Конспект урока "Communication" 7 класс


Lesson plan School: No.11 Vladikavkaz Class for lesson implementation: 7
Topic of the lesson: Communication. Listening to a lecture in a foreign language.
Name of the teacher: Anetta Kuznetsova
Developing listening skills
The aim of the lesson: by the end of the lesson the Ss will be able to
-listen and understand a humorous story about giving lectures in a foreign language
Objectives : by the end of the lesson the Ss will be able to
-find specific information while listening
-discuss the contents and solve the problems given in the story
-retell the story from the character's person
-guess the contents from the title of the story
-elicit the main idea of the story while listening to it.
Materials used: Taped story "Laugh, Please" textbook English VII by O. V. Afanasyeva
cards with phrases for matching
New l-ge of the lesson: to give lectures, to make sure, to get the idea of, to keep smb happy,
afterwards, to cope with, to go on well, spoken English, to make notes.
Language to be revised: to practise, an interpreter, amusing, to allow.
LESSON PROCEDURE
Description of activity/step of the lesson
Aim of the
activity
Patterns
of inter-
action
Time
1.
2.
3.
4.
Warm-Up. Answer the questions.
-Have you ever listened to a story/a lecture in English?
-What was easy/difficult? Why?
-Did you understand everything? How much did you understand?
-What did you do to understand it better?
-Did you have to ask clarifying questions?
-What was your impression of the lecture? of the speaker?
Pre-listening activity. Vocabulary work. Match the phrases to
their equivalents to make sure you know their meaning. Group
work. Cards
to dive lectures then
to make sure to put down
to get the idea of to have a success
to keep smb happy to manage
afterwards to understand
to cope with to make a speech
far more difficult to make smb happy
spoken English to find out
to go on well very difficult
to make notes social English
Choose the speaker. Present your ideas to the class.
Guessing (predicting). Look at the title of the story
"Laugh, Please" and try to guess what the story will be about.
Discuss your ideas with the partners. Present your ideas to the
class.
Listen to the story and say why the famous writer was surprised.
Compare your answer to your partner's answer and tell your
answer to the class.
Listen to the tape again and do the task Ex. 52a p. 45 in your
textbook. Choose which of the two is true.
Compare your answers to your partner's ones and tell your
to lead the Ss into
the communicative
activity based around
the topic
"Communication.
Listening to a lecture
in a foreign
language"
to revise and practice
some phrases the Ss
will hear in the story
to make
understanding easier,
to help the Ss to get
the most out of what
they are going to
hear.
to practice guess
ing (predicting)
the contents ac-
cording to the
title
to practice to elicit
the main idea of the
story while listening
to it.
to find the specific
info while listening
to the story
T-Class
group
work
3-4 groups
of 3 Ss
pair or
group
work
individ.
pair work
individ
3-4
min
2-3
min
3-4
min
5-6
min
5.
6.
7.
answers to the class.
Post-listening activity. Discussion. Discuss the following
questions in groups. Ex 52B p. 45
Retell the story as if you're
a famous writer
an interpreter
a Japanese student.
Use the word-combinations of task 2 of this lesson.
Assignment. Tell a story about some humorous situation you've
experienced in communication.
to practise in solving
the problem while
discussing the
contents and the
ideas of the story
to practise in
reporting the story
from the character's
person
pair work
group
work
individ
5-6
min
6-7
min
10-12
min
1-2
min
Text for listening
Laugh, Please.
Once there lived a famous writer who practised giving lectures to university students. At times he
found it more difficult than writing books, especially when he talked to foreign students. Last year
when the writer was visiting Japan he was invited to give a lecture to a large group of students. He
knew that most of them could not understand spoken English. So he asked an interpreter to help
him to make sure that the students would get the idea of what he was saying.
His lecture went on very well. It seemed that the students didn't have a problem understanding him
and made careful notes of the lecture. At the end of the lecture the writer, who liked to keep the
listeners happy, told them an amusing story. The story was long and he stopped to allow the
interpreter to translate it into Japanese. The writer was very surprised when the interpreter did this
in a few seconds and all the students laughed loudly afterwards.
When the lecture was over, the writer thanked the interpreter for his good work and then he asked
him how he had coped with that long story so quickly, how he made it so short.
"I didn't tell your story at all,' the interpreter answered with a smile." I just said, our lecturer has just
told a funny story. You will laugh, please."