Презентация "А Вы приедете в Лимерик?" 5 класс
Подписи к слайдам:
А Вы приедете в Лимерик?
Will you come up to Limerick?
by Artem Rakhmanin & Maxim Litvinov 5 b
Что такое Лимерик?
Или мир погиб бы, если бы не было чудаков.
- Ли́мерик — это форма юмористического, комического стиха абсурдного содержания (nonsense verse)
- Традиционно лимерик состоит из пяти строк с рифменной схемой AABBA, причём финальные части первой и последней строк одинаковы. Чаще всего лимерик написан анапестом (1-я, 2-я и 5-я строки — трёхстопным, 3-я и 4-я — двухстопным). Композиция лимерика подчиняется строгим правилам:
- в первой строке называется персонаж и место его происхождения (как правило, употребляется географическое название);
- во второй повествуется о том, что этот персонаж сделал, что с ним случилось или какова его особенность;
- дальнейшее изложение рассказывает о последствиях его действий или свойств
- There was an Old Lady of Chertsey, Who made a remarkable curtsey; She twirled round and round, Till she sunk underground, Which distressed all the people of Chertsey. Подстрочник получается такой: Была старая дама из Чёртси, Сделавшая замечательный реверанс: Она так вертелась, Что провалилась, Поразив этим все общество Чёртси.
- А вот и перевод: Дама туфелькой в танце вертела. Дама дырку в полу провертела. Зазевалась – и вдруг, Покидая подруг, Через дырку в подвал полетела! (пер. Е. Фельдмана)
- There was a Young Lady of Russia, Who screamed so that no one could hush her; Her screams were extreme, No one heard such a scream, As was screamed by that lady of Russia. Подстрочник: Была юная девица из России, Которая вопила так, что ее никто не мог успокоить, Крики ее были столь непомерны, Что никто и не слышал, наверное, Таких, как у девицы из России.
- Есть странная дама из Кракова: орет от пожатия всякого, орет наперед и все время орет — но орет не всегда одинаково. (пер. В. Набокова)
- Кстати, Владимир Набоков и не считал свои лимерики переводом, называя их вольной интерпретацией. Можно, впрочем, постараться перевести ближе к оригиналу, как это сделал Евгений Клюев : Вот вам некая Мисс из России. Визг ее был ужасен по силе И разил, как кинжал. Так никто не визжал, Как визжала та Мисс из России.
- Няня Мэри, читая нотации,
- Отличалась изысканной грацией
- И стояла на том,
- Что keep calm&carry on
- Помогает в любой ситуации. ***
- По утрам поедая овсянку представляю себя англичанкой.
- И на лестничной клетке улыбаюсь соседке:
- "You look great!"
- Мне она: "Что с тобой спозаранку?"
- Если вы джентльмен из Британии,
- То для вас вся жизнь - испытание.
- Невзирая на сложности,
- Демонстрировать доблести
- Должен каждый джентльмен из Британии. ***
- Импровизация 7А класс
- Марина Сергеевна from Taganrog
- Читала английский урок
- Услышав, что прозвенел звонок
- Сказала: Кириллов и друг твой Смирнов
- Ставлю вам 2 за урок!
ория
Ссылки http://ec-dejavu.ru/l/Limerick.html https://shkolazhizni.ru/culture/articles/2290/ http://azbuka-bp.com.ua/ru/sitenews/limerik.html https://www.livelib.ru/support/post/11057-konkurs-no53-sochinyaem-limeriki https://www.stihi.ru/2017/04/28/10121Английский язык - еще материалы к урокам:
- Тест "Present Perfect or Past Simple?" 7 класс
- Презентация "Speaking about seasons and the weather" 4 класс
- Презентация "Do you know English grammar?" 6 класс
- Презентация "My Favourite recipes" 6 класс
- Презентация "Использования приёмов целеполагания на уроках английского языка"
- Технологическая карта урока "Известные и уважаемые люди США, Британии, России" 7 класс