Сценарий "Печальное волшебство сказок Вильгельма Гауфа"

Печальное волшебство сказок Вильгельма Гауфа
Действующие лица.
1. 1 купец.
2. 2 купец.
3. 3 купец.
4. Маленький Мук
5. Падишах
6. Карлик Нос
7. Гусыня
8. Старуха
9. Калиф-аист
10. Сова
Пролог
1 купец. Приветствуем вас, о многоуважаемая публика! Мы -
ведущие сегодняшнего вечера. Мы вместе совершим путешествие
по удивительным сказкам знаменитого немецкого писателя
Вильгельма Гауфа.
2 купец. Все вы знаете замечательные и необычные сказки Гауфа о
Маленьком Муке, Карлике Носе и Калифе-аисте. А знаете ли вы,
что это не отдельные самостоятельные истории?
3 купец Все эти сказки входят в большую сказочную повесть под
названием «Караван». Дело происходит в пустыне. Через пустыню
идет длинный караван верблюдов. Это мы, купцы, везем свои
товары на ярмарки.
1 купец. И придумали мы на каждой остановке рассказывать
истории, чтобы веселее было скоротать длинную дорогу. Ведь у нас
не было мобильных телефонов или планшетов, как у вас,
уважаемые гости.
2 купец. Историй было множество - и о корабле с приведениями, и
об отрубленной руке. Все вы их сможете прочитать в книге
Вильгельма Гауфа.
3 купец. Но сегодня мы расскажем вам только три самые
популярные сказки. Итак, первая история - это сказка о маленьком
Муке.
Действие первое
Входит Маленький Мук
Маленький Мук. Здравствуй, многоуважаемый купец.
1 купец. Здравствуй, Маленький Мук. Сегодня мы с ребятами
говорим о сказках Вильгельма Гауфа. Помнится, там есть история и
про тебя.
Маленький Мук. Есть такая история, Вы совершенно правы.
Хоть я уже и старенький,
Все дразнят Муком маленьким.
Коль «Мук»- от слова «мучаться»,
Печальная получится
История о Муке,
Но будет не до скуки!
Остался я сиротой и ушел из дома, куда глаза глядят. Долго я
странствовал по свету. И одна старушка меня пожалела и взяла к
себе в услужение. Я должен был ухаживать за ее кошками. А было
их в доме видимо-невидимо! Но кошки были очень избалованными.
Стоило старухе уйти, как кошки начинали хулиганить. Они
опрокидывали миски с едой, а затем смирно усаживались на место.
И старуха не верила моим рассказам, что это нее я безобразничаю,
а е питомцы, и наказывала меня.
Но вот однажды я увидел потайную комнату, где были спрятаны
волшебные туфли и трость. Это были туфли- скороходы, а трость
умела отыскивать клады. Я обулся в туфли, взял трость и убежал от
старухи. Сделал шаг - и туфли перенесли меня ко дворцу падишаха.
«Ах, вот в чем дело!» - подумал я. Туфли-то волшебные! Тогда я
нанялся к падишаху в скороходы. Но, надо сказать, некоторые
придворные невзлюбили меня. Я старался задобрить их - дарил им
клады, которые отыскивала моя палочка. Вскоре я рассказал им о
секрете моих туфель.
Выходит Падишах
Падишах. Эй, Мук! Подай мне свои туфли и трость!
Маленький Мук. Возьми, великий Падишах. А зачем они тебе?
Падишах. Затем, что теперь я выгоню тебя! Ты мне не нужен, если
я завладел твоими туфлями и тростью!
Пинает Мука и гордо уходит огромными шагами
Ха-ха-ха! Как быстро уносят меня эти туфли! Прощай, крошка
Мук!
Маленький Мук (плача) Ой, я пропаду! Что же мне делать? Снова
придется идти, куда глаза глядят.
1 купец. Обрати внимание на плоды этого дерева. (подает ему
ветку с плодами)
Маленький Мук Поем, я очень хочу есть. Плоды в такое время года
редкость. Наверное, я зашел в чужие края
Ест, надевает на себя ободок с большими ушами и нос-картошку
на резинке
Ой!
Ощупывает свое лицо и плачет.
Что это со мной? Какой я невезучий!
1 купец Погоди, отведай других плодов.
Мук пробует другие фрукты, уши и нос пропадают.
Маленький Мук. Это чудо! Это чудо!
1 купец Теперь ты знаешь, как отомстить Падишаху.
Маленький Мук. Да, теперь я заставлю его вернуть все украденные
вещи.
Надевает халат, бороду и шапку
Выходит Падишах
Падишах. Пум -пу-ру-рум! Я лучший в мире бегун и скороход!
Никто не сравнится со мной!
Маленький Мук. Спелые фрукты! Для великого Падишаха!
Давай-ка мне все фрукты, старик! Что со мной? Почему у меня
такие уши и нос? Неужели это на всю жизнь?
Маленький Мук. (притворно) Ох, какая беда! Но твое горе
поправимо.Только вот причина его в том, что у тебя находятся
вещи, не принадлежащие тебе. Может, ты кого-то обидел?
Падишах. (отдает туфли и трость) Вот, возьми. Это я отнял у
Маленького Мука.
Маленький Мук(кормит другими плодами) Тогда я помогу тебе.
Уши и нос пропадают. Падишах радуется. Мук снимает бороду и
шапку.
Вот так, Падишах! Запомнишь урок Маленького Мука!
Убегает.
Падишах. Да, видно по заслугам мне…
Уходит.
Действие второе.
2 купец. (выносит табакерку, рассматривает ее)
Табакерка не простая,
Только ты о том не знаешь.
Стоит с ней лишь подружиться
Зверем станешь или птицей.
Превратишься этак-так
Лишь понюхаешь табак!
Теперь мы познакомимся с героями сказки под названием «Калиф-
аист». Сейчас перед вами появятся сам Калиф и его будущая
супруга - прекрасная принцесса, превращенная злым волшебником
в сову.
Выходят Калиф и Сова.
Калиф. Сейчас я предстал перед вами в образе аиста. А на самом
деле я - Калиф, правитель страны. Я живу в роскошном дворце,
правлю народом. Однажды бродячий торговец принес табакерку в
мой дворец. Понюхав волшебный табак и произнеся заклинание
«Мутабор!» я мог превратиться в любое животное или птицу, мог
бы понимать голоса зверей и птиц.
Но одно условие - во время превращения нельзя смеяться, иначе
заклинание забудешь и навсегда останешься животным. Как видите
- я рассмеялся.
Сова. А я отказался выходить замуж за сына злого колдуна. И он
превратил меня в сову. Стать человеком я смогла бы только, если
кто-то согласится жениться на мне - сове!
Калиф. Мы познакомились с принцессой, когда оба были птицами,
в большом горе и печали.
Сова. Но я знала, где собираются злые волшебники. В обмен на
обещание жениться, я рассказала обо всем Калифу.
Калиф. Среди колдунов я сразу узнал торговца, подсунувшего мне
табакерку. Он хвастался, рассказывал своим друзьям, как ловко
обвел меня вокруг пальца. Я ловил каждое слово колдуна и был
вознагражден. «Мутабор!» - вот, что мне было нужно!
Сова и Калиф вместе Мутабор!
Снимают с себя маски.
Калиф. Каково же было мое удивление, когда сова превратилась в
прекрасную принцессу.
Сова. А аист в молодого и красивого калифа. Так получилось, что
мы спасли друг друга.
Калиф. И больше мы с прекрасной принцессой не расстаемся.
Нам хороший дан урок.
Волшебству пришел свой срок.
И волшебный мы табак
Зашвырнем подальше. Так!
Уходят
Действие третье
3 купец. Да, это была чудесная история. Но я запомнил еще одну.
Сказку о Карлике Носе
Выходит Якоб
Якоб. Привет! Я сын рыночной торговки. Меня зовут Якоб. Я
всегда помогал матери на рынке. И вот к ней подошла старуха, до
того грязная и отвратительная, что я начал над ней смеяться. А
старуха рылась грязными руками в корзинах с товаром, нюхала
капусту своим длинным носом и ворчала.
Выходит Старуха.
Старуха. Плохой товар! Дрянной товар! Сто лет просидела дома, в
кои -то веки вышла на базар, а тут такой отвратительный товар!
Якоб. Мерзкая старуха! У тебя такая тонкая шея, что голова
отвалится и упадет в корзину!
Старуха. Тебе, Якоб, не нравится моя шея? Так у тебя совсем не
будет шеи. Хи-хи-хи!
Якоб. Что ты бормочешь? У тебя такой огромный нос, что если ты
рассмеешься еще, то заденешь им кочаны капусты в своей корзине!
Старуха. Тебе не нравится мой нос? У тебя будет такой же! Ха-ха-
ха! Проводи-ка меня до дома, донеси старухе тяжелую корзину, а я
тебя награжу и еще угощу таким вкусным супом, что ты и не
пробовал!
Якоб. Я очень боялся идти со старухой. Но меня попросила мама, и
я пошел.
Старуха. А жила я в ветхой лачуге.
Якоб. Но когда мы вошли внутрь, то внутри лачуга оказалась
прекрасным дворцом! Полы были так начищены, что казались
скользкими. Прислуживали старухе белки и морские свинки. Они
были обуты в половинки скорлупок грецких орехов. Сама старуха
разулась и вместо башмаков надела нна ноги половинки кокосового
ореха.
Старуха. Посмотри же, Якоб, каким товаром торгует твоя мать!
Вынимает из корзины человеческие головы.
Якоб. Ах! Но я же сам видел, что Вы покупали капусту!
Старуха. Ха-ха-ха! Нравится тебе мой дворец? А здесь кухня! Иди-
ка, я угощу тебя супчиком!
Бросает в тарелку траву и подает Якобу.
Якоб. Какой аромат! Я никогда такого не пробовал! Это очень
вкусный суп!
Старуха. И Якоб уснул. И ему снился сон, что он превратился в
зверька и стал работать на меня - чистить одежду, собирать
пылинки, чтобы сделать муку. А потом он превратился в ужасного
карлика. Он выучился в моем доме на искусного повара. Ха-ха-ха!
Но. Подарив ему уродство, я отомстила ему за то, что он смеялся
надо мной! А самое главное - он не заметил, что прошло семь лет!
Старуха уходит
Якоб (надевает маску с большим носом, сутулится) Что со мной?
Мне неудобно вертеть головой, как будто у меня нет шеи! И
почему родная мать не узнала меня?
3 купец. Много лет назад тебя похитила злая фея Кройтервайс.
Тогда как раз настало время, и она вышла из своего дома, который
покидает раз в сто лет. А ты с ней так нехорошо разговаривал! Она
заколдовала тебя, бедный Якоб!
Якоб. Я поплакал и погоревал. А потом решил наняться к Герцогу
поваром. А Герцог был великий обжора. И ему так понравилась
моя стряпня, что он взял меня сразу главным поваром! Его
устраивала моя работа, он хвалился моими блюдами перед своими
гостями. Но вот однажды один из гостей задал мне сложную
задачку - испечь пирог с одной редкой травкой…
3 купец. Бедный Якоб! Если ты не испечешь этот пирог по всем
правилам, Герцог отрубит тебе голову!
Якоб. Но как быть, если я никогда не видел этой травки. Даже
никогда не слышал о ней!
3 купец. (выносит корзинку с гусыней) А кто это?
Якоб. Это гусыня. Я купил ее на рынке. Но она оказалась
волшебной - заколдованной дочкой волшебника. И мы с ней
подружились!
Гусыня. Твое горе поправимо, Якоб! Я тысячу раз слыхала про эту
траву. Ее много под каштанами, что растут в саду.
Якоб. Тогда пойдем искать ее! Мы долго искали траву, но когда
нашли, мне показалось, что я уже слышал это запах… Я вспомнил
старухин суп…Понюхал траву… и превратился в нормального
человека! И Гусыня тоже превратилась в красивую девушку!
3 купец. Бегите же из дворца Герцога, пока вас не схватили!
Вот какие удивительные и волшебные истории сочинил Вильгельм
Гауф и рассказал нам в своей длинной сказочной повести
«Караван» Об остальных приключениях прочитайте сами, ребята!
До новых встреч!