Презентация "МОРДОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ (ЖЕНСКИЙ)"
Подписи к слайдам:
Наряден и красочен женский эрзянский костюм. Не зря в Париже в 19 веке он был удостоен Золотой медали.
Каждая женщина изготовляла свой костюм вручную от начала до конца. Прялись (штердильть) нитки, ткался (кодыльть) холст, кроился и шился (стыльть) и вышивался (викшнильть) костюм хозяйки наряда. Каждый костюм был неповторим, ибо каждая эрзянка в него вкладывала своё умение, фантазию; старалась украсить одежду доступными ей украшениями. Но элементы костюма были традиционными, как общенациональными, так и характерными для местности, где проживала автор костюма.
Головной убор – панго или сорока для замужних женщин, для незамужних – прясуре или каштаз (налобная лента или венок).
УКРАШЕНИЯНагрудная застежка (сюлгамо)
Браслет (кятькст м., кетькст э.) и перстни (суркст)
Од валонь ваннома (новая лексика)
- Кодат од валт максозь, ловносынек сынст ды сёрмадсынек тетрадьс.
Панго-голвной убор
Пилекст-серьги
Сюлгамо-застёжка
Эрьгеть-бусы
Кушак- пояс
Суркс-кольцо
Пулай-женский пояс с бахромой
Икельга паця- передник
Кемть-сапоги
Суффикс служит для образования новых слов и форм слова. В эрзянском языке с помощью суффиксов - ине/- ыне; - не/ - нэ; -ке, образуются имена существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами, например: цеця (цветок) – цеци-не (цветочек), эйкакш (ребёнок) – эйкакш-ке (ребёночек). Надо помнить, что -НЭ употребляется в словах с основой, заканчивающейся на твёрдый согласный: куяр - куярнэ, ваз - вазнэ. В остальных случаях употребляется - НЕ. В словах с гласной на конце перед – НЕ появляется гласная И/Ы: вальма - вальмине, пире - пирине, пандо - пандыне.
V. Оймсема ютко (Физкультминутка)
Вейке, кавто – кирьга, лавтов.
Колмо, ниле – судо, пиле.
Вете, кото – кедень кавто.
Сисем, кавксо – пильгень кавто.
Вейксэ, кемень – кавто сельмень
Верев кедтнень кепедьсынек,
Пек виевстэ цяпадьсынек.
Суртнэнь парсте сорновтсынек
Современные женские эрзянские костюмыЛитература: 1.Мордовский народный костюм : альбом / авт.-сост. Т. П. Прокина ; пер. на англ. яз. Н. Н. Плеханкова ; фот. Б. А. Тишулин. – Саранск : Мордов. кн. изд-во, 2007. – 464 с.
2. Юшкин Ю.Ф. Мордовия. Народное искусство. Саранск. Мордовское книжное издательство. 1985г.
3. Воронин И.Д. Достопримечательности Мордовии. Мордовское книжное издательство. 1982г.
4. Белицер В.Н. Народная одежда мордвы. М.: Наука, 1973г.
5. Память. Мордовия. Энциклопедический справочник. Саранск: Морд.
книжн. изд-во, 1994 г.
6. Интернет-источники http://www.mrkm.ru , http://www.itogi.ru , http://zubova-poliana.narod.ru , http://мордва-тольятти.рф/istoriya-kultura/nacionalnyj-kostyum
Весенень арсян шумбрачи ды покш уцяска. Сюкпря, вастомазонок! Автор презентации: Кольцова Т.С., учитель эрзянского языка МБОУ «Спасской СОШ»