Фольклорная основа "Слова о полку Игореве"

Подписи к слайдам:
Фольклорная основа «Слова о полку Игореве» Цель работы: показать влияние поэтики фольклора на художественную структуру «Слова о полку Игореве» и глубокую взаимосвязь произведения с народным творчеством. Задачи:
  • исследовать художественное мировоззрение автора поэмы
  • изучить влияние фольклорных жанров на поэтику «Слова о полку Игореве»
  • рассмотреть фольклорные традиции в поэтическом стиле и языке в произведении.
Структура реферата: Глава 1: Содержание и композиция «Слова о полку Игореве» Глава 2: Мировоззрение автора «Слова…» Глава 3: Фольклорные мотивы в «Слове…» Содержание и композиция «Слова…»

Композиция «Слова…» строго продумана и полностью соответствует основной авторской идее – идее объединения Руси.

Произведение погружает нас в эпоху событий ХII века , изложенных в художественной форме, и имеет реальную историческую основу.

Мировоззрение автора «Слова…»

Автор «Слова» впитал в себя духовную культуру народа. Через фольклорные формы, на которые автор опирался, он выходит на создание новых литературных образов, собственных художественных средств. Художественное мировоззрение автора впитало в себя многие языческие традиции. Его мировоззренческая установка четко указывает на корни русской духовности. Несомненно, что они уходят в дохристианскую эпоху, но языческие символы уже в эпоху «Слова» воспринимаются автором как эстетические категории.

ФОЛЬКЛОРНЫЕ МОТИВЫ В «СЛОВЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ» В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам

Ночь прошла, и кровяные зори

Возвещают бедствие с утра.

Туча надвигается от моря

На четыре княжеских шатра.

Чтоб четыре солнца не сверкали,

Освещая Игореву рать,

Быть сегодня грому на Каяле,

Лить дождю и стрелами хлестать!

Сюжетное сходство с русской народной сказкой В «Слове» и Силы природы помогают Игорю в побеге: И, на волнах витязя лелея. Рек Донец: «Велик ты, Игорь-князь! Русским землям ты принес веселье, Из неволи к дому возвратясь.» «Речка ее посадила под бережок, гуси пролетели» Ярый тур Всеволод! Стоишь на обороне, Прыщешь на ратных стрелами, Гремишь по шеломам мечом харалужным; Куда, тур, поскачешь, своим златым шлемом посвечивая, там лежат поганые головы половецкие… Для русского фольклора характерен образ богатыря, сильного, мужественного патриота, который всегда готов постоять за Русь -матушку Плач Ярославны

Не бушуйте вы, буйные ветры с вихрами,

Перестаньте бушевать вы, осенние!

Перестань тосковать ты, молодушка молодая,

Не тужи, не плачь ты, моя милая!

Не наполнить тебе сине море слезами,

Не возвратить мила друга словесами!

,

Что ты, Ветер, злобно повеваешь,

Что клубишь туманы у реки,

Стрелы половецкие вздымаешь,

Мечешь их на русские полки?

Плач Ярославны и жанровые истоки

В горностая-белку обратясь, В горностая-белку обратясь, К тростникам помчался Игорь-князь И поплыл, как гоголь, по волне, Полетел, как ветер, на коне. Конь упал, и князь с коня долой, Серым волком скачет он домой. Словно сокол, вьется в облака, Увидав Донец издалека. Без дорог летит и без путей, Научался Волх многим премудростям: Щукой-рыбою ходить Волху по синим морям, Серым волком рыскать по тёмным лесам, Гнедым туром - золотые рога рыскать по полю, Ясным соколом летать под облаком...

Традиция волшебного перевоплощения героев русского фольклора в «Слове…»

Вывод:
  • Фольклор оказал огромное влияние на создание «Слова о полку Игореве».
  • Автор был патриотом , поэтому народная стихия , точное народно – поэтическое слово легли в основу произведения.
  • «Слово о полку Игореву» - гармоничное соединение гениальной прозорливости древнерусского автора и русской фольклорной традиции.
Библиография:
  • Абаев В.И. «Синее вино» в «Слове о полку Игореве». Жанровые истоки «Слова о полку Игореве» в свете сравнительного фольклора // Абаев В.И. Избранные труды. - М.,1995- С. 509-541.
  • Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве»// Лихачев Д. С. Просвещение 1982.- С. 98-107.
  • Творогов О.В. Литература Киевской Руси (XI-XII вв.) // Творогов О.В. «Древнерусская литература» М., 1980