РОЛЕВАЯ ИГРА КАК СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА НА УРОКАХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение
« Средняя общеобразовательная школа» № 20
Статья на тему:
«РОЛЕВАЯ ИГРА КАК СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА
НА УРОКАХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ»
Подготовила : Галимова Халида Габдурахмановна
учитель английского языка МБОУСОШ № 20
г. Сургут,2015
РОЛЕВАЯ ИГРА КАК СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА НА
УРОКАХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Статья посвящена анализу ролевой игры как средства реализации коммуникативного
метода Автор уточняет сущность коммуникативного метода и ролевой игры, раскрывает
технологию ролевой игры, обозначает возможности феномена в реализации
коммуникативного метода
Коммуникативный метод, ролевая игра, технология ролевой игры
История методов обучения иностранному языку показывает, что отказ от того или иного
метода, чаще всего, происходит в результате неудовлетворенности существующим
положением вещей. Л.Д. Ньюмарк назвал изучающего иностранный язык «структурно-
компетентным пользователем языка», т. е. человеком, который может порождать некие
фразы, пусть даже грамматически правильные, но не может решить самую элементарную
коммуникативную задачу [4]. Действительно, очень часто, после окончания школы, люди,
учившие язык, не умеют на нём общаться и поэтому чувствуют себя беспомощными в
реальных ситуациях общения.
Как прямое следствие данной тенденции в Англии во второй половине XX столетия был
разработан специальный метод обучения иностранному языку, основная цель которого
научить человека общаться, сделать так, чтобы его речь была понятна собеседнику. Полное
название данного метода - деятельностно- личностно-коммуникативный (в практике его
обычно называют коммуникативный). Сегодня коммуникативный метод находится в центре
внимания многих учёных-методистов. Признавая его определенную противоречивость, тем
не менее, нельзя не принять во внимание его массовую популярность и эффективность в
обучении иностранному языку. В контексте коммуникативного метода обучения
иностранному языку актуальным остаётся вопрос о средствах его реализации на занятиях по
иностранному языку (в нашем случае - по английскому). В качестве одного из подобных
средств мы рассматриваем ролевую игру.
В представленной статье, прежде всего, остановимся на уточнении особенностей
коммуникативного метода, далее обратимся к сущности ролевой игры и определим
механизмы её функционирования как средства реализации исследуемого нами метода.
Принимая во внимание общее определение понятия «метод», мы рассматриваем
коммуникативный метод как органичную совокупность следующих принципов: 1) речевой
направленности; 2) индивидуализации при ведущей роли её личностного аспекта; 3)
функциональности; 4) ситуативности; 5) новизны; 6) проблемности как способа организации
и представления учебного материала; 7) соответствия заданий речемыслительной
деятельности. Раскроем указанные принципы.
1. Принцип речевой направленности указывает на то, что речевая деятельность является
не только средством обучения, но и целью. 2. Принцип индивидуализации при ведущей роли
ее личностного аспекта указывает на личностно-ориентированный характер
коммуникатавного метода обучения иностранному языку, учёт индивидуальных
возможностей и способностей учащихся. 3. Принцип функциональности раскрывает
функциональный подход к отбору и представлению учебного материала; акцентирует
внимание на осознании практического владения иностранным языком. 4. Принцип
ситуативности. В соответствии с этим принципом упражнения для учащихся имеют
ситуатавную основу и усиливают мотивы говорить, читать, слушать и писать на
иностранном языке. 5.Принцип новизны говорит о том, что для процесса общения
характерна постоянная смена темы разговора, обстоятельств, задач и т.д. Новизна
обеспечивает гибкость речевых навыков. 6. Принцип проблемности как способа организации
и представления учебного материала указывает на то, что материал обучения должен
представлять интерес для учащихся, соответствовать их возрасту. 7. Принцип соответствия
заданий речемыслительной деятельности. Данный принцип означает, что обучение
практическому общению будет тем успешней, чем полнее в учебном процессе воплотятся
особенности речемыслительной деятельности учащихся [7, 43-107]. Основная
цель коммуникативного метода - научить человека общаться, сделать так, чтобы его речь
была понятаа собеседнику. В основе коммуникативного метода лежит представление о том,
что язык служит для общения и, следовательно, целью обучения языку должна быть
коммуникативная компетенция.
Особенность коммуникативного метода обучения инотсранному языку состоит в том, что
большую часть времени на уроках занимает устная речь (чтению и письму также уделяется
внимание), при этом учителя несколько меньше говорят и больше слушают, направляя
деятельность учащихся. В контексте коммуникативного метода вместо специально
подгоняемых под активную лексику и изучаемую грамматику учебных текстов и диалогов в
нём в качестве основного приёма используется имитация ситуаций из признанной жизни,
которые обыгрываются в классе так, чтобы вызвать у учеников максимальную мотивацию к
говорению [2].
В ходе исследования мы пришли к выводу, что реализация коммуникативного метода
обучения иностранному языку может осуществляться посредством речевых упражнений и
коммуникативных мероприятий. Разделяя точку зрения В.Л. Берштейн, полагаем, что
понятие «коммуникативное мероприятие» значительно шире понятия «речевое упражнение»
и не является ему тождественным. Отличительная черта коммуникативных мероприятий -
коммуникативная свобода учащихся и возможность самостоятельно реализовать свой
творческий потенциал. Эффективность данных мероприятий основана на том, что
коммуниканты - учащиеся поставлены в условия, при которых они вынуждены общаться и
обмениваться мнениями на заданную преподавателем тему [3, 17], [8, 82]. Отправная точка
коммуникативных мероприятий - реальные жизненные ситуации, для чего используются
различные приемы, среди которых важное место занимает ролевая игра, рассматриваемая
нами в качестве средства реализации коммуникативного метода обучения инотсранному
языку.
Ролевая игра — это вид деятельности, в котором учащиеся, исполняя попеременно
различные социальные и психологические роли, осваивают общение в пределах социального
контакта и в условиях, максимально близких к условиям реального общения [6].Ролевая игра
— это форма имитационного моделирования условий повседневных ситуаций, включающих
в себя особенности культуры, быта и менталитета страны изучаемого языка [9].
Темы для ролевых игр могут бьггь самыми разнообразными и, как правило, совпадают с
изучаемым материалом на различных этапах обучения. Так на профильном этапе, согласно
учебнику «Английский язык» за 10 - 11 классы общеобразовательной школы (авторы В.П.
Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова и др.) [1] в фокусе внимания находятся следующие
темы: 1) Western Democracies. Are they democratic?; 2) Is it easy to be young?; 3) Is the system
of social welfare fare? и др. Бесспорно, данная тематика является проблематичной, актуальной
и может стать базисом для ролевой игры.
Для того чтобы реализация коммуникативного метода в контексте ролевой игры была
действенной и целенаправленной, ролевая игра должна быть контролируемой и специально
организованной. Здесь ведущей фигурой является учитель, который обладает знанием её
технологии. Технологическую схему ролевой игры можно представить следующим образом
[5]. В ходе проведения ролевой игры учитель не только контролирует её организацию, но и
является партнёром по общению, режиссёром на уроке. Он создаёт атмосферу
доброжелательности, устраняет психологические барьеры.
Этап подготовки
разработка сценария;
составление плана;
общее описание игры;
характерные особенности действующих лиц
Этап объяснения
ориентация участников;
определение режима работы;
формулировка главной цели;
постановка проблемы;
выбор ситуации;
работа с пакетом документов;
психологическая подготовка участников
Этап проведения
- процесс игры
Этап анализа и обобщения
вывод из игры;
анализ, рефлексия;
оценка и самооценка работы;
выводы и обобщения;
рекомендации
Итак, ролевую игру можно позиционировать в качестве средства |реализации
коммуникативного метода. Определяя соотношение ролевой игры и коммуникативного
метода, отметим, что в основе ролевой игры лежат реальные жизненные ситуации,
актуальные проблемы.
Ролевая игра это не только вовлечение в коммуникацию, но и специально
организованные учебныекоммуникативные ситуации, в контексте которых учащиеся
используют нужную тематическую лексику, решают самые разнообразные
речемыслительные задачи. Ролевая игра воплощает собой процесс приближённого к
реальности иноязычногообщения и обладаетнепосредственной направленностью на
формирование коммуникативной компетенции.
Литература:
1. Английский язык [Текст] : учеб, для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений / В.П. Кузовлев,
Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова [и др.]. - 5-е изд. - М.: Просвещение, 2003.
2. Бараш, О. Говори с нами на английском, говори как мы . [Электронный ресур] / О. Бараш.
- Режим доступа: http://filolingvia.com/publ/53-l-0-1972.
3. Бернштейн, В. Л. Некоторые приемы развитая умения неподготовленной речи [Текст] /
В.Л. Бернштейн // Иностранные языки в школе - 2004. - № 7. - С. 17-22.
4. Конышева, А. В. Современные методы обучения английскому языку [Текст] / А. В.
Конышева. - 3-е изд. - Мн.: ТетраСистемс, 2005.
5. Мусницкая, Е. В. Обучаем, развиваем и воспитываем [Текст] / Е.В. Мусницкая //
Иностранные языки в школе. - 1989. - № 3. - С. 32-35.
6. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению
[Текст] / Е. И. Пассов. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991.
7. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению
8. Петрушенко, М. В. Реализация коммуникативного подхода на уроках иностранного языка
[Текст] / М.В. Петрушенко // Актуальные вопросы преподавания иностранных языков в
условиях модернизации образования: материалы региональной научно-практической
конференции (2 ноября 2006 года) ; под. ред. Е.А. Юриновой. - Ишим: Изд-во ИГПИ им. П.
П. Ершова,
2007.-С. 80-86.
9. Сарапулова, А. В. Ролевая игра как средство формирования коммуникативной
креативности на занятиях по иностранному языку у студентов неязыковых вузов [Текст] /
А.В. Сарапулова // Вопросы современной филологии и методики обучения иностранным
языкам в вузе и школе