Конспект урока "Иностранные языки - «мосты» между людьми и странами" 6 класс

Иностранные языки- «мосты»между странами и народами
Авторы бинарного внеклассного мероприятия «Иностранные языки-
«мосты»между странами и народами»:
1. Тюменцева Насима Гадельгалеевна, учитель немецкого языка, высшей
квалификационной категории
2. Угольникова Ирина Николаевна, учитель английского языка, первой
квалификационной категории
Место работы: МОУ СОШ№7 город Балаково Саратовской области
Контактный телефон: 8-9271337138
Пояснительная записка
Авторы бинарного внеклассного мероприятия
«Иностранные языки- «мосты»между странами и народами»:
3. Тюменцева Насима Гадельгалеевна, учитель немецкого языка, высшей
квалификационной категории
4. Угольникова Ирина Николаевна, учитель английского языка, первой
квалификационной категории
Место работы: МОУ СОШ№7 город Балаково Саратовской области
Это бинарное мероприятие предназначено для учащихся 6 класса. К плану
мероприятия прилагаются приложение и презентация.
При разработке мероприятия были использованы Интернет ресурсы, учебники
английского и немецкого языков.
План-конспект
бинарного (английско-немецкого) внеклассного занятия
по теме : « Иностранные языки-«мосты» между людьми и странами».
Цель занятия: построить языковой мост и определить, для чего же мы изучаем
иностранные языки . Задачи:
1. Общеобразовательные:
- развивать навыки аудирования, диалогической и монологической речи;
- развивать творческие способности учащихся;
- развивать навыки самоконтроля;
- развивать интерес к изучению иностранных языков, как средству общения между
народами, развивать толерантность к носителям разных культур.
-определить профессии,где необходимо знание иностранных языков.
Оборудование: карта мира, аудио\ видео записи на различных языках; маршрутный лист,
презентация урока в Power Point.
Ход занятия
1. Приветствие и вступительное слово учителя
Учитель1. - Good day to everyone. Today we are having a combined lesson of English...und
Deutsch.
Учитель.2. - Wir besprechen heute: ”Warum sagt man: Fremdsprachen sind Brücken zwischen
Länder und Menschen.”
А) диалог между учителями
-Wie geht es Ihnen, Irina Nikolajevna?
- Thanks, I’m fine. And you? How do you do, Nasima Galeevna?
- Danke, es geht!
-Ka tan la bida?( на испанском языке)
-……..(реакция непонимания).
- mi ilamo Sinjora Nasima Tumenseva. Komo si lamo?
-……..(не понимает).
Очень плохо , когда люди друг друга не понимают из-за языковых барьеров.
В мире очень много языков, но некоторые из них более часто используются народами
мира для общения.
Seht die Weltkarte an! Wo spricht man gewöhnlich Deutsch und Englisch?
Look at the map of the world ! Tell us where English and German are spoken?
Б) Карта мира ( диск с картой мира и с озвучиванием названий стран, где говорят на
немецком и английском языках)
Рассказ учителя о том, на каких языках наиболее активно общаются в странах мира.
В) Слайд№2-3 Комментарий учителя.
Вавилонская башня — башня, которой посвящено библейское предание, изложенное в
первых девяти стихах 11 главы книги Бытие. Согласно этому преданию, после Всемирного
потопа человечество было представлено одним народом, говорившим на одном языке. С
востока люди пришли в землю Сеннаар (в нижнем течении Тигра и Евфрата), где решили
построить город (Вавилон) и башню высотой до небес, чтобы «сделать себе имя».
Строительство башни было прервано Богом, который «смешал» язык людей, из-за чего
они перестали понимать друг друга, не могли продолжать строительство города и башни
и рассеялись по всей земле. Таким образом, сказание о вавилонской башне объясняет
появление различных языков после Всемирного потопа.
Wozu brauchen die Menschen die Fremdsprachen, wie meint ihr?
-um zu sprechen,
-um zu arbeiten….9 ответы детей разные).
Bei welchen Berufe braucht man fremdsprachen?
Профессии, где необходимо знание иностранных языков, перечисляются на слайде№4(
Дети читают и комментируют по цепочке).
2.Речевая зарядка.
А) ( слайд 5-6)Отработка речевых образцов ( ситуация «Знакомство»)в режиме:
учитель- ученик.
1.Ich heiße…. Wie heißt du ?. 2. Wie alt bist du? Ich bin 12 Jahre alt. 3. Woher
kommst du? Ich komme aus Russland.4. Sprichst du Deutsch? Ja, ich spreche Deutsch.
1. What is your name? My name is…. 2.How old are you? I’m 12.
3.Where are you from? I’m from Russia. 4. Do you speak English? Yes, I do.
(Вопросы и ответы отрабатываются хором и индивидуально).
Раздаются маршрутные листы. Каждый учащийся должен выполнить тест№1
(Приложение1).
Б) тест1(слайд7)- самоконтроль выполнения задания№ 1( дети проверяют свои ответы и
ставят баллы).
3.Аудирование
Wir hören jetzt Lieder und Gedichte in verschiedenen Sprachen. Ihr müsst raten in welchen
Sprachen diese Werke sind.
We‘ll listen to some songs and poems. You must guess what language is used.
1. тексты на 3 языках( дл-ть-20с.)(слушают и отмечают ).
2. песни на разных языках( 20 с)-слушают и определяют язык, отмечают на своих листках(
задания на маршрутных листах-Приложение1).
3.Самоконтроль(слайд8).
Очень много слов на немецком и английском языках схожих по звучанию и по
содержанию. Давайте, прочитаем некоторые из них.
4.слайд9 (знакомство со сходными словами по звучанию)- учитель дает комментарий.
5. Выполнение задания , самоконтроль (слайд 10)
7.Обучение чтению текста,содержащего одновременно предложения на немецком и
английском языках. (слайд11)
Текст содержит предложения на немецком и английском языках, необходимо прочитать и
назвать номера предложений по языкам. Затем учащиеся по цепочке читают их и говорят
о том, что они поняли.
8. Физкультминутка
a)1, 2, 3, 4, Alle, alle Turnen wir!
b) Hands up, hands down, Hands on hips, sit down.
Stand up , hands to the sides, Bend left, bend right.
Есть определенные правила обращения к другим людям. От их правильного применения
зависит тон разговора. Если обращение неправильное, то это может привести к
недопониманию друг друга.
8.Правила речевого этикета на английском и немецком языках(слайды12-13)
Дети комментируют.
9.Озвучивание фрагмента фильма «Собака Баскервилей» на двух языках (роли: Генрих
Баскервиль, доктор Ватсон, Шерлок Холмс, миссис Хадсон)
Слайд14
Wie meint ihr, ist Herr Baskirwill höfflich und gut erzogen? Is Mister Baskerwill
polite ?
Давайте посмотрим и послушаем, как нужно обращаться к людям в разных ситуациях .
10Правила обращения на английском и немецком языках(слайды 15-17)
Комментируют дети.
11. Речевой этикет в ситуации « Разрешите представить… ( слайд 18-21)
Комментируют дети.
12.Обобщение по теме « Речевой этикет» (слайд 22)
13.*Знакомство с пословицами, выполнение задания «Найди эквивалент русской
пословице»(слайд№23)
14.Подведение итогов: создание воображаемого моста между языками двух культур в
форме диалога на английском и немецком языках .
Два ученика выходят и говорят диалог, одновременно строят из кубиков воображаемый
мост.
Диалог:
- Hallo!
- Hallo!
- How do you do?
-Danke, es geht! Und wie geht es dir?
- Thanks, I’m fine too.
- Ich komme aus Russland. Und woher kommst du?
-I’m from Russia. Do speak English?
-Ich spreche ein bisschen Englisch.
1.I’m….. 2. I’m 12. 3.I’m from Russia. 4. I can speak English.
- Good bye!
- Alles Gute!
Исполнение песни « Пусть всегда будет солнце!» на английском, немецком и русском
языках.
15.Сдача маршрутных листов, самоконтроль. Максимальное
количество баллов:25.
От 20 до 25 баллов-«5»;
от 15 до 20 баллов-« 4»;
от 10 до 15 баллов- «3».
Приложение1
Маршрутный лист
1. Answer the questions! Antwortet auf die Fragen!
макс.-8баллов
Ответы
Ваши
баллы
0.How do you do?
1. Wie heißt du?
2. How old are you? а)Сколько тебе лет?
3. Where are you from? б) Ты говоришь по-английски?
4. Wie alt bist du? в) Как тебя зовут?
5. What is your name?
6. Woher kommst du? г)Ты говоришь по-немецки?
7. Sprichst du Englisch? д) Откуда ты?
8. Do you speak German? е) Как дела?
0.е
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2.What language do you hear? Welche Sprache hört ihr? макс.-6б.
Song\Lied
English\Englisch
Deutsch\German
Another\andere
№1
№2
№3
Poem\Gedicht
№1
№2
№3
1.
2.
3.Was passt zusammen? Match the words! макс.-3б.
A) Bruder
2.Schwester
E)mother
0.B
1.
B) Sonne
Mutter
F)grandmother
C)Film
3.Vater
G)Freundschaft
2.
3.
D) Family
Fußball
H)Father
4. proverbs- Sprichwörter макс.-8б.
0.Конец- делу венец.
А) Better late than
never.
F) Besser spät als nie.
1.Лучше поздно, чем
никогда.
B) All in good time.
G) Ost oder West, daheim
das Best.
2.В гостях хорошо, а
дома лучше.
C).The end crowns the
work.
H) Alles zu seiner Zeit.
3.Всему свое время.
D) An old friend is
better than two new
ones.
K) Ein alter Freund ist zwei
neue wert.
4.Старый друг лучше
новых двух.
E) East or West, home is
best.
L)Das Ende krönt das Werk.
0.CL
1.
2.
3.
4.