Презентация "Обучающее изложение по произведению И. Тургенева «Воробей»"
Подписи к слайдам:
Презентацию выполнила
Т.А. Петрушина, учитель
начальных классов
БОУ г Омска «СОШ № 118»
И. С. Тургенев родился в Орле в 1818 г. В старинной дворянской семье.
Детство провел в имении Тургеневых Спасское-Лутовиново, которое располагалось в березовой роще на пологом холме.
Матери Варвары Петровны боялся, как огня. Редкий день проходил без розог.
В 1827 г. Тургеневы переехали в Москву, и Иван стал учиться в пансионе, затем был зачислен на словесное отделение Московского университета, а осенью стал студентом Петербургского университета.
Вскоре он уехал в Италию, поселился в Риме, путешествует по Швейцарии.
Тургенев глубоко любил свою родину, свой народ, его культуру его язык. Несмотря на длительное пребывание за границей и отличное знание нескольких языков, он за всю свою жизнь не написал ни одного произведения на каком-либо другом языке кроме своего родного.
«Муму», «Бирюк»,
«В дороге», «Собака» и др.
Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой её мордой - и весь взъерошенный, искажённый, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся спасать, он заслонил собою своё детище… но всё его маленькое тельце трепетало от ужаса, голос одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И всё-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.
Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу.
Я поспешил отозвать смущённого пса - и удалился, благоговея.
Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным её порывом.
Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.
Словарная работа Аллея сада – Искажённый ( от слова исказить) – Детище – Жертвовать – Благоговеть – Трепетать –дорога с рядами деревьев, посаженными по обеим её сторонам.
сильно изменить.
ребёнок (устаревшее).
подвергать опасности; рисковать ради чего-нибудь или кого нибудь.
относиться с глубочайшим почтением.
испытывать сильное волнение,
дрожать от каких-либо переживаний
Тема: Основная мысль:- как воробей, рискуя жизнью, спас своего птенца.
любовь сильнее смерти и страха
- Где происходят описанные события?
- Кого увидел автор на аллее?
- Почему молодой воробей сидел неподвижно?
- Как повела себя собака, когда обнаружила воробышка?
- Что означает «жертвовал собою»?
- Что заставило воробья жертвовать собою?
- Как автор подчеркивает, что воробей бросился спасать своё детище?
- Что воробей чувствовал в этот момент?
- Что побеждает страх старого воробья?
- Какова главная мысль текста?
- Как можно озаглавить текст?
- Прочитайте первую часть
- Назовите основную мысль этой части. Как мы можем озаглавить эту часть?
- План 1. Собака почуяла дичь.
- Выпишем опорные слова к этой части.
- Возвращался, бежала, уменьшила шаги, стала красться, зачуяв дичь.
Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой её мордой - и весь взъерошенный, искажённый, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся спасать, он заслонил собою своё детище… но всё его маленькое тельце трепетало от ужаса, голос одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И всё-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.
Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу.
Я поспешил отозвать смущённого пса - и удалился, благоговея.
Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным её порывом.
Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.
- План 2. Птенец на аллее
- Выпишем опорные слова к этой части.
- Увидал, молодого, с желтизной, пухом на голове, выпал, не умел летать, сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой её мордой - и весь взъерошенный, искажённый, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся спасать, он заслонил собою своё детище… но всё его маленькое тельце трепетало от ужаса, голос одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И всё-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.
Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу.
Я поспешил отозвать смущённого пса - и удалился, благоговея.
Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным её порывом.
Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.
План 3. Появление защитника- План 3. Появление защитника
- Выпишем опорные слова к этой части
- Медленно приближалась, сорвавшись, близкого дерева, черногрудый, камнем упал, взъерошенный, отчаянным и жалким писком прыгнул, раскрытой пасти, ринулся спасать, заслонил собою детище, громко пищал, дрожал, он замирал, он жертвовал собою
Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой её мордой - и весь взъерошенный, искажённый, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся спасать, он заслонил собою своё детище… но всё его маленькое тельце трепетало от ужаса, голос одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И всё-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.
Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу.
Я поспешил отозвать смущённого пса - и удалился, благоговея.
Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным её порывом.
Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.
План 4. Любовь сильнее смерти- План 4. Любовь сильнее смерти
- Выпишем опорные слова к этой части.
- Трезор остановился, попятился, признал силу, отозвал смущённого пса, удалился благоговея, перед маленькой героической птицей, любовным её порывом, любовь сильнее смерти, любовью держится и движется жизнь.
- красться
- подходить незаметно
- неподвижно
- без движений
- камнем упал
- упал с быстротой и тяжестью падающего камня
- заслонял собой
- закрывал, загораживал собой
- жертвовал
- подвергался опасности ради чего-либо
- отступила
- шагнула назад, отошла
- Собака, громадное чудовище, Трезор, пёс
- Воробышек, молодой воробей, птенец, детище
- Старый воробей, воробей, героическая птица
- .хота, с.бака, (в)переди, вдру., в.р.бей, громк., г.р.ически, (не)п.движн., б.жала, ш.ги, ув.дал, м.л.дой, (из) гн.зда, л.тать, с.дел, прибл.жалась, (к )пт.нцу, (с) дер.ва, в.р.бей, п.щ.л, др.жал, засл.нял, сп.сал, св.ё.
- 1. Собака почуяла дичь.
- Возвращался, бежала, уменьшила шаги, стала красться.
- 2. Птенец на аллее
- Увидал, выпал, не умел летать, сидел неподвижно.
- 3. Появление защитника
- Раскрыв пасть, медленно приближалась, камнем упал, с жалким писком прыгнул, громко пищал, дрожал, заслонял собою
- 4. Любовь сильнее смерти
- Жертвовал собою, героически спасал, остановилась и отступила.
Я возвращался с охоты и шёл по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой её мордой - и весь взъерошенный, искажённый, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся спасать, он заслонил собою своё детище… но всё его маленькое тельце трепетало от ужаса, голос одичал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И всё-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке… Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.
Мой Трезор остановился, попятился… Видно, и он признал эту силу.
Я поспешил отозвать смущённого пса - и удалился, благоговея.
Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой героической птицей, перед любовным её порывом.
Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.
Опорная карточка для пересказа (слабый ученик) Я шел с охоты по …. сада. Собака бежала ……….. меня. Вдруг она начала …………., зачуяв перед собою …… . Тут увидел на дороге молодого ……….. . Он упал из …………. и сидел неподвижно. Моя собака медленно …………. к нему, как вдруг с дерева слетел старый черногрудый ……………………… и начал прыгать перед ее ……………………….. Он ринулся ………………. свое …………, хотя сам трепетал от ужаса. Но несмотря на это он не мог …………… на своей безопасной ……..... Мой Трезор ……………………., попятился. Он тоже признал эту …………... Я отозвал пса — и удалился, ………….. перед той маленькой ……………… птицей. Любовь, думал я, сильнее ………….. и страха смерти. Только ею, только ………. держится и движется………….. Опорная карточка для пересказ (сильный ученик) Я (что делал?) ………….(где?)…… . …………. Вдруг ….. (что сделала?) , почуяв …… Тут я (что сделал?) ………. (где?) ….. (какого?) ………….. ………… с …….. … , Он (что с ним случилось?) ………….. И (как?) ………… (где?) /(как?) (кто?)……. (что делала?)…………….., как вдруг (откуда?) ………. (как?) ……….. (что сделал?) …………… (какой?)……. ……… (кто?). Он с отчаянным писком прыгал перед (чем?) ………… Он (что сделал?) ………….. (кого?) ……, хотя сам (что делал?) ………. . Но несмотря на ужас, он не мог ………………… . (Кто?) ……… (что сделал?)………., признавая эту силу. Я (что сделал?) …… и ….. (как?) …. перед (кем?) ………… Любовь, …………………………Русский язык - еще материалы к урокам:
- Контрольное списывание "Ненастье"
- Урок-соревнование по русскому языку "Умники и умницы" 4 класс
- Памятка для учащихся начальной школы "Работа над ошибками по русскому языку"
- Мастер-класс по выполнению задания 27 ЕГЭ (сочинение – рассуждение)
- Комплексная тестовая работа по русскому языку 5 класс
- Стартовый контроль знаний, умений и навыков по русскому языку 5-9 классы