Презентация "Этот удивительный сказочник В.Г. Сутеев"

Подписи к слайдам:
Этот удивительный сказочник Автор: Алыпов Евгений Леонидович, педагог дополнительного образования МБДОУ «Детский сад №25 «Ромашка» г. Нефтеюганск Владимир Григорьевич Сутеев (1903-1993) Знаменитый художник, режиссёр, мастер отечественной мультипликации В.Г. Сутеев известен в каждом доме «Я счастлив, что посвятил свою деятельность детям», – в 1968 году Владимир Григорьевич Сутеев, талантливый сказочник и добрый волшебник, написал эти слова в своей автобиографии. Талант В. Сутеева к рисованию передался от отца.

Вся семья не пропускала ни одной художественной выставки

С. Д. Эрьзя (1876 – 1959)

Портрет Володи Сутеева

Сотрудничество с детскими журналами Сутеев постоянно рисует для детских периодических журналов: «Мурзилка», «Пионер», «Дружные ребята», «Искорка», «Пионерская правда» В. Г. Сутеев – художник-иллюстратор зарубежных сказок Д. Родари (Италия). «Приключения Чиполлино» (сутеевские персонажи этой сказки стали образцом для детских игрушек). А. Прейсен (Норвегия). «Веселый Новый год». Агнеш Балинт (Венгрия).«Гном Гномыч и Изюмка». Л. Муур (Англия). «Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду». А в 1952 году вышла первая книжка Сутеева «Две сказки про карандаш и краски». Чуковский приветствовал её появление рецензией в «Литературной газете». Произведения  В. Г. Сутеева с первого издания вошли в классику  библиотеки для детей. «Под грибом», «Яблоко», «Мешок яблок», «Кто сказал мяу?», «Разные колеса», «Палочка-выручалочка», «Это что за птица?» и другие произведения.     Владимир Григорьевич Сутеев внес неоценимый вклад в развитие не только отечественной, но и в мировой детской литературы и мультипликации. Его произведения, переведенные на 36 языков, постоянно издаются в  Европе, США, Японии и  Мексике.