы попали,
Когда вы маленькими были,
И вы в стране такой же жили.
Теперь вы выросли и скоро,
Для вас откроет двери школа.
Ну, а малышки на прощанье,
Сейчас вам скажут: "До свиданья!"(хором)
Дети: 1. Мы ребята-малыши,
Мы поздравить вас пришли.
В первый класс вы поступайте,
Детский сад не забывайте.
2. Полюбуйтесь-ка на нас
Были тоже вы такими
Когда пришли в наш детский сад
Маленькими и смешными!
3. Мы забавные, смешные
Были ведь и вы такие.
Мы немножко подрастём,
Тоже в школу мы пойдём.
Танец малышей
Отдают лепесток.
Ведущий: Дорогие малыши, спасибо вам за поздравленье. (Подарки малышам, уход
малышей)
Мери: Да, весело было вам в вашем садике,
Много друзей вы приобрели,
Игрушки тоже стали друзьями,
Но теперь настала пора проститься с ними.
Выпускники идут за игрушками и читают стихи.
Дети: 14. Мишка лапой слёзы вытирает,
Грустно- грустно смотрит на ребят.
Куклы почему-то не играют,
В уголке тихонечко сидят.
15. Мячик, что не катишься вприпрыжку?
Зайка, свесив ушки, загрустил.
Мне пора с игрушками проститься-
Скоро в школу должен я идти.
16. Наши тайны в сердце сохраните,
Те, что доверяли только вам,
А потом их щедро подарите,
Озорным, весёлым малышам.
Песня-танец «Прощайте игрушки»
Мальчик: Мери Поппнс, вы никогда от нас не уйдете, правда?
Мери: Останусь, пока ветер не переменится. А теперь мы летим на юг… Держитесь
крепче… (дети держатся за руки)
Выставляются атрибуты: пальма, костёр и вертел с курицей.
Вед: Где мы? Пальмы кругом растут! Вокруг нас лес какой-то доисторический.
Мери: Здесь, наверное, и динозавры водятся.
Вед: Жара какая, давайте позагораем?
Звучит музыка, выбегает Дикарь с копьём … танцует
Мери: Мы попали на остров Дикарей, и по-моему как раз к ужину… Как бы
мы не стали этим самым ужином…
Дикарь: (наводит копьё, рычит)
Мери: Попробую с ним заговорить… Здравствуйте!
Дикарь: (рычит, наводит копьё на Мери)
Мери: Так, ничего не получается… Ребята, может вы мне поможете?
Попробуйте ему рассказать, зачем мы здесь…
1. Выпускник: У нас сегодня выпускной!
2. Выпускник: Мы ищем лепесток волшебного цветка!
3. Выпускник: Ты нас не бойся!
Дикарь: (порыкивает, кивает головой, как будто понимает)
Мери: Ничего не помогает… А давайте мы ему споём песню про наш лучший садик!
ПЕСНЯ: «Детский садик лучший самый»
Мери: Ребята, мне, кажется, наша песня его заинтересовала, он очень внимательно
слушал. Давайте ещё раз попробуем найти с ним контакт…Меня зовут Мери.
Дикарь: (восхищённо) О, Эри… (показывает на себя) Тук-тук…
Мери: Ребята, он говорит, что его зовут Тук-тук… оворит дикарю) А это дети…
Дикарь: Ети……
Мери: Мы к тебе прилетели в гости…
Дикарь: О, кости…
Мери: Нет, мы к тебе в гости прилетели…
Дикарь: Кости, кости…
Дикарь берёт Мери и ведёт её за собой.
Мери: Отпустите, куда вы меня ведёте?
Вед: По-моему, Мери Поппинс, вы ему понравились…
Дикарь начинает прыгать как обезьяна вокруг дерева и привлекать к этому Мери.
Мери: (сложа перед собой руки) Настоящая леди никогда не будет вести себя как
обезьяна, даже если она оказалась на одном острове с дикарём.
Вед: Мери Поппинс, он просто хочет с вами поиграть.
Мери: Тогда играть будем в другую игру, называется «Математическая», попробуем
научить дикаря считать?
Дикарь: (что-то рычит, кивает головой)
Мери: объясняет правила игры
ИГРА: «Ищи»
Мери: Это пустая трата времени его чему-то научить…
Дикарь прыгает от радости как обезьяна, выносит подарок (кокос, внутри лепесток)
Вед: Мери, научить мы его вряд ли сможем, но по-моему ему очень понравилось…
Даже подарок приготовил для тебя…
Дикарь: О, Эри… (срывает кокос, отдаёт Мери)
Мери раскрывает кокос, видит волшебный лепесток.
Мери: Ребята, это же лепесток волшебного цветка! Спасибо, Тук-тук! Ты нас выручил!
А нам пора отправляться дальше на поиски! Прощай, Тук-тук, прощай остров!
Дикарь машет вслед, и уходит за кулисы, атрибуты убираются.
Мери: Волшебный зонт всегда со мной (крутит зонт)
И в дождь, и в ветер, в летний зной.
Для нас раскроется и вот…
С собой в полёт он унесет.
перемещение…
На полу разбросаны двойки.
Вед: Ребята, что это за место?
Мери: По- моему мы попали на остров Невыученных уроков…
Под музыку выходит Госпожа Лень и Двойка. Королева, пока не видя детей,
смотрит по сторонам в лорнет.
Двойка: Госпожа Лень, к нам приближаются гости…
Лень: Ну что ж, моя драгоценная двоечка, пора за работу!
Двойка: Ой, опять работать! Не хочется!
Лень: Совсем мало жителей на моем острове Лени – ты да я. Некому меня восхвалять,
лелеять да кормить. Нужно бывших дошколят заманить, завлечь к нам на нашу
ленивую планету. Давай, маскируйся!
Двойка: Опять эти противные пятерки надевать! (в виде слюнявчика с эмблемой «5»)
Делают вид, что замечают детей, меняют ворчливый тон на приторно-ласковый.
Двойка: Славные ребятки, бывшие дошколятки,
Вас давно пятерки ждут, в гости на остров чудес зовут.
Вед: Что за остров перед нами, и куда же мы попали?
Двойка: Не волнуйтесь, проходите и с дороги отдохните.
Лень: (сладким голосом идёт с подносом): Ой, да у нас гости! Да какие, нарядненькие,
красивенькие! Ох, вы мои сладенькие! Добро пожаловать ко мне! Оставайтесь у меня, я
ведь добрая! Поживёте у меня немного, а потом и совсем не захотите отсюда уходить.
Здесь столько всего вкусного, сладкого. А, главное, делать ничего не надо! Угощаетесь:
пирожное, мороженое, жвачки, конфеты тянучки затянут в безделье и за уши не
вытянешь!
Конфетки сладкие, сон навевают, отдых обещают. А сон лучше всякого лекарства. Да и
куда вам торопиться? Нечего вам в этой противной школе делать. Закрывайте глазки. Да
и я с вами посижу, подремлю, а то всё спишь, спишь – и отдохнуть некогда.
Мери: Дети, ни в коем случае не слушайте её и не ешьте конфеты! Советую не
забывать вам с какой целью мы сюда прилетели.
Лень: (рассматривает Мери в лорнет) А это что ещё за самозванка, которая
подговаривает моих сладеньких детишек…
Мери: Меня зовут Мэри Поппинс, я самая лучшая воспитательница. Я леди
совершенства!
Лень: (начинают смеяться вместе с Двойкой, держась за животы) Леди
совершенства! Я сейчас лопну от смеха! Ха-ха…
Двойка: Лучшая воспитательница! Хи-хи…
Мери: Ребята, вспомните, как в детском саду учат бороться с ленью.
Выпускник: Кто спит в постели сладко? Давно пора вставать!
Спешите на зарядку, мы вас не будем ждать!
ТАНЕЦ: «С лентами физо»
Лень: (Лень демонстративно уходит) По-моему, нам с вами не по пути! Двойка, за
мной!
Двойка: (останавливает) Постойте, Госпожа Лень, дети обязательно одумаются!
Без нас ещё ни один ученик не обходился! (говорит детям) Ребята, двойка это
замечательная оценка. Я многим попала в дневник за незнание цифр и неумение считать.
Даю 100%: все ваши дети мои настоящие друзья, потому, что знаний в этой трудной
науке у них нет нисколечко.
Ведущий: А это мы ещё проверим!
Лень: Предоставьте это мне! Я хочу у вас узнать, как умеете считать?
1) К серой цапле на урок
Прилетели семь сорок,
А из них лишь две сороки
Приготовили уроки.
Сколько лодырей – сорок
Прилетело на урок? (5)
2) Вскипятила чайка чайник,
Пригласила девять чаек:
Приходите все на чай!
Сколько чаек – отвечай! (10)
3) Семь воробьёв опустились на грядку,
Скачут и что-то клюют без оглядки.
Котик-хитрец осторожно подкрался,
Мигом схватил одного и умчался.
Вот как опасно клевать без оглядки!
Сколько теперь их осталось на грядке? (ни одного)
Двойка: Вижу, мало у меня друзей в школе будет! Неужели вы хотите все отличниками
стать? Такого просто не может быть!
Мери: Может!
Лень: Я тогда совсем ничего не понимаю, если вы собираетесь получать в школе только
хорошие отметки, для чего вы прилетели на мой остров Невыученных уроков?
Мери: Госпожа Лень, нас принесло сюда ветром в поиске лепестка волшебного цветка,
вы случайно его не видели?
Лень: Лепестка?..... Волшебного цветка? Не видела...... Двоечка, ты что на это скажешь?
Двойка: Нет, и я не видела…
Мери: Да вот же он, в вашей причёске…
Лень: (крутится, как будто хочет его стряхнуть) Ничего не вижу, снимите с меня!
Мери: Третий лепесток найден! А нам пора отправляться дальше на поиски! Спасибо,
Двоечка, спасибо Госпожа Лень! Прощайте!
Лень и Двойка машет вслед, и уходит за кулисы, атрибуты убираются.
(Слышится шум ветра).
МЭРИ ПОППИНС: Кажется, ветер меняется. Дорогие ребята, вы меня извините, но
мне пора. Моя помощь понадобилась другим детям. До свидания! Надеюсь, мы еще
встретимся.
(Звучит песня «Ветер перемен», Мэри Поппинс открывает зонтик, улетает).
ВЕДУЩИЙ: (Дети машут рукой). Возвращайся, Мэри! Мы тебя будем ждать!
Как жаль, что Мэри так неожиданно нас покинула! Что же нам делать? Кто же нам
искать лепестки?
Входит Мисс Эндрю с чемоданом на колесах?
Мисс Эндрю: Внимание! С дороги, с дороги, я вхожу! Надеюсь, этот наглый таксист
привёз меня туда, куда надо. Это дошкольное учреждение - детский сад №133?
Прекрасно! Здесь требуются высококвалифицированные воспитатели со стажем?
Надеюсь, вы знаете, кто я такая?
Мальчик: Знаем! Вы мисс фурия! Вы – божеское наказание!
Мисс Эндрю: Ты очень грубый, невоспитанный мальчишка! Я пожалуюсь твоему
отцу!
Мальчик: Я…
Мисс Эндрю: Молчать! Не смей со мной спорить! Меня зовут мисс Юфимия
Эндрю (подходит к девочкам рассматривает их платья) Ваши платья слишком
крикливы! Девочки в моё время ходили все в серых одинаковых платьях! Фу, что за
манеры (обращаясь к ведущей) Наказывать, лишать сладостей и игрушек! И почаще!
Ведущая: ледяной вежливостью): Благодарю вас, сударыня, но я воспитываю
детей на свой лад и не прошу советов ни у кого.
Мисс Эндрю: вы забываетесь! Как вы смеете так отвечать мне… Мне! Вынуждена
принять меры, чтобы вас удалили из этого учреждения. Попомните мои слова! Могу я
поговорить с заведующей этим садом?
Заведующая: Да, пожалуйста!
Мисс Эндрю: Милочка…апчхи! На территории вашего учреждения возмутительный
беспорядок. Цветочки, клумбочки! Это же рассадник аллергии! Послушайте
моего совета: вырвите с корнем все эти цветочки и кустики. Гораздо меньше забот.
Сбережёте время и деньги. И выглядеть будет приличней. А еще лучше- залить всё
бетоном, будет, приличный двор!
Заведующая: Но я. я больше люблю цветы!
Мисс Эндрю: Чушь! Взор и чепуха! Дамские глупости! А ваши дети- грубияны.
Особенно мальчишки! Один из них меня оскорбил! Мальчиков немедленно надо
отправить в военное училище. А воспитанием девочек я займусь сама. Им необходима
новая воспитательница. Что касается молодой особы, которая за ними смотрит сейчас,
то вы должны её немедленно уволить. Она груба и бестолкова. Это подозрительная
личность! Вы хорошо ознакомились с её дипломом и рекомендациями?
Заведующая: Вы ошибаетесь, мисс Эндрю, уверяю вас! Мы считаем, что она просто
сокровище!
Мисс Эндрю: Вы ничего в этом не смыслите. Я никогда не ошибаюсь! Рассчитайте
её! (оглядываясь по сторонам) Да, садик у вас, конечно, неказистый! В ужасном
состоянии! Как давно вы делали ремонт? Кто сейчас красит стены в розовый цвет?
Тёмно- коричневый – это то, что нужно! Дешевле и грязь не так заметна (обращает
внимание на родителей). Так, почему посторонние в детском учреждении? Немедленно
всех за дверь! А это что за камера? (Достаёт и вешает табличку «Съёмка запрещена»)
Заведующая: Это не посторонние - это уважаемые родители!
Мисс Эндрю: А по какому поводу вы собрались? Почему здесь столько народу?
Ведущая: Наши дети выросли и скоро пойдут в школу. У нас сегодня праздник.
М. Э: Вы считаете, что эти дети готовы идти в школу?
Ведущая: Абсолютно!
Мисс Эндрю: Они уже умеют читать и считать?
Ведущая: Да!
Мисс Эндрю. Значит, я приехала вовремя! Сейчас я проверю, как они готовы к
школе.
Ставится столик и табличка «Приёмная комиссия»
МИСС ЭНДРЮ: Молчать! Я слышала, что вас экзаменовала Мэри Поппинс, которая
совершенно не умеет воспитывать детей. Вот и результат. За то время, что я здесь
нахожусь, я вынуждена сказать, что дети совершенно не готовы идти в школу! Даю вам
последний шанс.
Экзамен на вежливость:
1. Растает даже ледяная глыба от слова теплого….. (спасибо)
2. Зазеленеет старый пень, когда услышит….. (добрый день)
3. Если больше есть не в силах, скажешь за столом … (спасибо)
4. И в Белоруссии и Дании, на прощанье говорят….. (до свидания).
Мисс Эндрю: Проверим ваши познания, а конкретно грамотность. Вам нужно будет
собрать слова: звонок, школа и урок
Игра с кубиками «собери слово»
Мисс Эндрю: Так, мне всё ясно! Русский тоже не знают. К школе вы не готовы. Ещё
годик в детском саду - и под моим чутким руководством они будут вышколены как
солдаты! А теперь проверим, как вы умеете портфель собирать. Я вот уже купила все
школьные принадлежности, посмотрите! (открывает чемоданчик).
Вода – это смачивать горло после ответа.
Леденец – сладенькое, чтобы на весь день хватило.
Будильник – это самая необходимая вещь, чтобы не опаздывать на переменку.
Подушка – это для тихого часа, как у вас в детском саду.
ВЕДУЩИЙ: Это и все принадлежности к школе?
МИСС ЭНДРЮ: А что, мало?
ВЕДУЩИЙ: Ну, вы даёте, ни тетрадей, ни ручки….
МИСС ЭНДРЮ: Это тоже нужно с собой? Ужас! Недаром, смотрю, первоклашки
тащат в школу целые рюкзаки, как в поход на неделю собрались! А некоторых,
даже на машинах подвозят к школе, видимо самим не донести.
ВЕДУЩИЙ: Вот посмотрите, что нужно собирать в школу, дети вам сейчас
продемонстрируют.
Собери портфель
МИСС ЭНДРЮ: В школу вам идти пора!
Вот и думаю с утра:
Хватит ли ребятам сил?
Не поранят ручку, ножку,
НЕ простынут у окошка?
ВЕДУЩИЙ: А теперь спрошу я вас,
Как мисс Эндрю успокоить сейчас?
РЕБЕНОК: Чтоб силу духа не терять
Здоровье надо укреплять:
Не лениться, закаляться.
Спортом надо заниматься!
МИСС ЭНДРЮ: Спасибо, милые друзья, успокоили меня!
Теперь я точно поняла, учиться вам настала пора!
Вижу, кое-что вы всё-таки умеете. Устройте себе небольшую переменку, а я выйду,
приведу себя в порядок. Скоро вернусь, ждите! (Выходит).
ВЕДУЩИЙ: Теперь можно вздохнуть спокойно.
ВЕДУЩИЙ: Ребята, ветер. Вы слышите? Вы догадались кто это?
(Появляется Мэри Поппинс).
ВЕДУЩИЙ: Мэри, мы знали, что вы вернетесь.
МЕРИ ПОППИНС: Мне пришлось вернуться. Я узнала, что здесь появилась мисс
Эндрю. Она ни чему хорошему не может научить детей. Я не могла этого
допустить. Буду сама вас экзаменовать.
(Заходит мисс Эндрю и машет на себя платочком).
МИСС ЭНДРЮ: Ну вот, я готова продолжать. (Видит Мэри). Почему посторонние на
территории? Не слышу! Мэри, приятная встреча. Значит вы вернулись? Хорошо!
Та самая подозрительная особа. Очень хорошо! Мне этого не доставало, чтобы
разобраться с вами за всё, что вы……
(Мэри взмахивает зонтом, и мисс Эндрю замирает без движения).
МИСС ЭНДРЮ: Боже мой! На помощь! Отпустите меня.
МЭРИ ПОППИНС: Вы сказали, что я не могу воспитывать детей. Что я жестокая и
безнравственная. Вы назвали меня подозрительной особой.
МИСС ЭНДРЮ: Я прошу прошение. Я ошиблась. Простите. Я беру свои слова
обратно. Вот вам лепесток с вашего цветка.
МЭРИ ПОППИНС: А еще вы сказали, что наши дети не готовы в школу.
МИСС ЭНДРЮ: Не готовы? Нет, нет готовы. Хотите , я еще проверю вас?
МЭРИ ПОППИНС: Ну уж это вам не удастся. Я сама буду их проверять. Вы извините,
но мне эта мисс Эндрю порядком надоела. Давайте вместе скажем: Эндрю, уходи
домой».
(Эндрю оживает отдает последний лепесток и убегает: «Домой, быстрей, домой»).
Мери: Ну вот, ребята, наше путешествие подошло к концу. Оно понравилось вам?
У нас бы ничего не получилось, если бы вы не были такими дружными,
отзывчивыми и добрым детьми. Теперь осталось только собрать наш волшебный цветок.
Звучит нежная музыка, все вместе скрепляем цветки на 2х-сторонний скотч.
Этот цветок тем и волшебный, если станет вам грустно и одиноко, он поднимет
настроение и обязательно принесёт вам счастья! Я дарю его вам, мои милые друзья!
Выпускник: Мери Поппинс, вы от нас никогда не уйдёте?
Мери: Я буду с вами, пока ветер не переменится! А сейчас я всех приглашаю танцевать!
К синим звездам любят дети
В разноцветных снах летать,
Всё сбывается на свете,
Если очень пожелать!
Вальс
Мери: Кажется, ветер сменил направление! И теперь мне пора! Это было самое
незабываемое путешествие! Прощайте! (улетает)
ВЕДУЩИЙ: Дорогие наши ребята. Дорогая наша детвора.
Перед трудной дорогой мы рады пожелать вам добра и тепла.
Мы хотим, чтоб вы честными были.
Хорошо относились к труду.
Чтобы с гордостью мы говорили,
Что вы выросли в нашем саду.
(Выходят все дети).
1. : Прощай уютный детский сад,
Где столько долгих лет,
Ты нам дарил свое тепло и негасимый свет.
2. : Где добрые улыбки нас по утрам встречали,
Где мы не знали грусти, ни скуки, не печали.
3. : Тебе сегодня, детский сад, «Спасибо» говорим,
И всех сотрудников твоих СТО раз благодарим.
ребенок: Так пусть же вам щедрее светит солнце.
От всех ребят, что рядом и вдали,
Вам, тем, кто в школу выпустил питомцев,
Шлем свой поклон — от неба до земли (кланяются все дети)
4. : Хоть жалко расставаться
Пора с тобой прощаться!
Дети исполняют ПЕСНЮ: «До свиданья, детский сад».
ВЕДУЩИЙ: Настал торжественный момент:
Вручаем детям документ,
Он называется -- ДИПЛОМ,
И на всю жизнь, на память он.
Всё будет: школа, институт,
Диплом ваш первый – это тут!
Вы дети наши, журавли,
Ступеньку первую прошли.
Вед.: А сейчас слово предоставляется заведующей детского сада ……
Вед.: Слово предоставляется родителям наших выпускников.
Вед.: А сейчас настала минута торжественного вручения подарков нашим выпускникам.
Вед.: Праздник наш подошел к концу. Приглашаем всех в группу на чаепитие.