Презентация "Говорящие имена и фамилии в пьесе М. Горького «На дне»"

Подписи к слайдам:
  • Говорящие имена и фамилии в пьесе М. Горького «На дне»
Костылёв
  • Костылёв — лицемерный, трусливый, отвратительный старикашка, выжимающий прибыль из живого и мертвого, из каждого дыхания своих жертв.
  • В этом персонаже нет ни капли сочувствия.
  • Костыль — так говорят в переносном значении о плохом работнике, хромом человеке, скупом человеке.
Василиса
  • В переводе с греческого «царствующая».
  • Василиса ведет себя как властная жена и жестокая хозяйка. Она совершила преступление, изувечив свою сестру, и готовила убийство мужа.
Медведев
  • Медведь, медвежонок – не только название животного, но и имя, которое давали младенцу, если хотели вырастить его сильным и смелым.
  • В зрелые годы это прозвище мог получить увалень, не умеющий рассчитать свою силу.
Васька Пепел
  • Васька в переводе с греческого «царь, царственный». Созвучно имени Василиса, но звучит менее царственно. Так называют котов.
  • Пепел — пережжённый и перегорелый, сожжённый в прах.
Клещ
  • Клещ — это паразитирующее насекомое, кровосос. Клещ впивается в кожу и существует за счёт человека.
  • В пьесе Клещ отличается особой чёрствостью, у него нет никакого сочувствия. Клещ «паразитировал» на своей жене.
Квашня
  • Квашня — это закваска для теста. В переносном значении — неповоротливый, вялый человек. Но Квашня в пьесе - сильная женщина, которая сама зарабатывает себе на хлеб. За плечами у неё тяжёлая жизнь и неудачное замужество.
  • Несмотря на свою тяжёлую жизнь и внешнюю грубость, она сберегла определённую доброту и сочувствие.
Бубнов
  • Бубен - ударный музыкальный инструмент. От этого возникает переносное значение: тот, кто бубнит. Есть еще одно значение - обнищавший, промотавшийся человек. Есть пословица: 'Гол как бубен'.
  • В ярославских говорах: тучный лентяй, тунеядец, прихлебатель .
Барон
  • Барон — это название одной из ступеней дворянства. Барон рассказывает о своей родословной. Один из его предков — Густав Дебиль. Фразцузское слово debile означает «слабый, беспомощный».
  • Баронить — важничать, величаться, пускать пыль в глаза, корчить вельможу.
Сатин
  • Фамилия образована от мифологического существа (сатира). Сатиры, согласно мифам, - жизнерадостные существа с ногами как у козла. Они обладают звериным темпераментом и легко впадают в ярость.
  • Эту фамилию также связывают с Сатаной.
  • Константин - значит постоянный, константа.
Актёр
  • Актер — на самом деле бывший актер, для которого его профессия стала жизненным призванием.
  • Его сценическое имя - Сверчков-Заволжский.
  • Есть поговорка «Всяк сверчок знай свой шесток».
  • Для Актера его «шестком» стала профессия.
Лука
  • Лука — библейское имя.
  • В пьесе Лука имеет образ пожилого странника, напоминает члена религиозной секты. Имя персонажа ассоциируется с евангелистом.
  • Он рассуждает о боге и о его существовании.
  • Лукавый — хитрый, коварный, скрытный и злой, обманчивый, притворный.
Другие имена
  • Настя - «воскресшая»
  • Наташа - «утешаемая»
  • Анна - «грация», «миловидность»
Конец
  • Черепанов, 11М