Урок литературы в 11 классе «Душа родилась крылатой!» (Духовный мир лирической героини Марины Цветаевой)

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа № 85
с углубленным изучением отдельных предметов
Сормовского района города Нижнего Новгорода
Урок литературы в 11 классе
«Душа родилась крылатой!»
(Духовный мир лирической героини Марины Цветаевой).
Разработала
Иванова Вера Александровна,
учитель высшей категории,
преподаватель русского языка и литературы
Нижний Новгород
2012
2
«Душа родилась крылатой!»
(Духовный мир лирической героини Марины Цветаевой).
1. Вступительное слово учителя.
Наверное, в сознании каждого читателя имя того или иного поэта сразу
вызывает ряд ассоциаций: Пушкин - солнце, Лермонтов Демон, Кавказ, Блок
Прекрасная Дама и Незнакомка, Есенин – клен, песня, Русь…
Марина Цветаева. Эффектно и даже вычурно. Отчасти похоже на
псевдоним. А что же за этим цветочным именем? Какие ассоциации вызывает
оно у вас?
(-непокорность, своеволие морских волн;
-резкий ветер, откидывающий «буйные кудри» с лица;
-высота и бесконечность неба;
-ощущение полета на распахнутых крыльях…)
Одним словом, имя Марины Цветаевой ассоциируется с тем, что принято
называть стихией. А стихия влечет и манит далеко не всех, а лишь тех, кто, по
образному выражению самого поэта, родился с «крылатой душой».
2. Запись темы урока и эпиграфа к нему.
«Душа родилась крылатой» (пишу на доске).
- Обратите внимание, я пока не поставила знак препинания в конце этой
фразы. Как вы думаете, почему? Имеет ли выбор знака какое-либо
принципиальное значение?
Вот поэтому давайте вернемся к данному вопросу в заключение нашего
урока. А пока, по уже сложившейся традиции, выберем и запишем эпиграф.
(Вниманию учащихся предлагаются цитаты из произведений
М.Цветаевой, написанные за доской.)
- Подберите наиболее соответствующий, на ваш взгляд, эпиграф и
запишите его. Свой выбор мотивируйте.
Мой дух – не смирён никем он…
3
Буду грешить – как грешила: со страстью,
Господом данными мне чувствами – всеми пятью!
Пляшущим шагом прошла по земле! – Неба дочь!
С полным передником роз! – Ни ростка не наруша!
Здравствуй! Не стрела, не камень:
Я! Живейшая из жен:
Жизнь.
Что же мне делать, певцу и первенцу,
В мире, где наичернейший – сер!..
С этой безмерностью
В мире мер?!
Ты – каменный, а я пою,
Ты – памятник, а я летаю!..
Я знаю, что нежнейший май
Пред оком Вечности – ничтожен.
Но птица я – и не пеняй,
Что легкий мне закон положен.
3. Беседа, направленная на выявление первичного восприятия.
- Скажите, пожалуйста, какие произведения вы читали дома при подготовке к
сегодняшнему уроку?
-Обратили ли внимание на их названия? Что можно сказать о стихах Цветаевой,
судя по названиям произведений?
(Стихи Цветаевой это исповедь ее души, ее биография в стихах, ее
душевные откровения, отличающиеся предельной искренностью и
эмоциональностью.)
- Что вы можете сказать о лирической героине стихов Цветаевой? Близка ли она
автору?
(Безусловно, она женщина гордая, сильная, решительная, любящая,
верная и своевольная отражает личность, размышления и переживания самой
Цветаевой.)
4
- Можно ли в этом плане сравнить Цветаеву с какими-то другими известными
вам поэтами?
одной стороны, да, можно: с Есениным, с Маяковским, например. С
другой такой степени близости, спаянности чувств, мыслей, судеб автора и
героя мы не наблюдаем ни у Есенина, ни у Маяковского.)
- Давайте попробуем найти ответ на этот вопрос в стихах Марины Цветаевой.
Обратимся к стихотворению «Молитва», которое можно считать программным
для раннего творчества Цветаевой: в нем она почти вся, как в завязи со своей
предельной искренностью и своеволием. Некоторые литературоведы даже
называют его «первым литературным манифестом» поэта.
4.Анализ стихотворения «Молитва».
(Читаю выразительно стихотворение.)
- Почему стихотворение называется «Молитва»? Выдержаны ли в нем
признаки, свойственные для канонических текстов молитв?
(Очевидно одно: в нем присутствует зачин, в котором героиня
обращается к Богу. И, пожалуй, все. Мы не находим в нем ни особой
просительной интонации, ни свойственного верующим самоуничижения, нет и
традиционной концовки в виде слова «Аминь», например.)
- Почему же «Молитва»? Может, стоило подобрать другое название?
(Лирическая героиня стихотворения не похожа на обычных людей: она
крылата, она парит высоко над землей, следовательно, она уже ближе к небесам
и царю небесному. Поэтому и молитва, обращенная к Богу, другая: очень
искренняя и непосредственная, не укладывающаяся в определенные,
привычные для иных нормы. Обратим внимание и на уверенную, властную
интонацию стиха. Никогда в поэзии Цветаевой не было ничего вязкого,
аморфного – никаких беспредметных вздохов, никакой «мировой скорби».)
- Какой же предстает лирическая героиня в своем обращении к Господу?
(Лихорадочная жажда всего, яростное желание «все понять и за всех
пережить». Она чувствует в своей душе силы необъятные, ее сердце открыто
5
самым разным впечатлениям. Жить для нее означает действовать, идти,
мчаться, вести. В каждой строке сквозит сила характера, воли, личности.
Необычайна интенсивная внутренняя жизнь цветаевской героини: в ней
сочетание самых разнородных, контрастных побуждений, которые на первый
взгляд могут показаться случайными, но по существу это не так. Например,
«душа цыгана» для Цветаевой символ вольности, мятежности, страстности.
Стремление «за всех страдать под звук органа» говорит о восприимчивости,
чуткости юного сердца; желание «амазонкой мчаться в бой» - о готовности
сражаться за все, что любимо и дорого.
Героиня Цветаевой воспринимает все то, что на первый взгляд может
показаться взаимоисключающим. Ей чужда ограниченность любого рода
ограниченность вкусов и привязанностей, ограниченность чувств. Ее
«безмерность» не означает всеядности это воплощение жажды жизни, ее
полноты. «Люблю и крест, и шелк, и каски, моя душа мгновений след…»)
- Есть ли в ней что-либо от неповиновения, непокорности перед лицом
Всевышнего?
(Нет. Напротив, она принимает жизнь как дар Творца и говорит о
непомерной ценности этого дара для простого смертного.)
- О чем же ее молитва? Найдите слова, в которых, на ваш взгляд, выражается
основная мысль стихотворения.
(Ты сам мне подал - слишком много!
Я жажду сразу – всех дорог!
НО!
Ты дал мне детство – лучше сказки
И дай мне смерть – в 17 лет!)
- Таким образом, с одной стороны, лирическая героиня видит
необходимость наполнить каждый день новым действием, движением вперед,
«чтоб был безумьем каждый день», с другой мольба о ранней смерти.
Почему? Как вы объясните такую парадоксальность ее мироощущений?
(Как всякий настоящий поэт, Цветаева с ранних лет ощущает тонкость
той незримой грани, что отделяет бытие от небытия. Поэтому понятия жизнь и
смерть в ее художественном мире сосуществуют рядом как равновеликие.
6
Отчасти размышления о смерти в сознании юной героини могут проявляться
как знак юношеской бравады: смерть еще так далека, что можно поговорить о
ней с легкостью и без страха. Но стоит, по-моему, взять во внимание и слова
самой Цветаевой: «Меня можно вести только на контрастах, т.е. на
всеприсутствии всего…Я – много поэтов, а как это во мне спелось это уж моя
тайна».)
- Исследовательница творчества М. Цветаевой Анна Саакянц считает, что
слова «дай мне смерть в 17 лет» - это не желание умереть, а «поэтический
прием. Расправление крыльев перед полетом. Скрытое обещание жить и
творить». Согласны ли вы с этим мнением?
- Как воспринимается финал стихотворения, несмотря на упоминания о
смерти?
(Как радостный, светлый, жизнеутверждающий. В нем действительно все
дышит обещанием жить и творить.)
- О ком это стихотворение о лирической героине, о Марине, ведь ей
самой на момент его написания было только 17? Можно ли провести грань,
которая бы отделила судьбу автора от судьбы ее героя?
(Невозможно, потому что поэзия Цветаевой это «абсолютное
самовыражение», как сказала сестра поэта Анастасия Цветаева. Только в ней
лирическая героиня стопроцентно абсолютно совпадает с «Я» поэта, потому
что только Цветаева с ее самобытным характером и особым мироощущением
умела принимать в себя, поглощать душой все реалии жизни и делала это
предельно эмоционально, постоянно выходя из нормы и ранжира.)
- Признайтесь, вам интересен такой человек, с таким внутренним миром?
Близок ли он вам? Сопоставим ли духовный опыт цветаевской героини с
вашим?
Думаю, что некоторую пищу для размышлений по этому поводу вы
сможете найти в композиции, составленной из стихов и прозы Марины
Цветаевой.
5. Композиция, подготовленная группой учащихся. (См. Приложение 1).
7
6. Беседа по вопросам, предложенным выше.
(Возможно, сходства объясняются следующими факторами: сближает возраст и
свойственные ему непокорность, противоречивость, энергичность, радость
жизневосприятия.
Различия связаны с тем, что Марина Цветаева человек другой эпохи, за ней
стоит огромный пласт богатейшей культуры, к тому же она поэт!)
Да, поэт, и у нее как у поэта была одна самая дорогая тема свобода и
своеволие души, «не знающей меры». Об этом – еще одно стихотворение.
7. Выразительное чтение и интерпретация стихотворения «Уж
сколько их упало в эту бездну…»
Заранее подготовленная ученица читает стихотворение. Вопросы к ней после
прочтения:
- Что хотела передать своим чтением?
- Какой увидела героиню этого произведения?
- Какие черты характера стремилась отразить при чтении?
Классу предлагается задание на карточках сравнение двух интерпретаций
этого произведения разными исследователями. (См. Приложение 2).
На наших предыдущих уроках, мы уже использовали такой вид работы,
как прочтение одного и того же текста так, чтобы при этом создавались разные
образы лирического героя, например, молодого, полного надежд и упований, и
умудренного и утомленного жизнью.
-Подумайте, возможен ли такой ход в отношении данного стихотворения?
Почему?
8. - Как известно, свою интерпретацию поэтических текстов
предлагают иногда композиторы, создающие свои произведения на
классические стихи, и певцы, берущиеся за исполнение этих произведений. Я
хочу предложить вашему вниманию песню на стихи М. Цветаевой «Уж сколько
их упало в эту бездну…» в исполнении Аллы Пугачевой. Во время звучания
8
песни попробуйте нарисовать образы, которые смогут служить символическим
выражением духовного мира лирической героини Марины Цветаевой.
9. Рефлексия. Подведение итогов.
Учащиеся комментируют свои рисунки.
- Вернемся к записи темы урока. Может быть, мы уже можем завершить нашу
запись недостающим знаком препинания?
10. Домашнее задание.
Дифференцированное:
-Написать эссе «Моя Цветаева».
Или
-Подберите доказательства к следующему высказыванию А. Блока: «Душевный
строй истинного поэта выражается во всем, вплоть до знаков препинания» .
9
Приложение 1.
Композиция, подготовленная учащимися.
Какой-нибудь предок мой был – скрипач,
Наездник и вор при этом.
Не потому ли мой нрав бродяч
И волосы пахнут ветром?
И было все ему нипочем,
Как снег прошлогодний - летом!
Таким мой предок был скрипачом,
Я стала - таким поэтом.
Безмерность моих слов только слабая тень безмерности моих чувств. У меня
так много слов. Это волшебная игра. Это полное ва-банк - чего? И вот
задумалась; не сердца, оно слишком малое в моей жизни! Может быть, его у
меня совсем нет, но есть что-то другое, и его много, чего никогда не истрачу
душа? Не знаю, как его зовут, но кроме него у меня нет ничего.
Если душа родилась крылатой –
Что ей хоромы и что ей хаты!
Что Чингиз – хан ей и что – Орда!
Вся моя жизнь – роман с собственной душой.
Идешь на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала - тоже!
Прохожий, остановись!
Никогда не забуду, в какую ярость меня однажды привел один человек поэт,
прелестное существо, я его очень любила! - проходивший со мной по кремлю и,
не глядя на Москву-реку и соборы, безостановочно говоривший со мной обо
мне же. Я сказала: «Неужели Вы не понимаете, что небо поднимите голову и
10
посмотрите! в тысячу раз больше меня, неужели Вы думаете, что я в такой
день могу думать о Вашей любви, о чьей бы то ни было».
Другие – с очами и с личиком светлым,
А я-то ночами беседую с ветром.
Не с тем – италийским
Зефиром младым,-
С хорошим, с широким,
Российским, сквозным!
Дайте мне покой и радость, дайте мне быть счастливой, вы увидите, как я это
умею.
Я счастлива жить образцово и просто:
Как солнце – как маятник – как календарь.
Быть светской пустынницей стройного роста
Премудрой – как всякая божия тварь.
Знать: Дух – мой сподвижник и Дух – мой вожатый!
Входить без докладу, как луч и как взгляд.
Жить так, как пишу: образцово и сжато,-
Как Бог повелел и друзья не велят.
Мой Сереженька! Если от счастья не умирают, то во всяком случае каменеют.
Только что получила Ваше письмо. Закаменела… Не знаю, с чего начать. – Нет.
Знаю, с чего начать: то, чем и кончу: моя любовь к вам.
…Я бы хотела жить с Вами
В маленьком городе,
Где вечные сумерки
И вечные колокола.
И в маленькой деревенской гостинице –
Тонкий звон
Старинных часов как капельки времени.
И иногда, по вечерам, из какой-нибудь мансарды-
Флейта,
11
И сам флейтист в окне.
И большие тюльпаны на окнах.
И может быть, Вы бы даже меня не любили…
Между любовью и любовью распят
Мой миг, мой час, мой день, мой год, мой век.
Я самый беззащитный человек, которого я знаю. Я к каждому с улицы подхожу
вся. А иначе я не умею.
Есть у меня моих икон
Ценней – сокровище.
Послушай: есть другой закон,
Законы кроющий.
Пред ним – все клонятся клинки,
Все меркнут яхонты:
Закон протянутой руки, Души распахнутой.
12
Приложение 2.
Раздаточный материал.
В 1913 году Цветаева создает стихотворение «Уж сколько их упало в эту
бездну…», ставшее хрестоматийным. Сопоставьте две интерпретации
стихотворения, данные разными исследователями. Подумайте, чего
больше в этих высказываниях, общего или различного. Кто из
исследователей, на ваш взгляд, прочитал это стихотворение «точнее»? Чья
точка зрения ближе вашему пониманию стихотворения?
Т.Ю. Максимова: «Настанет день, когда и я исчезну // С поверхности
земли» эта мысль предельно обостряет жажду жизни. В стихотворении
1913 года «Уж сколько их упало в эту бездну.. образ бездны означает
небытие, молчание, темноту, неподвижность. Синоним слова «умереть»
слово «застыть»: «Застынет все, что пело и боролось... В противовес
прозябанию Цветаева отстаивает свое право на полнокровную, наполненную
жизнь, вечное движение. Но оно невозможно. Неудовлетворенная
потребность прорывается в призыве-обращении ко «всем», ко всему миру:
«Послушайте!».
«С требованьем веры», «с просьбой о любви» идет она к «чужим» и
«своим». Но ее «безудержная нежность», как в броню, прячется в «гордый
вид». Это только способ самозащиты. А душа ищет тепла и участия, страстно
мечтает о нем. Хватит ли у окружающих доброты, зоркости, чтобы понять
юное сердце, оценить всю глубину скрытых от поверхностного взгляда
переживаний? Или она так и останется беззащитной и непонятой?»
А.Павловский: «В стихотворении «Уж сколько их упало в эту
бездну...» (1913) героиня пытается разглядеть в дали лет тот день, когда
ей будет суждено исчезнуть «с поверхности земли». Никому из
смертных не миновать этого. Но как трудно представить, что когда-то
наступит этот миг и «застынет все, что пело и боролось,/ Сияло и
рвалось», ведь героиня так дорожит всем, что есть «на ласково й земле»,
13
всем многообразием звуков, голосов, красок. И мысль о том, что после
ее ухода ничего не изменится вокруг, жизнь для других останется
прежней обыденной, полной забот, совершенно нестерпима для нее.
Со свойственным ей максимализмом она обращается сразу «к вам
всем». Это весьма характерный пример цветаевского гиперболизма
чувствований: «что мне, ни в чем не знавшей меры,/ Чужие и свои?!» В
искупление грядущей разлуки с землей она просит любви большей,
чем та, что достается ей ныне. Но эта просьба звучит крайне
категорично и настойчиво: «Я обращаюсь с требованьем веры/ И с
просьбой о любви». Она ждет, чтобы ее любили за независимый и
гордый нрав, за достоинство и великодушие, за пережитые
разочарования и боль, за сплав разнородных начал, причудли во
соединившихся в ее ранимом и любящем сердце и, наконец, за
неизбежный уход с земли, столь трагический для нее «такой живой и
настоящей».
14
Список использованной литературы
1. Русская литература ХХ века. 11 кл.: Практикум для общеобразоват. Учреждений / Под.
ред. Ю.И. Лыссого.- М.: Мнемозина, 1998.
2. Буслакова Т.П. Русская литература ХХ века: Учебный минимум для абитуриента. – 2-е
изд., испр. – М.: Высш. шк., 2003.
3. Белкина М. Скрещение судеб. М.: Книга, 1988.
4. Лосская В. Марина Цветаева в жизни. М. : Культура и традиции, 1992.
5. Маранцман В.Г. Пути анализа литературного произведения// Методика преподавания
литературы. М.: Посвещения, ВЛАДОС, 1995.
6. Саакянц А.М. Страницы жизни и творчества. М.: Советский писатель, 1976.